Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 14 результатов
ближайший
БЛИЖАЙШИЙ, -ая, -ее. 1. превосх. ст. к Близкий. Б-ая аптека. В ближайшем будущем (очень скоро). 2. Первоочередной, неотложный. Б-ая цель, задача. 3. Непосредственный, прямой. При ближайшем участии кого-л. 4. Более подробный, точный, в наибольшей степени соответствующий сущности предмета. При ближайшем рассмотрении вопроса.

Ответы справочной службы

https://gramota.ru/spravka/vopros/259464 Следующий – 'наступающий вслед за чем-либо, ближайший после чего-либо'. Следующие выходные – ближайшие после текущих (т. е. после выходных на текущей неделе). О выходных на текущей неделе – эти выходные. Пожалуйста, опровергните информацию из данного ответа. После первого предложения она ложна. Эти выходные могут быть как на прошлой, так и на текущей неделе, ЕСЛИ НЕ ПРОИСХОДЯТ В НАСТОЯЩИЙ МОМЕНТ. Например: в эти выходные мы ездили на дачу или в эти выходные мы поедем на дачу. ЭТИ ВЫХОДНЫЕ НЕ ПРИВЯЗЫВАЮТСЯ АВТОМАТИЧЕСКИ К ЭТОЙ НЕДЕЛЕ (несмотря на то, что выходные бывают раз в неделю). Следующие выходные – ближайшие после текущих ИЛИ ПРОШЕДШИХ, если из контекста не следует иное (например: в эти выходные мы поедем на дачу, а в следующие...). Т. е. слово эти определяет конкретные выходные, только если они происходят в настоящий момент или это ясно из контекста, а слово следующие определяет в любом случае.

Для начала уточним смысловые свойства слова эти. Оно принадлежит категории указательных местоимений и не обладает самостоятельным лексическим значением, а выполняет задачу указать на то, что говорящему представляется важным. Говорящий может указать на что-либо важное в реальной ситуации. Говорящий может сделать отсылку к тому важному, о чем ранее уже шла речь. Резюме: значение местоимения эти зависит от контекста в его реальном (внеязыковом) воплощении и в речевом оформлении. Далее: выражение эти выходные из-за смысловых особенностей указательного местоимения не следует соотносить с календарем. Нужно прислушаться к словам говорящего и понять, что он имеет в виду, когда употребляет эту фразу. Действительно, кто-то может сказать: в эти выходные мы ездили на дачу. У кого-то будут все основания сказать: в эти выходные мы поедем на дачу. У слушающего нет иной возможности (благодаря глаголу), как однозначно истолковать эти высказывания и сделать правильные выводы о подразумеваемых днях. Выражение следующие выходные так же контекстно зависимо. В толковании 'наступающий вслед за чем-либо, ближайший после чего-либо' обозначены смысловые переменные: за чем-либо, после чего-либо. Все уточнения (сведения о точках отсчета) вносит в значение выражения конкретный контекст. Вывод: обсуждаемые речевые обороты, несмотря на то что в высказываниях сообщают информацию о конкретных датах, сами весьма относительны по смысловым признакам. Это свойство закрывает оборотам «дорогу» в деловые и научные тексты. В повседневном общении у собеседников всегда есть возможность сделать дополнения и уточнения, если дни описываются при помощи таких указательных оборотов и появляются сомнения в их верном истолковании.

Страница ответа
В этот весенний солнечный день он легкой походкой вышел из дому, и отправился в ближайший магазин бытовой техники. Знаки препинания расставлены верно?

Запятая перед И не ставится.

Страница ответа
В чем разница в употреблении слов "следующий" и "последующий"?

ПОСЛЕДУЮЩИЙ, -ая, -ее. Книжн. Следующий потом, после чего-л. (противоп.: предыдущий). В последующее время. П. ход событий. Все п-ие произведения автора очень отличались от предыдущих. 

СЛЕДУЮЩИЙ, -ая, -ее. I. прил. Наступающий, появляющийся непосредственно вслед за кем-, чем-л., ближайший по очереди. С. посетитель. С. дом. На с. день. В следующем номере журнала. В с. раз. С. самолёт только утром. До следующих встреч. Кто с.? II. в зн. местоим. прил. Вот такой, именно такой, который следует далее. Записка следующего содержания. Это делается следующим образом. Выйдут в свет с-ие издания. Закончил выступление следующими словами. <Следующее, -его; ср. То, что следует далее; вот что. Произошло с. Запомни с. Необходимо учесть с. 

Страница ответа

Справочники

Банзай

Банзай – японский приветственный возглас в честь кого-либо, означающий «Да здравствует! Ура!». Как указывает «Толковый словарь иноязычных слов» Л. П. Крысина, слово это происходит от ban zai 'десять тысяч' – из приветствия, обращенного к японскому императору и означавшего «живите десять тысяч лет!». Дополнение Н. Березниковой: Насколько мне известно, это заимствование из китайского, где оно звучит «ваньсуй» и ...

...Ближайший русский аналог – «многая лета». То есть в конечном счете – и впрямь «Да здравствует!». Интересно, что я встречала в литературе и «вань-ваньсуй» с переводом «десять тысяч раз по десять тысяч лет»....

...Банзай...

Журнал

Ночевала тучка золотая...

Метафора (греч. metaphorá «перенос») — троп, перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства. Из других видов иносказания метафора родственна сравнению. Она замечательна своим лаконизмом, недоговоренностью и тем самым — активизацией читательского восприятия.

...Действенность метафоры заключается в совмещении значений...

...Метафора (греч. metaphorá «перенос»...

...В одночленной метафоре тот или иной член сравнения опущен, но приведено или хотя бы намечено основание для сравнения, аналогию помогает понять и ближайший контекст. В переносном значении могут выступать слова, относящиеся к разным частям речи. Метафоры-существительные: перлы дождевые (Ф....

...Ночевала тучка золотая......

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать