интерпретация, -и
реинтерпретация, -и
Ответы справочной службы
Такой глагол желательно не употреблять.
Страница ответаИнтерпретация (книжн.) - 1) толкование, объяснение, разъяснение смысла, значения чего-л.; 2) творческое раскрытие образа или музыкального произведения исполнителем.
Справочники
К местоимениям-прилагательным относятся все притяжательные (мой, твой, ваш, наш, свой, его, ее, их), все определительные (сам, самый, весь, всякий, каждый, любой, другой, иной, всяк, всяческий), указательные этот, тот, такой, таков, сей, оный, вопросительно-относительные какой, который, чей и образованные от них отрицательные и неопределенные (никакой, ничей, некоторый, некий, какой-то и др.). Местоимения-прилагательные обладают грамматическими ...
...Существует и другая интерпретация этих слов....
...Грамматические признаки местоимений-прилагательных...
Начальной формой глагола является его неопределенная форма, или инфинитив. Глагол в инфинитиве отвечает на вопросы что делать? или что сделать? и имеет только постоянные признаки переходности (читать — перех., спать — неперех.), возвратности (мыть — мыться) и вида (решать — несов. вид, решить — сов. вид). Формальными показателями инфинитива являются формообразующие суффиксы -ть (чита-ть), -ти
...Начальной формой глагола является его неопределенная...
...Неопределенная форма глагола (инфинитив)...
Журнал
Участников и гостей конференции приветствовал заместитель декана филологического факультета доцент В. П. Гудков, подчеркнувший актуальность этой конференции и значимость изучения и преподавания русского языка как иностранного в условиях одной из актуальных современных социальных задач — задачи сближения народов разных стран. В. П. Гудков также выразил надежду на то, что поставленные вопросы найдут свое решение и конференция будет способствовать дальнейшему развитию методики преподавания русского языка как иностранного и поможет расширить контингент изучающих РКИ.
...Докладчики представили готовые учебники и учебные пособия...
...Участников и гостей конференции приветствовал заместитель...
...Москвин, Москва); словесно-образная и сюжетно-композиционная организация художественного текста и ее методическая интерпретация в системе РКИ (В. П. Москвин, Волгоград)....
...Александрова, Москва; Дэн Ин, Китай); содержательный аспект художественного текста, смысловая интерпретация художественного текста как основа для его методической обработки в учебнике (А. С. Александрова, Москва; Г. В....
...Хроника конференции «Современный учебник русского языка...
Одной из любопытных особенностей современных СМИ является широкое использование устаревшей лексики, что обусловлено социокультурными и политическими переменами, происходящими в нашем обществе. Новая социокультурная ориентация проявляется, в частности, в том, что новые явления и предметы общественной жизни получают названия, существовавшие в дореволюционной политической лексике: Дума, губернатор, суд присяжных и другие.
...Конфессиональная и церковнославянская лексика востребована...
...Одной из любопытных особенностей современных СМИ является...
...Отсюда и неверная интерпретация слов, содержащихся в этих текстах. Это обстоятельство (наряду с другими) дает право говорить о проблеме дисфункционального использования актуализированных единиц языка....
...Библейская лексика на страницах современных СМИ...
Статья штатного консультанта-лингвиста Законодательного собрания Омской области М. В. Батюшкиной, доступная на сайте Гильдии лингвистов-экспертов ГЛЭДИС, анализирует законодательные тексты и язык их официального опубликования с точки зрения дискурсивного подхода.
...Законы должны быть краткими, чтобы легче было их усвоить...
...Статья штатного консультанта-лингвиста Законодательного...
...Юридические тексты часто написаны трудным для восприятия...
...В журнале «Российская юстиция» предложен дискурсивный...