Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найден 71 результат
алексей – с гор вода

Алексей – с гор вода (потоки), Алексея – с гор вода (потоки) (день народного календаря)

гор

ГОР... Первая часть сложных слов, которая может быть выделена сильным ударением при определённых условиях во фразе, напр.: Это не просто сквер, а горсад.

Ответы справочной службы

Добрый день! Подскажите пожалуйста, нужно ли, перед союзом и в данном случае? «После этого, когда рост гор продолжился, и вершины набрали высоту 3-4 тыс. метров, последовало оледенение, а затем – второй этап вулканизма» Заранее спасибо!

Союз когда явно относится здесь к обеим частям, соединенным союзом и, а значит, перед нами однородные придаточныеПосле этого, когда рост гор продолжился и вершины набрали высоту 3-4 тыс. метров, последовало оледенение...

Страница ответа
Есть красивое место в тайге, называется Еловая падь. А как правильно: Еловая падь или Еловая Падь?

Слово падь нужно писать со строчной буквы, если оно используется в соответствии со своим прямым географическим значением и называет межгорное понижение, ущелье, глубокий овраг, долину. В этом случае слово падь обычно не входит в название, а только сопровождает его. Так, в Иркутской области Государственным каталогом географических названий зарегистрирована Еловая падь.

Однако возможно и другое написание. Слово падь становится частью названия и пишется с заглавной буквы, если названный объект определяется не как падь, а иначе. В Сибири и на Дальнем Востоке много урочищ, название которых состоит из прилагательного и слова Падь, например урочище Васина Падь (Бурятия). Более очевидные случаи — названия рек, ручьев, гор, озер, например: река Гладкая Падь, гора Крутая Падь (Бурятия), река Березовая Падь, ручей Долгая Падь (Иркутская обл.). 

Подробнее проблема написания географических терминов, которые могут входить в состав географического названия, описана в правиле употребления прописных и строчных букв, разработанном в рамках подготовки полного академического описания русской орфографии (см. § 1, примечание 3).  

Страница ответа
Здравствуйте! В "Словаре имён собственных" нашёл несколько слов с опечатками: Бхутто, Гмелин, Шкаповское, Шпильгаген, Шустер, Шаброль, Шкафер, Щапов, Экономисуто, Иванов-Борецкий, Каллимах, Яннакопулос, Языково, Яруллин, Познер, Юнисеф, Дарвин, Маршак, Конинк, Кавецкая, Ксенопулос, Казаки, Кедайнис, Канторович, Колас, Мицкевич, Каани, Бестужев, Лобачёва, Лабицкий, Лаэрт, Ладыженский, Лабиш, Майков, Мазурский, Мнишек, Майор, Мюнних, Мэтьюрин, Микула, Марджанишвили, Малый Ярославец, Жюль, Дурова, Йокубонис, Эйфель, Саппак, Эрато, Отан-Лара, Папазян, Сноуден, Собчак, Рапопорт, Рубенс, Роббинс, Риббентроп, Рабука, Толчанов, Тагор, Нуньес, Такташ, Тебальди, Теучеж, Фэрбенкс, Феофан, Фарс, Фортунатов, Фихк, Фигаро, Февей, Фенек, Уткин, Упсала, Уилсон, Успенский, Серафим, Халабала, Хаменеи, Цыбин, Циблиев, Цигаль, Кумаратунге, Чаттертон, Чандар, Морган, Карлссон, Ричардсон, Аристофан, Туфтина, Сотникова, Симитис, Оберон, Слейтон, Ликок, Туджман, Крейслер, Питри, Таусон, Рама, Рамадан, Септимий, Средний Васюган, Прошляков, Амок, Бабий Яр, Монферран, АНДР, Лихула, Лукьян, Караджале, Ржев (гор.), Каани, Мариатеги, Алчевский, Мокрая Калигорка, Прелог, Такидзава, Толкунова, Ларкин, Микенас, Марадона, Шабдар, Ковров (гор.), АНГОП. В "Списке сокращений" нет "сист." (Сиваш), "сух." (Хамир), "Бухарск." (Учкудук) и, видимо, опечатка "плск" (Иорское).

Спасибо! Постараемся сделать работу над ошибками. 

Страница ответа

Справочники

Как произносить итальянские имена и названия

В собственных именах, пришедших в русский язык из итальянского, ударение ставится преимущественно на втором слоге от конца, что, как правило, соответствует ударению в языке-источнике: Перу́джа, Пале́рмо, Да́нте Алигье́ри, Гви́до, Леона́рдо, Нико́ло Пагани́ни, Джорда́но Бру́но. Личные имена А́нджело или Андже́ло? Русской литературной традиции девятнадцатого – начала двадцатого века соответствует вариант ударения Анджело (ударение падает на второй слог от конца слова, как и в большинстве ...

...— берга́мский) (гор., Италия) Бри́ндизи, нескл. (гор., Италия)  Веро́на, -ы (гор., Италия) Корти́на-д’Ампе́ццо [пэ], нескл. (гор., Италия) (центр зимних и летних видов спорта и туризма; VII зимние Олимпийские игры, 1956) Ломба́рдия, -и (обл., Сев....

...Италия) Ма́нтуя, -и (гор., Италия) Ри́мини, нескл. (гор., Италия) Ти́воли, нескл. (гор., вдп — Италия) Некоторые географические названия традиционно передаются в русском языке в форме, отличающейся от языка-источника: Рим (Roma), Неаполь (Napoli), Генуя (Genova) и др....

...Как произносить итальянские имена и названия...

X. Запятые при обращении

§ 156. Запятыми выделяются обращения вместе со всеми относящимися к ним словами (о знаке восклицательном при обращениях см. § 183), например: Брат Григорий, ты грамотой свой разум просветил. Пушкин Простите, мирные долины, и вы, знакомых гор вершины, и вы, знакомые леса. Пушкин Складно сказано, отец Варлаам. Пушкин

...Пушкин Простите, мирные долины, и вы, знакомых гор вершины, и вы, знакомые леса. Пушкин Складно сказано, отец Варлаам. Пушкин...

...X. Запятые при обращении...

Лещадка, далматика, епитрахиль

Лещадка – условное изображение уступов гор на православных иконах. Далматика – узкая длинная одежда с широкими рукавами из плотной ткани, надеваемая поверх туники. В ней изображали архангелов и царей. Далматика украшалась оплечьем, передником и подольником. Епитрахиль – часть облачения священника, надевается на шею (епитрахиль – по-русски "нашейник") и спускается спереди ровной широкой полосой, как бы состоящей из двух орарей, соединенных на ...

...Лещадка – условное изображение уступов гор на православных иконах. Далматика – узкая длинная одежда с широкими рукавами из плотной ткани, надеваемая поверх туники. В ней изображали архангелов и царей. Далматика украшалась оплечьем, передником и подольником....

...Лещадка, далматика, епитрахиль...

Журнал

Ночевала тучка золотая...

Метафора (греч. metaphorá «перенос») — троп, перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства. Из других видов иносказания метафора родственна сравнению. Она замечательна своим лаконизмом, недоговоренностью и тем самым — активизацией читательского восприятия.

...Действенность метафоры заключается в совмещении значений...

...Метафора (греч. metaphorá «перенос»...

... П., — вспоминает Татьяна Щепкина-Куперник, — отделываться от „готовых слов“ и штампов, вроде: ночь тихо спускалась на землю, причудливые очертания гор, ледяные объятия тоски и пр....

...Ночевала тучка золотая......

Мир имен и названий

Сколько слов существует в русском языке? Ответ на этот вопрос и сложен, и прост. Трудно назвать точную цифру, и на это есть несколько причин: язык постоянно развивается, обновляется (одни слова появляются в речи, другие исчезают, уходят); масса диалектных слов пока учеными просто не зафиксирована и ни в каких словарях не описана; почти все профессии и научные дисциплины обладают «собственными» лексиконами, которые не входят в общенародную литературную речь; есть и другие причины.

...Ономастика изучает фоновые знания носителей конкретного...

...Сколько слов существует в русском языке? Ответ на этот...

...Этим, в частности, отличаются названия некоторых рек, морей, гор, звезд. Напротив, существуют другие имена и названия, дата рождения которых установлена точно или даже широко известна; они нередко молоды, часто известны и авторы этих слов-названий....

...Так называют в ономастике наименования разнообразных географических объектов — и природных, естественных, и рукотворных: гор и ущелий, городов и поселков, рек и морей, улиц и бульваров, пустынь и плоскогорий, площадей и проспектов, озер и океанов, переулков и набережных, долин и холмов......

...Мир имен и названий...

«Справедливый, гуманный и кристальной честности человек»

В статье рассматриваются проблемы теории и истории языкознания рубежа XIX–XX веков, получившие развитие в трудах видного лингвиста Дмитрия Николаевича Кудрявского (1867–1920). Автор обращает особое внимание на обзор научных идей, изложенных в новаторском курсе лекций «Введение в языковедение», их связь с новыми тенденциями в отечественной и мировой науке начала XX века и подчеркивает их значение для осмысления последующей лингвистической традиции в России. В статье приведены также малоизвестные факты сотрудничества Д. Н. Кудрявского с «Энциклопедическим словарем» Брокгауза и Ефрона.

...О забытом русском лингвисте Дмитрии Кудрявском...

...В статье рассматриваются проблемы теории и истории...

... Кудрявского в ключе рассматриваемой им проблематики природы слова представляется нам интересной в контексте лингвистической традиции того времени, уже переступившей порог традиционной компаративистики и поднимавшейся на хребет альпийских гор Соссюра....

...«Справедливый, гуманный и кристальной честности человек...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать