Макаровы сапоги.
Макаром Девушкиным. (с точкой).
В современном русском языке корректно:
...пребываю вашим нижайшим слугой и вернейшим другом,
Макар Девушкин (без точки).
Внимательный
Внимающий
Спасибо за внимание
Принимая во внимание
Обратите внимание
Макаровы сапоги.