Гендерная проблематика явилась для лингвистики последних десятилетий подлинным открытием, хотя для ряда языков (например, японского, корейского, чукотского и др.) разделение языка на мужской и женский варианты было обыденным явлением, незаметным, как воздух, которым дышит человек (конечно, до поры до времени незаметным).
...В грубом просторечии выделяется три регистра в зависимости...
...Гендерная проблематика явилась для лингвистики последних...
...»1: «Блядь, ж. 1. Ложь, обман. Аще что речете не от писания, но от своего сердца, бляди нам ваши глаголы быти возомняться, и прочих молити будем еже не слушати вас и заткнути уши. Сл. Шестака. 67. 1652.... 2. Лжец, обманщик....
...Гендерная поляризация русскоязычного звучащего дискурса...
Русский драматург Александр Николаевич Островский был большим любителем народного слова и с интересом собирал незнакомые ему слова и выражения. Результатом его наблюдений за живой речью стали «Материалы для словаря русского народного языка». В 1993 году вышел основанный на этих материалах «Словарь к пьесам А. Н. Островского», который содержит историко-бытовой, историко-театральный и филологический комментарии. Борис Самойлович Шварцкопф подробно описал этот словарь нового типа в 1973 году, за двадцать лет до того, как он был опубликован.
...Борис Шварцкопф описывает энциклопедические и филологические...
...Русский драматург Александр Николаевич Островский был...
...ж) Театральные термины: Антрепренер, Бенефис; Амплуа, Любовник, Резонер и др....
...О неизданном «Словаре к пьесам А. Н. Островского»...
В связи с шестидесятилетием действующих правил правописания предлагаем вниманию читателей архивную статью Сергея Ефимовича Крючкова, опубликованную 26 мая 1956 года в «Учительской газете». В этой статье сообщается об утверждении нового свода правил русского правописания, который официально действует до сих пор (сам свод правил был принят весной и издан в августе 1956 года, к началу нового учебного года). Автор рассказывает о принципах унификации правописания, о практических шагах по введению нового свода.
...В этой статье сообщается об утверждении нового свода...
...В связи с шестидесятилетием действующих правил правописания...
...Однако же (ж), обезьянничать, обледенеть, обмакнуть, одеревенеть....
...Единый свод правил орфографии и пунктуации...
Предлагаем вниманию читателей портала статью, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1954). Чем отличаются друг от друга историзмы и архаизмы, в чем разница между лексическими и семантическими архаизмами? С какой целью их используют писатели? На эти вопросы отвечает Николай Максимович Шанский, с 1963-го по 2005 год — главный редактор журнала.
...Николай Максимович Шанский о сложных процессах архаизации...
...Предлагаем вниманию читателей портала статью, опубликованную...
...Воспоминания в Царском Селе Что ж? веселитесь... — Он мучений Последних вынести не мог: Угас как светоч дивный гений, Увял торжественный венок. М. Ю. Лермонтов....
...Устаревшие слова в лексике современного русского литературного...
Изначально этот текст, написанный лет десять назад и называвшийся «Заметки графофила», имел ограниченное хождение среди моих друзей и знакомых. Позднее бóльшая его часть под заголовком «„И пучину взворотила и поставила вверх дном“? (заметки об авторской пунктуации)» была опубликована в газете «Русский язык» (№ 7 за 2002 год). Сокращения коснулись отступления про «авторскую орфографию», а также материалов, найденных в интернете. Авторская орфография заслуживает отдельного обстоятельного разбора, текстов из интернета я и сейчас тоже почти не касаюсь.
...Существует, но только в рукописи, считает лингвист...
...Изначально этот текст, написанный лет десять назад...
...Таков цветок Темничный: вырос одинок И бледен он меж плит сырых, ‹…› Но что ж?...
... На мне печать свою тюрьма Оставила — таков цветок Темничный: вырос одинок И бледен он меж плит сырых, ‹…› Но что ж?...
...Существует ли авторская пунктуация?...
Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра Реформатского, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 1, 1937). Из этой статьи читатель узнает, как в первые десятилетия советской власти шла работа по подготовке общеобязательного свода правил русского правописания, который, напомним, был официально утвержден только в 1956 году, почти через двадцать лет после написания статьи (работа по упорядочению правописания прервалась в годы Великой Отечественной войны).
...Александр Реформатский точно подметил болевые точки...
...Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра...
...Шипящие же в отношении твердости и мягкости не могут быть парными: ш и ж всегда тверды, ч и щ всегда мягки7. Изображать звук [о] буквой е (ё) после мягких ч и щ и буквой о после твердых ш и ж — все равно что писать чяй, щюка, шыть, жыть и т. п....
...Существует мнение, что «хорошо бы» установить написание е после ч и щ, так как они мягкие, а о — после ш, ж, так как они твердые, как мы различаем нес (н — мягкое) и нос (н — твердое), то есть писать чехом, щетка, волчек, девченка, свечей, печеный и т. п., но жох, шов, мешок...
...Упорядочение русского правописания...
Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об угасании письменной формы русского языка в среде выходцев из России, получивших образование не на русском языке. Зарубежные русские, пользующиеся русским языком как средством лишь устного общения, — это чаще всего высокообразованные эмигранты первой волны, вывезенные малолетними детьми, или их потомки, родившиеся за рубежом. У них нет навыков письменного общения на русском языке, или эти навыки очень незначительны.
...E-mail как средство транскрипции и инструмент лингвистического...
...Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об...
...Русский звук ж передается через szh: toszhe (тоже). Русский звук ч передается через ch или tch: chto (что), Inotchka (Иночка). Русский звук з передается через z: zdelalee (зделали)....
...Какими буквами латинского алфавита передают «своеобразные» буквы русского языка ы, ч, ш, ж, я, ю? Я использую для анализа электронное письмо, посланное мне из Лос-Анджелеса в Москву в 1999 году. Автор письма — ИЛ, русская эмигрантка первой волны третьего поколения....
...Русский язык «в чужой одежде»...
Наш портал учредил премию «За творческое отношение к русскому языку и любовь к детям» для авторов наиболее доступных и интересных учебных пособий по русскому языку. Первым лауреатом стала Татьяна Рик — автор серии «Веселые учебники по русскому языку». Вручение премии состоялось 20 марта 2001 года в Библиотеке иностранной литературы им. М. И. Рудомино. Учебники Татьяны популярны в большинстве регионов России, в государствах бывшего СССР, в Европе — Германии, Англии, Франции, где по ним учатся студенты-слависты, — и, как говорят, даже в ЮАР.
...«Мои учебники одновременно являются грамматическими...
...Наш портал учредил премию «За творческое отношение...
...И, наконец, — долгожданная весть: Комнату ж вымыли — действие есть! Счастья давно не видали такого: КРАТКИМ ПРИЧАСТИЕМ названо слово. Спасибо, Татьяна. По-моему, и в самом деле очень все понятно объясняется....
...Татьяна Рик — первый лауреат премии портала...
Как изменилось наше представление о языке после появления корпусов текстов, в частности Национального корпуса русского языка? Использование корпуса в практике лингвистических исследований уже стало общепринятым, а что дают корпусные данные теоретикам? Какие явления следует изучать в первую очередь и почему лингвисты не должны опираться на интуицию? Об этом Грамота поговорила с академиком РАН, заместителем директора Института русского языка им. В. В. Виноградова Владимиром Александровичем Плунгяном.
...Корпус учит лингвистов не доверять своей интуиции и...
...Как изменилось наше представление о языке после появления...
...Кто ж газету берет! — Хорошо, а вот этот пример из художественной литературы… — Ну, художественная литература! Писатели! Получается, что шаг вправо, шаг влево, и все какой-то не тот русский язык. На самом деле у любого человека языковой репертуар ограничен....
...Владимир Плунгян: «Первый урок корпуса — не злоупотреблять...
Брю[не]т или брю[нэ]т, було[шн]ая или було[чн]ая, жáлюзи или жалюзú, джúнсовый или джинсóвый — мы постоянно сталкиваемся с проблемой выбора вариантов произношения. Почему в языке так много вариантов звукового оформления слов и морфем и как относиться к этому разнообразию? Об этом рассказывает доктор филологических наук, заведующая отделом фонетики Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Мария Леонидовна Каленчук.
...Лекция доктора филологических наук Марии Леонидовны...
...Брю[не]т или брю[нэ]т, було[шн]ая или було[чн]ая, жáлюзи или жалюзú, джúнсовый или джинсóвый — мы постоянно сталкиваемся с проблемой выбора вариантов произношения....
...Варианты произношения: благо или зло?...