Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 9 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Прилагательное, относительное
Подробнее
узбекский

узбекский (к узбеки и Узбекистан)

узбекский

УЗБЕКСКИЙ \\ у[зб’]екский и допуст. устарелое у[з’б’]екский; в формах с сочетанием кс[к’]: узбекский, узбекским... – узбе[кс]кий; в форме узбекскийузбекс[к’и]й и допуст. устарелое узбекс[кə]й.

Ответы справочной службы

Как объяснить, почему в словах турецкий, ткацкий, кулацкий, рыбацкий и т.п. не пишется суффикс -ск-, как, например, в слове узбекский и других относительных прилагательных?

Слова на -цкий образуются от основ на Ц, К и Ч, причем согласные К и Ч чередуются с Ц, а первый согласный суффикса -ск- фонетически поглощается предшествующим Ц, и это передается на письме сочетанием цк.

Страница ответа
Доброе время суток. Подскажите пожалуйста, официальный перевод Qizirik tumani . Переводчики перевели как «Кызырыкский район», а мой работодатель утверждает что правильно «Кизирикский район». В связи с чем, мне отказывают в приёме на работу. На какой официальный источник я могу ссылаться? Спасибо за внимание.

Приведенное Вами название не фиксируется лингвистическими словарями, отсутствует оно и в «Большой российской энциклопедии». Из официальных документальных источников удалось обнаружить лишь Постановление Президиума Верховного Совета Республики Узбекистан от 22 октября 1992 года № 699-XII «О переименовании некоторых районов и городских поселков в Сырдарьинской и Сурхандарьинской областях» и Постановление Законодательной палаты Олий Мажлиса Республики Узбекистан от 3 ноября 2010 года № 181-II «Об упразднении Бандихонского района с присоединением его территории к Кизирикскому району Сурхандарьинской области», где название района приводится в форме Кизирикский. Возможно, это написание не вполне соответствует правилам передачи узбекских географических названий (правила можно посмотреть здесь). В практике письма употребляются оба варианта (см., например, данные новостных ресурсов).

Страница ответа

Справочники

Сокращение слов и словосочетаний по ГОСТ Р 7.0.12-2011

(Выдержки из ГОСТ Р 7.0.12-2011 СИБИД. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний. Общие требования и правила)

...в записи на картографическое издание узбекский узб.   указатель указ.   украинский укр.   укрепление укреп....

...Сокращение слов и словосочетаний по ГОСТ Р 7.0.12-2011...

Журнал

Этнокультурная и языковая ситуация в современной России

Российская Федерация — многонациональное государство. На ее территории функционируют более 150 языков, из которых около ста — языки коренных народов России, остальные — это языки компактно или диаспорно проживающих некоренных этносов. Полиэтничность Российского государства выражена в начальных строках Конституции: «Мы — многонациональный народ России».

...Классификация внешних систем языков по их коммуникативным...

...Российская Федерация — многонациональное...

...Таковы караимский (680 носителей в РФ), гагаузский (6300 носителей в РФ)1 и др., в том числе дисперсно распространенные языки народов ближнего (армянский, грузинский, литовский, узбекский...) и дальнего зарубежья (греческий, корейский, польский, румынский...)....

...;ним по параметру численности говорящих могли бы быть отнесены полтора десятка языков (из общего числа более 30) некоренных этносов России, число носителей которых соответствует указанным для этой группы пределам (от 17 тыс. до 200 тыс.): болгарский, грузинский, молдавский, польский, узбекский...

...Этнокультурная и языковая ситуация в современной России...

В начале ноября прошла Третья Международная Ташкентская книжная ярмарка

Узбекистан начинает играть все более убедительную роль в регионе, и не только в экономике, но и во внимании к образованию, к воспитанию молодежи и поддержанию традиций, к развитию всесторонних культурных связей. Такой подход отразился и в размахе, с которым была подготовлена и открыта 3-я Международная Ташкентская книжная ярмарка.  О своих впечатлениях рассказывает генеральный директор центра «Златоуст»  Станислав Голубев. — При всем том, что она проходила лишь в ...

...О своих впечатлениях рассказывает генеральный директор...

...Узбекистан начинает играть все более убедительную роль...

...В начале ноября прошла Третья Международная Ташкентская...

Россияне стали чаще интересоваться языками стран СНГ

Сервисы по поиску специалистов YouDo и «Авито.услуги» собрали статистику запросов на репетиторов, которые преподают языки стран СНГ. О тенденциях, которые удалось выявить, рассказывают «Ведомости». По данным YouDo, за последние три года число заявок от россиян на репетиторов по армянскому языку выросло на 50%, по казахскому — на 44%, по грузинскому — на 41%, по азербайджанскому — на 30%, по белорусскому — на 25%.

...Спрос на обучение резко вырос за последние три года...

...Сервисы по поиску специалистов YouDo и «...

...Россияне стали чаще интересоваться языками стран СНГ...