Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найден 31 ответ
№ 274430
Здравствуйте! Жилищный фонд или жилой фонд? Если существуют оба эти понятия, то в чем разница?
ответ

Прилагательное жилищный имеет значение «относящийся к строительству, благоустройству жилья, к эксплуатации жилья, к административному управлению фондом жилых помещений». Толковые словари обычно толкуют это слово, отсылая к существительному жилище, — см., например, в «Словаре русского языка», изд. 2, т. 1, М., 1981, с. 485: «… прил. к жилище; в «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведова. М., 1997, с. 194: в составе словарной статьи жилище: …прил. жилищный». Жилой — «такой, в котором живут (или проживают) люди, предназначенный для жилья, проживания».
Прилагательное жилищный употребляется главным образом в сочетании со словами, присущими деловому стилю, оно употребительно в официальных бумагах. Такие словосочетания представляют собой в подавляющем большинстве юридические, административные, номенклатурные термины: жилищное право, жилищный кодекс, жилищное законодательство, жилищное строительство, жилищные условия, жилищный фонд, жилищная квота, жилищная норма, жилищный сертификат, жилищное товарищество, жилищный кооператив, жилищная комиссия, жилищный отдел и т. п., а также устойчивые сочетания книжного характера: жилищный вопрос, жилищная проблема, жилищная политика, жилищная программа и т. п.

Слово жилой тоже представлено в официальных бумагах, в сочетании со словами, обобщённо обозначающими жильё или жилище; список таких слов ограничивается в основном лексемами «помещение» и «площадь»: жилое(ые) помещение(я), жилая площадь. Между тем оно широко используется (во всяком случае по сравнению с прилагательным жилищный) в общелитературном употреблении и в разговорной (литературной) речи. Прилагательное жилой при этом вступает в сочетания со словами общеупотребительными, «нейтральными» по экспрессивной окраске, такими, как дом, квартира, чердак, подвал, этаж и под.

Различие в семантике, значениях рассматриваемых слов хорошо выявляется в текстах, в которых они употребляются одновременно. Например: «… жилищный фонд — совокупность всех жилых помещений независимо от форм собственности, включая жилые дома, специализированные дома (общежития, гостиницы, дома-интернаты и др.), квартиры, служебные жилые помещения, иные жилые помещения в других строениях, пригодные для проживания» (Закон Российской Федерации «Об основах федеральной жилищной политики» от 24.12.1992).

Разных по смыслу сочетаний с одним и тем же словом прилагательные жилой и жилищный не образуют. Есть синонимические словосочетания жилищный фонд и жилой фонд. Общепринятым, закреплённым в нормативных актах, в официальном словоупотреблении, терминологическим сочетанием является жилищный фонд. Словосочетание же жилой фонд допустимо в разговорной речи, поскольку оно соответствует словарному значению прилагательного жилой: «…предназначенный для жилья, проживания»; существительное фонд, как и в словосочетании жилищный фонд, обозначает совокупность известных предметов — в данном случае помещений, пригодных для жилья, проживания в них и таких, в которых уже живут люди.

Правильно: в официальной речи – жилищный фонд, в разговорной речи – жилой фонд.

См.: 116">http://gramota.ru/spravka/trudnosti/36116

9 апреля 2014
№ 268326
Вопрос № 248991 Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно: "Лофт-проект" или "Лофт Проект"? С уважением, Мария Ответ справочной службы русского языка А что означает это слово? Если это название организации, то писать его нужно так, как это делается в учредительных документах (иными словами, нужно заглянуть в официальные бумаги). Лофт — тип жилища, переоборудованное под жильё помещение заброшенной фабрики, другого здания промышленного назначения. Слово loft означает «чердак», в США так называют еще и верхний этаж торгового помещения или склада, но сам стиль может присутствовать практически в любом помещении.
ответ

Корректное написание: лофт-проект.

13 февраля 2013
№ 257999
Какое слово лучше подходит к слову чердачный, применительно к понятию внешнего вида дома. К примеру чердачный отдел дома. То есть, - мне надо указать, что требуется покрасить чердак, но не изнутри, а снаружи. Спасибо.
ответ

Может быть, чердачный этаж?

17 февраля 2010
№ 253076
Здравствуйте. Мне интересно слово "подворотня". В доступных мне словарях - дырка под воротами, которую доской закладывают и сама такая доска. У Достоевского: "он проходил подворотню", "а как с лестницы в подворотню выходить", "Он вошел в дом, прошел всю подворотню, потом в первый вход справа и стал подниматься по знакомой лестнице, в четвертый этаж." Вы не могли бы мне объяснить, в каком значении Достоевский использует слово "подворотня" и почему в словарях другое значение? Почему такое несоответствие? Насколько я понимаю, словари описывают узус, а тут, ладно я заблуждаюсь по поводу значения, так выходит, мы вместе с Достоевским заблуждаемся. Жду ответа.
ответ

Словари фиксируют и такое значение слова подворотня: "проем в стене дома для проезда, прохода во двор" (разг).

Поравнявшись с своим домом, он кивнул головой Лебезятникову и повернул в подворотню. Достоевский, Преступление и наказание.

В подворотнях, в глубоких арках под домами упрямо держится зыбкий сумрак, забивается подальше во дворы. Тендряков, Свидание с Нефертити.

15 мая 2009
№ 251771
В вопросе 177767 говорилось, что правильно писать «на этаже» и «на Украине». Почему ошибочна будет фраза «подняться в третий этаж», ведь именно так изъяснялись Великие «литераторы»? Будут ли ошибочны фразы: «… на деревню» и «… на дворе»?
ответ

Такое словоупотребление не соответствует СОВРЕМЕННОЙ грамматической норме. Языковые нормы со временем меняются. Корректно: (приехать) в деревню, (играть) во дворе. Но: На дворе - двадцать первый век.

18 февраля 2009
№ 250630
Скажите, пожалуйста, как правильно пишется сокращение второй, третий и проч. этаж: 2-й этаж, 3-й этаж или просто 2 этаж, 3 этаж. Заранее большое спасибо.
ответ

После порядковых числительных наращение ставится. Правильно: 2-й этаж, 3-й этаж.

22 января 2009
№ 245970
Здравствуйте! Подкажите, как нужно говорить "в цокольный этаж" или "на цокольный этаж"
ответ

Правильно: на цокольный этаж - спуститься, прийти, попасть и т. п.

17 сентября 2008
№ 244838
Как правильно, "с 1 по 22 этаж" или с "1 по 22 этажи"? Спасибо!
ответ

Правильно: с 1-го по 22-й этаж.

21 августа 2008
№ 242903
Здравствуйте, как правильно написать? ул. Станционная, 1 этаж или ул. Станционная, 1-й этаж ... или вообще нет разницы?
ответ

Правильно: 1-й этаж.

3 июля 2008
№ 242453
Уважаемые специалисты "Грамоты", ответьте, пожалуйста, поскорее на мои вопросы - вчера и сегодня я ответов не получала и повторяю: 1) Как правильно: "с первого по седьмой этаж" или "...этажи"? 2) Нужна ли запятая после оборотов "в отличие от..."? Например, "в отличие от классического футбола(...) в американском правила...". 3) С заглавной или строчной буквы пишется "(А)дминистрация Краснодара" в середине предложения?
ответ

1. Правильно: с первого по седьмой этаж. 2. Запятая факультативна. 3. Верно со строчной: администрация Краснодара.

24 июня 2008

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать