Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 20 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 232201
Здравствуйте, Как грамотнее сказать: «я изучаю английский язык» или «я учу английский язык»? Спасибо.
ответ
Оба варианта корректны.
1 ноября 2007
№ 277368
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно пишется: 1. базовЫЙ английский и немецкий языки 2. базовЫЕ английский и немецкий языки
ответ

Для того чтобы подчеркнуть, что слово базовый относится и к английскому, и к немецкому, следует использовать форму множественного числа: базовые английский и немецкий языки.

30 августа 2014
№ 298437
Как правильно: "Ищите, где учить английский? или "Ищите где учить английский?"? Нужна ли запятая в вопросе перед словом "или"?
ответ

Перед "или" запятая не нужна. Может быть, ищЕте?

21 октября 2018
№ 233991
Перевод на английский язык слов: Наименование, Единица измерения, Приход, Остаток.
ответ
Мы не занимаемся переводом.
7 декабря 2007
№ 300519
Добрый день! Является ли выражение "английский разговорный клуб" правильным?
ответ

Такое сочетание может быть образовано.

10 мая 2019
№ 241334
Можно ли писать: "Он знает русский и английский язык"? Или правильно только "Он знает русский и английский языки"?
ответ

Можно.

30 мая 2008
№ 306088
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая во фразе: "Русский английский языки"?
ответ

Да, нужна: русский, английский языки.

24 июня 2020
№ 234035
Отличаются ли по значению и употреблению прилагательные "британский" и "английский" или они полностью взаимозаменяемы?
ответ
Британский -- относящийся к Британии, Великобритании. Английский -- относящийся к Англии, англичанам. Англия -- часть Великобритании.
10 декабря 2007
№ 223482
Здравствуйте!Корректно ли предложение:"Я с Аней знаем английский хорошо"? Заранее спасибо.
ответ
Нет. Возможные варианты: Мы с Аней знаем английский хорошо; Я и Аня знаем английский хорошо.
15 июня 2007
№ 292440
Скажите, пожалуйста, как будет правильно переводиться на английский язык название железнодорожной станции "Сызрань-город"?
ответ

К сожалению, топонимы невозможно перевести. Но их можно транслитерировать, воспользовавшись правилами. См., например, здесь.

20 марта 2017