Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 38 ответов
№ 275948
Добрый день! Подскажите, пожалуйста. Есть такая технология как Call tracking (отслеживание звонков). В России активно используется русифицированный вариант, но с неустоявшейся формой: кол трекинг, колл трекинг, кол-трекинг, колл-трекинг. Как вариант является наиболее верным? Заранее огромное спасибо.
ответ

Корректно: кол-трекинг.

17 июня 2014
№ 274606
Здравствуйте! Вопрос по теме диплома. Не знаю, как правильно ее написать. Тема такая: Разработка модуля ремуксинга видеопотока RTMP для целей адаптивного вещания по модели Over-The-Top на embedded-устройства. Вот ссылка на то, что такое Over-The-Top (это технология) http://ru.wikipedia.org/wiki/OTT Вопрос как правильно написать название? Нужны ли кавычки? Такой же вопрос про RTMP http://ru.wikipedia.org/wiki/Real_Time_Messaging_Protocol Может у Вас есть еще какие-нибудь замечания? Большое спасибо!
ответ

Написанные латиницей названия в русском тексте в кавычки обычно не заключаются. Кавычки не нужны. Не вполне понятно, зачем Вы используете дефисы в английском слове.

16 апреля 2014
№ 268829
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать (с дефисом или без) и почему: RFID метка, RFID система, RFID технология.
ответ

В этих случаях (неизменяемое приложение перед склоняемым главным словом) нужен дефис.

3 апреля 2013
№ 266533
Скажите, нужно ли выделять в кавычки англ. слова в русском тексте: Инновационная технология омоложения на аппарате TITAN и Water Beam. Спасибо!
ответ

Названия, написанные латиницей, не нужно выделять кавычками в русском тексте.

19 сентября 2012
№ 246189
Добрый день, Грамота! Недавно я спрашивала Вас, как надо писать сочетание 65-нм технология (или 32-нм технология), Вы ответили, большое спасибо. А если это сочетание пишется по другому, например: технологии 65 нм (65-нм) или просто 90 нм, 32 нм, нужен ли тогда дефис. Заранее благодарю за ответ. Наталья Нольде
ответ

Дело в том, что иное написание не позволяет грамотно прочитать такое сокращение. Поэтому лучше вообще избегать такого способа оформления сокращений на письме.

24 сентября 2008
№ 245460
Здравствуйте! Прошу ответить на вопрос. Как надо писать: 65 нм технология, 65-нм технология или 65 нм-технология. Это термины программистов. Большое спасибо. Наталья Нольде
ответ

Корректно: 65-нм технология.

3 сентября 2008
№ 242966
Здравствуй, уважаемая Сравка! Есть ли в русском языке слово "приемо-передача"? У вас в словарях я нашла только "прием-передача". Допустимо ли тогда использовать вариант, как в словаре, в технических текстах? И как тогда склонять правильно: Технология приемА-передачИ? Спасибо!
ответ

Существительное приемопередача не фиксируется словарями. Правильно: прием-передача, технология приема-передачи.

3 июля 2008
№ 240469
Срочно, ответьте, пожалуйста. На вопрос, как пишется слово "техно-лого-парк" в значении логистического парка, вы ответили, что все слитно - "технологопарк", но не получается ли так, что в этом случае возникает двоякое понимание и этот термин можно понять как "технологический парк" (от слова "технология")? Спасибо!
ответ

Двоякая трактовка возможна, но, может быть, здесь проблемы со словообразованием, а не с правописанием?

12 мая 2008
№ 228425
Можно ли сказать: "Эта технология занимается прежде всего дальнейшим развитием имеющихся в наличии систем" Может ли технология заниматься изучением чего-либо?
ответ
технология занимается -- некорректно.
3 сентября 2007
№ 227092
Добрый день. Подскажите, как правильно: "В курсе используе(-ю)тся технология(-и) Java Platform..., а также Java EE 5 SDK". Заранее спасибо.
ответ
Правильно: В курсе используется технология Java Platform..., а также Java EE 5 SDK.
9 августа 2007

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать