Этой осенью Грамота вступает в эпоху перемен. В чем будут заключаться эти перемены? Какая идея стоит за ними? И, самое главное, будет ли Грамота по-прежнему самым авторитетным сетевым источником сведений о русском языке? О смысле обновления и планах на будущее рассказывает главный редактор портала Ксения Киселева.
...Современный дизайн, новые разделы и больше возможностей...
...Этой осенью Грамота вступает в эпоху перемен. В чем...
...Пришло время выходить на новый уровень, развивать новые направления, добавлять новые инструменты. Новый внешний вид портала — лишь один из элементов большого обновления, работа над которым началась уже давно, но только сейчас стала видимой....
...Новую архитектуру и оформление сайта мы прежде всего постарались сделать такими, чтобы пользователям Грамоты было легко найти привычные инструменты, а нашей команде — добавлять новые: появление журнала с цветными иллюстрациями глаз замечает сразу, но будут и другие дополнения, и нам важно...
...Грамота меняется, но не изменяет себе...
В конференции участвовали лингвисты, лексикографы, руководители электронных библиотек. Вела конференцию член редакционного совета «Грамоты.ру» Юлия Сафонова.
...Стенограмма конференции о ресурсах в интернете, посвященных...
...В конференции участвовали лингвисты, лексикографы,...
...Сайт является интерактивным в том смысле, что каждый пользователь после процедуры регистрации получает возможность добавлять собственную информацию практически в каждую рубрику, заявленную на сайте. (На экране — презентация сайта.)...
...Русский язык в интернете: RU-да или RU-нет?...
В феврале 2024 года Российская академия наук отмечает трехсотлетие. РАН традиционно пользуется уважением, академизм считается синонимом основательности и научной строгости, быть академиком почетно. Но реальную картину академической жизни и смысл работы ученых многие представляют себе смутно. Грамота решила добавить ясности и обратилась к филологам — членам Академии, которые хорошо знают историю науки и могут судить о ее сегодняшнем состоянии изнутри.
...Члены РАН ответили на наши вопросы перед юбилеем Академии...
...В феврале 2024 года Российская академия наук отмечает...
...Мы не стали ничего добавлять «от редакции» к тому, что услышали, позволим себе только небольшой заключительный комментарий....
...Что такое академическая наука...
Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.
...Как передать чужой синтаксис своими средствами, рассказывает...
...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...
...Но норму французскую мы переводим нормой русской; где нет цвета и рельефа, там его и не надо добавлять искусственно, иначе, стремясь к точности, мы достигнем обратного результата: будем противоречить намерению автора....
...Сохранение авторского стиля при переводе: искусство...