Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 40 публикаций
«Простое прилежное читание»

Учебная книга формирует наше мировоззрение, поддерживает связь поколений и укрепляет культурную традицию. Но в традициях обучения есть и различия, которые вносят время и культура региона. Особенно эти различия заметны в книгах, предназначенных для обучения языку.

...О путях овладения литературным языком...

...Учебная книга формирует наше мировоззрение, поддерживает...

...Обучение письму на родном языке у германцев было первой ступенью, после которой начиналось «настоящее» грамматическое обучение — обучение языку культуры, которым считалась латынь....

...«Простое прилежное читание»...

О некоторых лингвистических проблемах, связанных с цитацией

Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены цитации как лингвистическому явлению, связанному с закономерностями функционирования языка. Автор рассматривает на многочисленных литературных и публицистических примерах виды цитат, их роль в тексте, особенности их оформления.

...Противопоставление элемента и контекста...

...Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены...

...Воздействие этих двух сторон друг на друга может оказаться и шире, и глубже того, что мы представляем себе в настоящее время....

...Таким образом, именно понимание кавычек как знака чужой речи вообще и прежде всего цитации в самом широком смысле способствовало развитию новых функций у кавычек, которые в настоящее время правильно рассматривать в двух основных аспектах: 1) как знак чужой речи и 2)...

...О некоторых лингвистических проблемах, связанных с...

Границы переводческой свободы: описание костюма

Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются, что умеют рассуждать о мировой политике или защите окружающей среды, но теряются, когда нужно правильно назвать венчик для взбивания, определенный вид встроенного шкафа или шапочку с помпоном. В процессе перевода тоже возникают похожие трудности с конкретной лексикой, когда одним словом могут быть названы очень разные предметы. Переводчик с итальянского Анна Ямпольская  рассказала Грамоте, на какие ухищрения приходится идти, чтобы отличить пиджак от куртки, а панаму от ушанки.

...Как узнать, во что герой одет, с помощью словарей,...

...Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются...

...Порой, чтобы найти правильный перевод, приходится проводить настоящее детективное расследование: прослеживать все упоминания предмета одежды в тексте, по крупицам собирая нужные сведения. Так, уже упомянутая giacca в романе Джордано «Человеческое тело» — еще и часть военной формы....

...Границы переводческой свободы: описание костюма...

Право и профессиональную этику — на службу интересам потребителей рекламы!

За последние несколько недель прошла волна мероприятий и публикаций по поводу русского языка, словно давняя озабоченность наконец-то оформилась в конкретные мысли и отчетливые намерения. Это прежде всего акция «Народный диктант», инициаторы которой — журналисты «Российской газеты» — поставили эксперимент на себе и тем самым заслужили право предложить проверить свои знания по русскому языку отечественным чиновникам и политикам всех уровней и ветвей власти. За диктантом «по Льву Толстому» последовали выступления известных языковедов и деятелей культуры о русском языке как родном, как языке межнационального общения и как одном из мировых языков.

...Закон о рекламе как дамба от «аэроволн»...

...За последние несколько недель прошла волна мероприятий...

...В настоящее время Рекламный совет России, учрежденный Ассоциацией рекламодателей, Международной конфедерацией обществ потребителей, Российской ассоциацией независимого вещания, Российской ассоциацией рекламных агентств, Союзом журналистов России и Торгово-промышленной палатой Российской Федерации, возглавляется...

...Право и профессиональную этику — на службу интересам...

Единый свод правил орфографии и пунктуации

В связи с шестидесятилетием действующих правил правописания предлагаем вниманию читателей архивную статью Сергея Ефимовича Крючкова, опубликованную 26 мая 1956 года в «Учительской газете». В этой статье сообщается об утверждении нового свода правил русского правописания, который официально действует до сих пор (сам свод правил был принят весной и издан в августе 1956 года, к началу нового учебного года). Автор рассказывает о принципах унификации правописания, о практических шагах по введению нового свода.

...В этой статье сообщается об утверждении нового свода...

...В связи с шестидесятилетием действующих правил правописания...

...В настоящее время его усвоили миллионы людей, оно закреплено в миллионах книг. Поэтому серьезных оснований для коренной ломки орфографической системы у нас не имеется. Такая ломка надолго бы задержала культурный рост страны....

...Единый свод правил орфографии и пунктуации...

А поговорить? Интернет как лингвистический феномен

Чужой опыт, рекомендации придерживаться определенных правил вряд ли могут сыграть решающую роль в такой свободолюбивой среде, как Глобальная Сеть. И все же наблюдение за процессом рождения правил поведения в интернете, которые заметно отличаются от этикета внесетевой реальности и уже даже получили специальное название — Netiquette, не только представляет академический интерес для лингвистов и культурологов, но и является важным с практической точки зрения.

...В Сети границы между жанрами зачастую мягче и подвижнее...

...Чужой опыт, рекомендации придерживаться определенных...

...Фидлером медиаморфозы, что по аналогии со словом метаморфозы означает изменения, которые в настоящее время претерпевают СМИ благодаря новым техническим возможностям. Уже сегодня интернет-технологии позволяют огромному числу людей в письменном виде публично выражать свои мысли....

...А поговорить? Интернет как лингвистический феномен...

Устаревшие слова в лексике современного русского литературного языка

Предлагаем вниманию читателей портала статью, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1954). Чем отличаются друг от друга историзмы и архаизмы, в чем разница между лексическими и семантическими архаизмами? С какой целью их используют писатели? На эти вопросы отвечает Николай Максимович Шанский, с 1963-го по 2005 год — главный редактор журнала.

...Николай Максимович Шанский о сложных процессах архаизации...

...Предлагаем вниманию читателей портала статью, опубликованную...

... п.), и слова, хотя и забытые в настоящее время, но все же известные нам по древнерусским памятникам письменности и могущие изредка употребляться (мыто — вид торговой пошлины в Древней Руси, ср....

...Среди них выделяются в первую очередь такие, которые являются в настоящее время совершенно неиз­вестными рядовому носителю совре­менного русского литературного язы­ка и потому совершенно непонятны без соответствующих справок....

...В настоящее время нельзя уже сказать упоенные вином. Намеченные выше группы устарев­ших слов отличаются между собой также характером и возможностью их употребления в различных стилях современного русского литературного языка....

...В третьем случае (пиит) мы име­ем дело с такими словами, которые в настоящее время в качестве язы­ковой оболочки соответствующих по­нятий заменены в активном словаре словами того же корня, но несколько иного звукового облика. Это лексико-фонетические архаизмы....

...Если слова ажитация, рыбарь, пиит замени­лись словами волнение, рыбак, поэт и в настоящее время уже не упо­требляются, то слова влиял, светоч, чтец, истукан, негодяй существуют в активном употреблении и сейчас, но не с теми значениями, которые характеризуют их в ...

...Устаревшие слова в лексике современного русского литературного...

Хроника конференции «Современный учебник русского языка для иностранцев»

Участников и гостей конференции приветствовал заместитель декана филологического факультета доцент В. П. Гудков, подчеркнувший актуальность этой конференции и значимость изучения и преподавания русского языка как иностранного в условиях одной из актуальных современных социальных задач — задачи сближения народов разных стран. В. П. Гудков также выразил надежду на то, что поставленные вопросы найдут свое решение и конференция будет способствовать дальнейшему развитию методики преподавания русского языка как иностранного и поможет расширить контингент изучающих РКИ.

...Докладчики представили готовые учебники и учебные пособия...

...Участников и гостей конференции приветствовал заместитель...

...В заслушанных докладах весьма актуальная в настоящее время проблема использования новых технологий была рассмотрена с разных сторон. В частности, были проанализированы и показаны пути использования различных возможностей новых технологий в учебном процессе, в том числе графических средств (В. А....

...Было отмечено, что такие проекты являются весьма интересными в плане долгосрочных перспектив обучения русскому как иностранному и поэтому их реализации должно быть уделено самое пристальное внимание, так как в настоящее время создание эффективных профессионально ориентированных курсов не может быть осуществлено...

...Хроника конференции «Современный учебник русского языка...

Упорядочение русского правописания

Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра Реформатского, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 1, 1937). Из этой статьи читатель узнает, как в первые десятилетия советской власти шла работа по подготовке общеобязательного свода правил русского правописания, который, напомним, был официально утвержден только в 1956 году, почти через двадцать лет после написания статьи (работа по упорядочению правописания прервалась в годы Великой Отечественной войны).

...Александр Реформатский точно подметил болевые точки...

...Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра...

...В настоящее время эта комиссия закончила свою работу, и окончательно отредактированные «Свод орфографических правил» и «Свод пунктуационных правил» поступают на утверждение правительства СССР....

...Любая попытка сформулировать принятое в настоящее время в практике наталкивается на очевидный разнобой, существовавший еще и при Гроте, но сильно увеличившийся с тех пор благодаря неуклонному увеличению написаний с о5....

...Написание прилагательных от географических названий в настоящее время не подчинено никакому твердому правилу: от Ялта пишется ялтинский, от Пенза — пензенский, от Жиздра — жиздринский, от Пресня — пресненский, от Семиречье — семиреченский, от Заручье — заручьинский и т....

...В настоящее время написание слова пол (1/2) с последующим родительным падежом существительного различно в зависимости от разнородных причин: как правило, пол пишется слитно (полчаса, полведра, полметра), но оно пишется с дефисом, когда существительное начинается тоже с л (пол-литра, чтобы не читать поль-литра...

...Упорядочение русского правописания...

Преподавание русского языка в школе: концепция — обязательный минимум — программа

Программа создана в рамках проекта «Разработка новых концепций и базовой программы преподавания русского языка для московских школ» в 2000–2001 годах. Настоящий проект разрабатывался сотрудниками лаборатории словесности МИРОСа, соисполнителем является кафедра русского языка Института лингвистических проблем РГГУ. Программа может быть использована целиком или отдельными фрагментами, учителю предоставляется возможность самому распределить материал и количество часов по классам, особо пристальное внимание уделяя «дорогим его сердцу» темам. Сами авторы, преподающие в школе, используют ее в своей работе.

...Основным объектом рассмотрения на уроке русского языка...

...Программа создана в рамках проекта «Разработка...

...  Формирование навыков грамотной речи в настоящее время не столько осуществляется на практике, сколько декларируется в программных методических документах....

...Развитие навыков связной речи во многих методических документах и программах в настоящее время постулируется как ведущее направление. Но, к сожалению, этот тезис пока в полной мере не реализуется в школьной практике....

...Преподавание русского языка в школе: концепция — обязательный...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать