А. В. Суперанская в «Современном словаре личных имен» указывает, что Илларион и Иларион – орфографические варианты одного имени. Форма Иларион по происхождению первична, она восходит к греческому hilaria 'веселье'.
Раздельное написание допускается, если тем самым подчеркивается отрицание (в знач "отнюдь не обычный).
В публикации этих слов в журнале "Огонек" 1990 года есть пояснение: от франц. ramolli - старчески расслабленный, близкий к слабоумию.
В предложном падеже: о веселье.
Правильно: (присоединиться к) веселью.
Возможна форма единственного и множественного числа сказуемого.