Ответы справочной службы
Здесь дело не в правилах русского языка, а в сложившейся у нас традиции называть британских королей на немецкий манер. Предыдущие британские монархи с именем Charles у нас тоже назывались Карлами.
Страница ответаЗакрепилось произношение драконовские (законы, меры, наказания). Возможно, это произошло под влиянием существительного дракон, с которым многие соотносят прилагательное. С ударением на о слово драконовский было впервые зафиксировано в «Словаре русского языка, составленном Вторым отделением Академии наук», изданном в 1895 г. М. Фасмер предполагал, что прилагательное могло прийти через французский язык (draconique) или немецкий (drakonisch).
От имени Дракон должно было образоваться прилагательное драконов (ср.: ахиллесова пята, ахиллово сухожилие, дамоклов меч), и оно отмечается некоторыми словарями как синоним к прилагательному драконовский с пометой устаревшее.
Страница ответаНесоответствие связано с происхождением слов. Диффузия восходит к латинскому diffusio и попало в русский язык через посредство немецкого (Diffusion) и/или французского (diffusion). Родственный глагол диффундировать (он означает 'проникать, смешиваться путем диффузии; самопроизвольно распространяться во все стороны') также заимствовано из латыни (diffundere) через немецкий (diffundieren).
Справочники
Вопрос Как правильно: немецкое государство или германское государство? Сегодня по отношению к немцам и Германии употребляются прилагательные немецкий и германский. Прилагательное германский в значении «немецкий» дается многими словарями как устарелое (например: С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., М., 1997). Однако в настоящее время сфера употребления прилагательного германский
...Сегодня по отношению к немцам и Германии употребляются прилагательные немецкий и германский. Прилагательное германский в значении «немецкий» дается многими словарями как устарелое (например: С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова....
...Вот рекомендация сотрудников посольства: «Ответ короткий: немецкий – это язык, продукт, человек и т. п., всё что связано с национальностью; германский – это гимн, флаг, парламент и т. д., т. е. всё, что связано с государственностью....
...Германский и немецкий...
Смотри Германский и немецкий
...Смотри Германский и немецкий...
...Немецкий и германский...
Крылатые слова – широко известные слова и устойчивые выражения, литературный или исторический источник которых можно установить: афоризмы, цитаты, меткие выражения, ставшие поговорками. Это выражение Гомера. Он называл крылатыми все слова потому, что из уст говорящего они как бы летят к уху слушающего. Образные же выражения, цитаты и идиомы, которые мы сейчас именуем крылатыми словами, назвал так немецкий ученый Георг Бюхман на том основании, что они получили ...
...Образные же выражения, цитаты и идиомы, которые мы сейчас именуем крылатыми словами, назвал так немецкий ученый Георг Бюхман на том основании, что они получили широкое распространение, перелетая как бы на крыльях из уст в уста....
...Крылатые слова...
Журнал
По итогам тестирования «Яндекс.Переводчик» лучше других языковых моделей и онлайн-переводчиков справился с переводом текста с английского на русский язык. DiBiMT (Disambiguation Biases in Machine Translation) — новый эталонный инструмент (бенчмарк) для оценки погрешностей при разрешении семантической неоднозначности в машинном переводе. Он позволяет подробно изучать ошибки при переводе имен и глаголов в языковых ...
...Оценка производилась с помощью инструмента DiBiMT,...
...Результаты оценки качества перевода с помощью инструмента DiBiMT Сайт Римского университета Ла Сапиенца Также российский сервис занял третье место по качеству перевода с английского на китайский, немецкий, итальянский и испанский языки, уступив лишь Google Translate и DeepL...
...«Яндекс.Переводчик» признан лучшим по качеству перевода...
Новая технология распознаёт речь в ролике и переводит ее на другой язык, сохраняя тембр голоса и движения губ. Статья в «Тинькофф Журнале» объясняет, как пользоваться HeyGen.
...Компьютер заменит субтитры и актеров дубляжа?...
...Новая технология распознаёт речь в ролике и переводит...
...Нейросеть частично поддерживает русский язык: с ее помощью можно переводить русскоязычные видео на английский, испанский, французский, хинди, итальянский, немецкий, польский и португальский языки....
...Нейросеть HeyGen переводит видео на разные языки с...
Какие этапы проходит иноязычное слово, прежде чем стать своим, окончательно закрепиться в русском языке? Об этом – в интереснейшей статье Леонида Петровича Крысина «Этапы освоения иноязычного слова», опубликованной в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1991).
...Леонид Крысин объясняет, какие этапы проходит иноязычное...
...Какие этапы проходит иноязычное слово, прежде...
... Многие писатели, общественные деятели, дипломаты, ученые прошлого, хорошо зная европейские языки — французский, английский, немецкий, итальянский (плюс к этому латынь и древнегреческий, основательно изучавшиеся в гимназиях и лицеях), свободно обращались к иноязычному лексическому...
...Этапы освоения иноязычного слова...