Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 23 результата

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Существительное, мужской род, 2-е склонение
Прямоугольный брусок из обожжённой глины, используемый для строительных работ.
Подробнее
кирпич

КИРПИЧ, кирпича, мн. кирпичи, кирпичам \\ ки[р]пич и допуст. старш. ки[р’]пич.

Ответы справочной службы

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в необходимости запятой в предложении после слова деятельности: В изделии "кирпич" не используются результаты интеллектуальной деятельности исключительные права на которые принадлежат ООО "Ромашка" или третьим лицам. Спасибо.

Запятая после слова деятельности необходима, так как там начинается придаточная часть предложения.

Страница ответа
Здравствуйте, уважаемая Грамота.ру! Обращаюсь к вам даже не с вопросом, а, скорее, с утверждением. Но лёгкое сомнение всё же есть. На сайте OBRAZOVAKA: "Делая ударение на «е» безудЕржный, происходит возвращение к старой норме, вышедшей из употребления в современном русском языке." И это на ресурсе, посвященном грамотности! Я имею в виду употребление деепричастного оборота. В своё время (более полувека назад) моя учительница русского языка Антонина Сергеевна Бурьян приводила пример некорректного употребления деепричастного оборота: "Проходя по улице, на меня упал кирпич", который я запомнил навсегда. Правда, в приведенном выше примере несколько другая конструкция, однако правило действует то же самое (я сам себе его сформулировал): деепричастный оборот выражает действие, осуществляемое подлежащим. А если такового нет, то и такой оборот употреблять нельзя. Я прав?

Вы правы, конечно. Преложение некорректно. 

Страница ответа
Здравствуйте! Подскажите, можно ли написать "На стройку привезли кирпич"? Или правильный вариант "На стройку привезли кирпичи"? Или возможны оба варианта?

Оба варианта возможны.

Страница ответа

Справочники

Глазированный и глазурованный

Вопрос Как правильно: глазированный или глазурованный сырок? Неразличение глаголов глазуровать и глазировать, а также причастий, образованных от них, - глазурованный и глазированный - связано с двумя значениями существительного глазурь. Глазурь - стекловидное покрытие на керамических изделиях, закрепленное обжигом; густой сладкий сироп (сахарный, шоколадный и т. п.), которым украшают кондитерские изделия и в котором варят фрукты;

...Правильно глазированные сырки, но глазурованный кирпич. Различай глазированный и глазурованный.  ...

...Глазурованный – от глагола глазуровать: «покрыть глазурью 1, т. е. стекловидным покрытием на керамических изделиях»: глазурованный кирпич, глазурованная керамическая плитка, глазурованная посуда....

...Глазированный и глазурованный...

И больше ничего

И БОЛЬШЕ НИЧЕГО, частица (в конце предложения) Частица «и больше ничего» употребляется в конце предложения (или части сложного предложения) в знач. «и всё», «и только» и факультативно отделяется запятой (реже – тире), в зависимости от интонации.   В сравнении с тем, что мне может дать мое воображение, все эти ручейки и скалы – дрянь и больше ничего. А. Чехов, Дуэль. Самый натуральный разбойник ты, и больше ...

...Кирпич, и больше ничего... В. Некрасов, В окопах Сталинграда. А может быть, пьеса моя средняя, обыкновенная пьеска – и больше ничего. Ю. Олеша, Книга прощания....

...И больше ничего...

Специальная лексика

Специальная лексика связана с профессиональной деятельностью людей. К ней относятся термины и профессионализмы. Термины – это названия специальных понятий науки, искусства, техники, сельского хозяйства и пр. Термины часто искусственно созданы с использованием латинских и греческих корней и отличаются от «обычных» слов языка тем, что они, в идеале, однозначны в данной терминологии и не имеют синонимов, то есть каждому термину должен соответствовать только один объект данной ...

...Профессионализмы-жаргонизмы бытуют исключительно в устной речи людей данной профессии и не входят в литературный язык (например, у типографских работников: шапка – ‘крупный заголовок’, марашка – ‘брак в виде квадратика’; у шоферов: баранка – ‘руль’, кирпич...

...Специальная лексика...

Журнал

Заимствования из русского в языках народов России

В России бок о бок с русскими столетиями живут другие коренные народы. Неизбежное в такой ситуации культурное взаимовлияние отразилось и на языке. Известно, что такие слова, как «казна», «деньги», «таможня» и многие другие, имеют тюркское происхождение и связаны с ордынским владычеством. А какие заимствованные из русского языка слова вошли в языки народов России? Для примера возьмем якутский, татарский, чеченский и коми-пермяцкий языки. 

...Какие русские слова вошли в якутский, татарский, чеченский...

...В России бок о бок с русскими столетиями живут другие...

...Русизмы включают в себя торговую, строительную, военную и административную терминологию, названия продуктов и видов транспорта: счет → чот, килограмм → кийла, утюг → иту, кирпич → кибарчиг, чемодан → чамда, труба → турба, картофель → картол, капуста → копаста,...

...Заимствования из русского в языках народов России...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать