Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 124 публикации
Русский язык и вечное счастье

«Я клянусь говорить по-русски». Плакат с такой надписью, сделанной разноцветными фломастерами, можно увидеть в средней школе города Александрии в американском штате Вирджиния. Летом здесь прошли курсы русского языка для школьников и преподавателей РКИ. На них побывала филолог, журналист Ксения Туркова. В интервью нашему порталу она рассказала о том, почему американские школьники стремятся изучать русский язык, знают ли в США Грамоту и как борщи и павловопосадские платки помогают заговорить на языке Толстого и Чехова.

...Журналист и филолог Ксения Туркова — о курсах русского...

...«Я клянусь говорить по-русски». Плакат...

...Почему часы идут, и я тоже иду. Как отличить совершенный вид от несовершенного — это тоже очень сложно. Любопытно. Многие убеждены, что самое сложное в русском языке — ударение... К. Т.: Нет, никто мне об этом не сказал. Глаголы движения....

... Кроме того, преподаватели, которые ведут этот тренинг, тоже дают очень много полезного: рассказывают, как на уроках русского языка использовать современные технологии, как давать ту или иную тему....

...И мы тоже об этом говорили — как уходить от них. Но, с другой стороны, балалайки и кокошники — часть русской культуры, о них надо рассказывать. Наверное, должен быть какой-то баланс... Его пытаются найти....

...По-русски говорить они не могут, и поэтому родители, заинтересованные в том, чтобы дети знали родной язык, могли разговаривать с бабушками, с дедушками, с другими родственниками и дома тоже общаться по-русски, отдают их на такие курсы....

...А кроме того, они хотят выделяться, потому что русский язык — это не то же самое, что, например, испанский, который там знает каждый второй, и не то же самое, что немецкий или французский, которые тоже очень распространены в США. Это необычный язык....

...Русский язык и вечное счастье...

Tone of voice: правила обращения с читателями

Английский термин Tone of Voice (сокращенно ToV) обозначает ту интонацию, которую улавливает в тексте читатель. Этот термин пришел из маркетинга и сначала касался только бизнес-коммуникаций, голоса бренда. Затем он стал применяться к любым видам коммуникаций с аудиторией, в том числе и к тому, как государство говорит с гражданами. И, наконец, сблизился с тем, что понимается на школьных уроках литературы под «образом автора». Как устроен этот образ и что может сделать пишущий, чтобы тональность текста попала в цель?

...Автор не всегда отдает себе отчет в том, как звучит...

...Английский термин Tone of Voice (сокращенно ToV) обозначает...

...  При этом дистанция между автором и читателем тоже может быть разной: большой (для официальных документов), средней или очень близкой, когда читателя заранее считают своим и обращаются к нему неформально....

...От теории к практике У Грамоты тоже есть задача выбора тональности для статей, новостей и ответов справочной службы. Наш портал адресован широкой аудитории, всем, кому интересна история и жизнь языка....

...Но, создавая контент для будущих мам, стоит помнить о том, что они тоже бывают программистами и учителями, а также научными работниками и руководителями бизнеса.  «Мамский язык» может разочаровать такую читательницу....

...Tone of voice: правила обращения с читателями...

Пальцы вместо звуков. Как общаются на жестовом языке

Жестовые языки во многом похожи на звучащие. В них есть и метафоричность, и точность, они меняются вместе с миром, который описывают. А некоторые их особенности уникальны и недоступны «обычным» языкам.

...Особенности иной системы позволяют посмотреть со стороны...

...Жестовые языки во многом похожи на звучащие. В них...

...В России различия тоже есть, но не такие существенные. Например, московский диалект может отличаться от региональных....

...В языке неслышащих такое тоже встречается. Например, довольно часто в русском жестовом для обозначения профессии добавляется жест «человек»: «рыбак» = «рыбачить» + «человек», «учитель» = «научить» + «человек»....

...Пальцы вместо звуков. Как общаются на жестовом языке...

Русская разговорная речь: как мы общаемся в обычной жизни

Нередко книжный язык воспринимают как эталонный, а к разговорному относятся пренебрежительно. Есть ли тут иерархические отношения? В чем особенности разговорной речи, как она соотносится с литературной нормой и с просторечием? Почему ее интересно изучать лингвистам? Мы спросили об этом кандидата филологических наук, ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН и одного из авторов-составителей «Толкового словаря русской разговорной речи» Анну Владимировну Занадворову.

...Низкий стиль или вариант нормы?...

...Нередко книжный язык воспринимают как эталонный, а&...

...  У разговорного синтаксиса тоже есть своя специфика. Исследователи выделяют несколько его основных черт. Экспансия именительного падежа, который употребляется в функции косвенных падежей: Достоевский / когда-то в школе читала //; Кремль / как пройти?...

...  При этом синтаксис непринужденного письменного общения тоже отличается от разговорного, отмечает Анна Занадворова: «Общие черты связаны с краткостью, эллиптированностью3 высказывания и опорой на ситуацию, частотна парцелляция4, может опускаться глагол-связка (я спать, мы завтра...

...Русская разговорная речь: как мы общаемся в обычной...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать