Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 582 ответа
№ 313499
Здравствуйте! Можно ли говорить "взрослые зубные пасты"? или "детские зубные пасты"?
ответ

Среди значений прилагательного детский есть 'предназначенный для детей' (примеры сочетаний: Д-ая книга. Д-ая мебель. Д-ая одежда. Д. театр. Д-ая телепрограмма. Д-ая площадка), а среди значений прилагательного взрослый — 'предназначенный для взрослых' (примеры сочетаний: В. фильм, спектакль. В. билет. В-ые туфли). Соответственно, зубную пасту (и зубные пасты как сорта, разновидности этого вещества) тоже можно назвать детской или взрослой. Следует при этом заметить, что значение 'предназначенный для взрослых' у прилагательного взрослый сопровождается стилистической пометой разг., тогда как прилагательное детский ни в каком из значений таких помет не имеет.

30 апреля 2024
№ 313474
Здравствуйте! Нужна ли запятая в следующем предложении? Серов предпочитал простую (,) спартанскую обстановку. С одной стороны, союз "и" здесь будет выглядеть неуместно, поэтому определения вряд ли можно назвать однородными (хотя по смыслу они таковыми являются). В литературе встречал двоякое написание. Каким правилом здесь регламентируется поставка запятой? Спасибо.
ответ

Синонимические отношения между определениями могут возникнуть в контексте, сравним примеры, приводимые в пункте 4 параграфа 10.1 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя: с чудесной, почти волшебной лёгкостью; сплошная, беспросветная тьма и т. д. В Вашем случае между определениями усматриваются также градационные отношения (см. пункт 6 того же параграфа).

27 апреля 2024
№ 313391
Подскажите синтаксическую функцию из Марокко в предложении: привезла апельсины из Марокко? Определение? Привезла апельсины(какие) из Марокко. Или все же обстоятельство. Привезла апельсины(откуда) из Марокко?
ответ

Если некто ездил в Марокко и привез из Марокко апельсины, то логично назвать сочетание обстоятельством. Если некто в Марокко не ездил, но купил апельсины из Марокко, то понятно, что характеризуются апельсины и сочетание из Марокко играет роль определения.

16 апреля 2024
№ 313324
Здравствуйте! Сейчас довольно часто стали появляться слова типа авторка и докторесса (без негативного контекста), причём люди, их использующие, утверждают, что это естественное изменение языка, и обижаются, когда собеседники не поддерживают употребление новых феминитивов. Можно ли называть такие новообразования искусственными (с учётом того, что есть определённые рекомендации по образованию и употреблению феминитивов)? Как называются подобные новые феминитивы? Жаргонизмы?
ответ

Новые феминитивы можно называть неологизмами. Если феминитив создан на основе редкой или необычной словообразовательной модели, то его, как представляется, можно назвать окказионализмом, или индивидуально-авторским образованием, но не искусственным словом. Определить функционально-стилистическую принадлежность слова можно только с опорой на типичные для него контексты.

5 апреля 2024
№ 313317
Можно ли назвать прибором барокамеру? Например, верно ли в тексте про барокамеру написать: область применения этого сложного прибора гораздо более широкая. Или же слово прибор здесь не подходит?
ответ

В толковых словарях русского языка слово барокамера не представлено как обозначение прибора, более того — сообщается, что в ней испытывают приборы. Возможно, в тексте допустимо (с оговоркой) использовать слова устройство, установка

4 апреля 2024
№ 313214
Скажите, пожалуйста, образуется ли форма множественного числа существительного ПОЛ (в значении пол человека - -женский пол, мужской пол). Можно ли назвать папку -Полы человека, содержащую элементы: женский пол, мужской пол
ответ

Да, форма множественного числа у слова пол в гендерном значении образуется.

22 марта 2024
№ 312645
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед оборотом "по аналогии" в предложении: "...но их можно назвать духовными искусствами, по аналогии с боевыми искусствами."
ответ

На обособление или необособление обстоятельственных оборотов, например оборотов с предложным сочетанием по аналогии с, влияют разные факторы, в частности смысловой. В приведенном примере запятая перед оборотом будет нужна, если важно подчеркнуть саму возможность названия духовные искусства (тогда оборот будет попутным замечанием), и не нужна, если более важно указать, почему такая возможность возникла.

29 декабря 2023
№ 312583
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки запятые в предложениях: "Не мешайте, товарищ, или как вас там". "А тут Валера, или как там его звать, пришел". Или вместо запятых нужны другие знаки препинания, а может, наоборот - есть лишние. Спасибо.
ответ

Сочетание или как вас/тебя/его/её там не приводится в справочниках по пунктуации и в специализированных словарях. Очевидно, что оно носит разговорный характер, а пунктуационные правила записи разговорной речи не разработаны детально. Такое сочетание может представлять собой присоединительную или вставную конструкцию, сравним примеры из художественной литературы: Эх, товарищ дорогой, или как вас там назвать, ведь вы еще не знаете, что такое черный хлеб, самая горбушечка — ведь вкуснее ее ничего на свете нет. [Ю. О. Домбровский. Факультет ненужных вещей, часть 3 (1978)]; У Брунсвика (или как его там?) не было отбоя от покупателей и заказчиков. [В. П. Катаев. Алмазный мой венец (19751977)].

21 декабря 2023
№ 312346
Правильна ли фраза «Угрожающее действие, повлёкшее за собой тяжкие последствия»? Видно соединение настоящего и прошедшего времени у причастий.
ответ

Можно лишь строить догадки, почему во фразе использовано причастие настоящего времени угрожающее. Если описываются произошедшие события в их хронологической последовательности, то очевидно, что случившемуся после предшествовало случившееся до, а значит, у двух причастий должны соединяться грамматические признаки времени. Все это, на наш взгляд, доказывает то, что действие, повлёкшее тяжкие последствия, следовало назвать угрожавшим.

12 декабря 2023
№ 310927
Здравствуйте. Правилен ли хоть один из вариантов? 1. ...фильмы, которые нельзя в полной мере назвать российскими, но которые зато повествуют о России. 2. ...фильмы, которые нельзя в полной мере назвать российскими, но зато повествующие о России.
ответ

Корректно без зато (противительные отношения уже выражены союзом но): ...фильмы, которые нельзя в полной мере назвать российскими, но которые повествуют о России. 

30 августа 2023

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать