Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 11 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Существительное, средний род, 2-е склонение
Душевный подъём, увлечённость; вдохновение.
Подробнее
воодушевление

ВООДУШЕВЛЕНИЕ, воодушевления \\ в[əа]душевление, в беглой речи возможно в[ə]душевление; воодуше[в]ление; воодушевле[н’и]е и воодушевле[н’й]е, в беглой речи возможно воодушевле[н’н’]е и воодушевле[н’]е.

Ответы справочной службы

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, значение выражения "гип-гип ура!"

Гип-гип-ура - это междометие, радостное восклицание, выражающее общее воодушевление, восторженное одобрение.

Страница ответа
Вопрос: "ура" - это существительное? Здесь: http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&gorb=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%F3%F0%E0 сказано: "Орфографический словарь ура, межд." И в то же время: "Толково-словообразовательный УРА1 ср. нескл. Восклицание, выражающее общее воодушевление, восторженное одобрение, восхищение." Так все-таки: междометие или существительное среднего рода? Заранее благодарю за ответ. Маргарита

Ура – междометие.

Страница ответа
Все чаще слово "пафос" начали использовать в смысле "главной идеи", "смысла". Это отражено и в словаре Л.П. Крысина: " В чем пафос вашего выступления?" Причем в более ранних словарях иностранныъх слов ЭТОГО значения не было. Это что, уступка распространенному заблуждению? Ведь и в производных от этого слова: "патетика", "патетический" значение: "основной смысл" не вкладывается.

Нет, это не уступка заблуждению, а объективная фиксация того факта, что у слова пафос на базе прямого значения 'страстное воодушевление, подъем, энтузиазм' развилось переносное значение 'основная идея, смысл чего-либо'. Развитие значения, по-видимому, шло таким образом: 'воодушевление, энтузиазм'  'высокая идея, вызывающая такой энтузиазм' 'основная идея чего-либо'. Употребление слова пафос  в этом значении не является ошибочным.

Страница ответа

Журнал

Tone of voice: правила обращения с читателями

Английский термин Tone of Voice (сокращенно ToV) обозначает ту интонацию, которую улавливает в тексте читатель. Этот термин пришел из маркетинга и сначала касался только бизнес-коммуникаций, голоса бренда. Затем он стал применяться к любым видам коммуникаций с аудиторией, в том числе и к тому, как государство говорит с гражданами. И, наконец, сблизился с тем, что понимается на школьных уроках литературы под «образом автора». Как устроен этот образ и что может сделать пишущий, чтобы тональность текста попала в цель?

...Автор не всегда отдает себе отчет в том, как звучит...

...Английский термин Tone of Voice (сокращенно ToV) обозначает...

...Неудачные шутки могут оттолкнуть, а воодушевление и позитив раздражают, если читатель не разделяет энтузиазма автора. Когда общая интонация текста спокойная и сдержанная, эмоции выглядят естественнее и запоминаются лучше....

...Tone of voice: правила обращения с читателями...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать