Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 6 ответов
№ 305687
Делаю короткий видеоролик для коллеги и она настаивает на дефисе перед словом "руководитель". Вот фраза целиком. Или вы руководитель,и вашим сотрудникам необходим карьерныйконсалтинг? (до этого задаются другие вопросы) Так как правильно написать фразу в этом случае? Спасибо.
ответ

Внутри предложения никакие знаки препинания не нужны, в том числе запятая перед и.

Между подлежащим, выраженным личным местоимением, и сказуемым, выраженным формой именительного падежа существительного, знаки препинания не ставятся. Обратите внимание: дефис – это короткая черточка, которая соединяет части слова, присоединяет одиночное приложение к определяемому слову (по-моему, естественно-научный, шито-крыто, писатель-фантаст); тире – длинная черта, она может ставиться между подлежащим и сказуемым при некоторых условиях, например, когда подлежащее и сказуемое выражены существительными в им. пад. (Москва – столица России).

В сложносочиненном вопросительном предложении с союзом и запятая между частями не ставится.

19 мая 2020
№ 301120
В тексте анкеты на трудоустройство указал: «имел карьерный рост в ОАО «Рога и копыта». После отправки письма засомневался - можно ли использовать данную формулировку и будет ли это грамотным?
ответ

Такая формулировка не вполне удачна. 

22 июня 2019
№ 274548
Здравствуйте, спасибо вам!!! В корпоративном печатном издании верен ли такой заголовок: "КарьернЫЕ рост, поощрение и развитие персонала". (Разве не "КарьернЫЙ рост" здесь должен быть? Или на усмотрение частной компании-издателя?)
ответ

Верно: карьерный рост, поощрение и развитие персонала.

14 апреля 2014
№ 274011
Здравствуйте, уважаемая "Грамота". с коллегой не можем понять, какая пунктуация должна быть в этом примере: Что важнее (?) работа или семья? Карьерный рост или спокойствие и досуг? Двоеточие или тире?
ответ

Возможны оба знака, но лучше тире.

21 марта 2014
№ 273268
Добрый день. В одном интернет источнике встретил в статье такую цитату: "Кстати, в русском языке от существительного карьера образовано лишь одно прилагательное — карьеристский. Его-то значение вполне понятно. Что же касается прилагательного карьерный, то оно образовано от существительного карьер (а карьер — это и открытая земляная разработка, и аллюр лошади)..." Из чего можно сделать вывод, что понятия "карьерный рост", "карьерная лестница" и "карьерные устремления" не совсем корректны. Сам я работаю в сфере персонала и хочу узнать ваше отношение к возможности образования прилагательного "карьерный" от "карьера". Или нужно использовать "карьеристкий"?
ответ

Прилагательное карьерный, образованное от существительного карьера, зафиксировано в словарях (например, в "Большом толковом словаре" С. А. Кузнецова).

11 февраля 2014
№ 244382
Можно ли сказать: Карьера стабильна? Спасибо.
ответ

Лучше: карьерный рост стабилен.

13 августа 2008

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать