Ответы справочной службы
Пунктуация верна.
Страница ответаЭти сочетания лексически избыточны.
Страница ответаСправочники
Потерпеть фиаско – потерпеть неудачу. Выражение – полукалька с французского faire fiasko. Итальянское fiasco – «бутылка». Выражение связывается с неудачной попыткой известного итальянского комика Бианконелли разыграть перед публикой веселую пантомиму с большой бутылью в руке. После его провала слово фиаско получило значение «актерская неудача», а затем «неудача, провал» вообще.
...После его провала слово фиаско получило значение «актерская неудача», а затем «неудача, провал» вообще....
...Потерпеть фиаско – потерпеть неудачу. Выражение – полукалька с французского faire fiasko. Итальянское fiasco – «бутылка»....
...Потерпеть фиаско...
Журнал
Какие аспекты знаний о языке и связанные с ними типы умений позволяют наиболее успешно решать коммуникативные задачи? Игорь Григорьевич Милославский считает, что это умение выделять семантические компоненты в значении слова, опознавать субъективное мнение и оценку, различать гипонимы и гиперонимы, использовать морфологические характеристики для решения содержательных задач.
...Оно должно строиться на фундаменте, разъясняющем устройство...
...Какие аспекты знаний о языке и связанные с ними типы...
...утверждается, что именно с помощью соответствующего выбора языковых средств говорящий может выдать себя, сознательно или бессознательно, за представителя определенной социальной группы и в результате этого, будучи принятым собеседниками, добиться своей цели или, наоборот, отвергнутый как чужой, потерпеть фиаско...
...Развитие речи как цель и как содержание школьного предмета...