Ответы справочной службы
Вы правы, придаточная часть с союзом если относится здесь только к части с грамматической основой позвоните, а значит, знак препинания (запятая или тире) перед союзом и нужен.
Страница ответаПриложения неоднородны: кавалер ордена и генерал-лейтенант — это звания, а генерал-губернатор — должность. По правилам при сочетании однородных и неоднородных приложений соответственно расставляются и знаки препинания, однако в качестве примера обычно приводится перечень из двух-трех однородных и одного неоднородного приложения (заслуженный мастер спорта, олимпийская чемпионка, двукратная обладательница Кубка мира студентка института физкультуры NN). Три неоднословных приложения в родительном падеже, не разделенные запятыми, неудобны для восприятия, но для такого случая правила нам никаких рекомендаций не дают. Если контекст позволит, предлагаем поставить приложения после определяемого слова, такие приложения разделяются запятыми: ...улица была названа в честь И. И. Иванова — георгиевского кавалера, приамурского генерал-губернатора, генерал-лейтенанта. Если перестроить предложение нельзя, то полагаем, что запятые лучше поставить для облегчения восприятия.
Обратите внимание: сочетания георгиевский кавалер, приамурский генерал-губернатор пишутся со строчной буквы.
Страница ответаЗнаки препинания нужны между всеми приложениями. Правило таково.
Приложения, стоящие после определяемого слова, независимо от передаваемого ими значения разделяются запятыми и обязательно выделяются (см. § 61): Людмила Пахомова, заслуженный мастер спорта, олимпийская чемпионка, чемпионка мира, неоднократная чемпионка Европы, тренер; Н. В. Никитин, доктор технических наук, лауреат Ленинской премии и Государственной премии СССР, автор проекта Останкинской телевизионной башни; В. В. Терешкова, летчик-космонавт, Герой Советского Союза; Д. С Лихачев, литературовед и общественный деятель, академик РАН, Герой Социалистического Труда, председатель правления Российского фонда культуры, лауреат Государственной премии; А. И. Солженицын, писатель, публицист, лауреат Нобелевской премии (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 и след. § 43).
Страница ответаСправочники
КРОМЕ (кого, чего), предлог Обороты с предлогом «кроме» обычно обособляются, если предлог можно заменить словами «исключая, не считая кого-либо, чего-либо». На моих глазах произошло следующее возмутительное происшествие, рисующее яркими красками наши железнодорожные порядки... (далее всё зачеркнуто, кроме подписи). А. Чехов, Жалобная книга. Ничья судьба, кроме своей собственной, вас более не интересует. М.
... Булгаков, Мастер и Маргарита. И все, кроме неподвижного прокуратора, проводили взглядом Марка Крысобоя... М. Булгаков, Мастер и Маргарита. Ну кто еще, кроме советских людей, станет в штормовую погоду разыгрывать отказанный ферзевой гамбит! И....
...Кроме (кого, чего)...
К ЧЕРТУ, в сочетании с местоименными словами Слова «к черту», употребляемые для усиления иронической или риторической интонации вопросительных местоимений и наречий «какой», «куда» и др., к которым они относятся, чаще выделяются запятыми. Королевич всегда брезгливо улыбался при упоминании имени мулата, не признавал его поэзии и говорил мне: «Ну подумай, какой он, к черту, поэт?» В. Катаев, Алмазный мой венец.
...Булгаков, Мастер и Маргарита. Какой там к черту отвод? Ю. Домбровский, Хранитель древностей....
...Булгаков, Мастер и Маргарита. Какой, к черту, парк? Вы думаете, я действительно собираюсь копать ему могилу? Д. Быков, Орфография. Куда вас, сударь, к черту, занесло? // Неужто вам покой не по карману? Ю. Ряшенцев, Песенка мушкетеров....
...К чёрту...
ПО-МОЕМУ, вводное слово То же, что «по моему мнению, на мой взгляд, с моей точки зрения». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. По-моему, Ася права: самое лучшее – уехать нам обоим отсюда. И. Тургенев, Ася. Дело, по-моему, переходит за те границы, где можно смеяться и рисовать забавные рисуночки… А. Куприн, Гранатовый браслет. В лице сиреневого джентльмена чего-то не хватает, по-моему. М.
...Булгаков, Мастер и Маргарита....
...Булгаков, Мастер и Маргарита. ! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения (в знач. «таким же образом, как я; так, как я хочу, по моему желанию»). «А-га! – подумал я, – наконец-таки вышло по-моему». М. Лермонтов, Герой нашего времени....
...По-моему...
Журнал
Латинский язык нельзя назвать мертвым в той же мере, что древнеегипетский, хеттский или даже древнегреческий. Традиция преподавания латинского языка непрерывна и восходит к средневековым университетам; его до сих пор изучают историки, юристы, богословы, медики. Но уйти в прошлое ему не дают главным образом филологи-классики и многочисленные энтузиасты, которые до сих пор используют его для живого общения.
...Он продолжает жить после смерти благодаря знаниям профессионалов...
...Латинский язык нельзя назвать мертвым в той же...
...В фильме 2024 года «Мастер и Маргарита» латинский язык используют Понтий Пилат и Иешуа Га-Ноцри. Русская латыньДаже тот, кто никогда не изучал латинский язык, не избежал его влиянияЛатинский язык используют в своем творчестве многие музыкальные группы....
...Латинский язык — самый живой из мертвых языков...
Занятия по подготовке к тесту на сертификат «Русский как иностранный» 1-го и 2-го уровня в нашей школе проходят третий год. Тест состоит из пяти разделов: «Лексика и грамматика», «Чтение», «Аудирование», «Письмо» и «Говорение». Русскоязычные дети без особых усилий справляются с заданиями раздела «Лексика и грамматика». Выполнение заданий разделов «Чтение» и «Аудирование» требует разъяснения и тренировки (навыка медленного чтения, концентрации внимания на деталях). Лексика и синтаксические конструкции текстов не вызывают особых затруднений.
...Из опыта работы с подростками в гамбургской школе выходного...
...Занятия по подготовке к тесту на сертификат «...
...Из: романа «Мастер и Маргарита» противопожарной инструкции фильма «Рукопись, найденная в Сарагосе» Кого/что называют великим и могучим?...
...Подготовка к тесту по русскому языку: проблемы развития...
Оценивая состояние языка, необходимо разграничивать три вида процессов: 1) в условиях функционирования языка; 2) в построении текста; 3) в системе языка. Раскрепощение, возможность свободно выражать свои мысли и чувства, игры с языком и при помощи языка — вот что характерно для русского языка нашего времени.
...Нуждается ли современный русский язык в защите?...
...Оценивая состояние языка, необходимо разграничивать...
...Мастер и Маргарита Приобретает характер ходячего выражения фраза Аннушка уже купила подсолнечное масло — в значении «неприятное событие вот-вот совершится». В ответ можно услышать продолжение цитаты: И не только купила, но даже уже и разлила....
...Булгакова «Мастер и Маргарита», целая серия цитат из которого функционирует в устной речи нашего образованного современника и используется в языке периодической печати: Рукописи не горят; Никогда и ничего не просите; Квартирный вопрос испортил их; Правду говорить легко и приятно; Свежесть...
...Активные процессы в русском языке последнего десятилетия...