Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 26 ответов
№ 256982
Здраствуйте. Задавала вопрос, но не получила на него ответ. На Википедии в статье "Ш (кириллица)" написано: "Выбор между шо и шё определяют достаточно сложные правила; в некоторых случаях смена шо на шё меняет смысл слова: тушёнка (тушеное мясо) — тушонка (тушка)." Возможно ли такое правописание слова "тушонка"? Спасибо за ответ. С уважением. А. Б.
ответ

Да, такое написание возможно. Слово образовано точно таким же способом, как и душонка (от душа).

18 декабря 2009
№ 252259
Здравствуйте, не могли бы вы дать точное и по возможности полное определение выражению "точка бифуркации". Заранее спасибо.
ответ

Вот сведения из "Википедии":

Бифурка́ция — термин происходит от лат. bifurcus — «раздвоенный» и употребляется в широком смысле для обозначения всевозможных качественных перестроек или метаморфоз различных объектов при изменении параметров, от которых они зависят.

Бифуркация рек — разделение русла реки и её долины на две ветви.
Бифуркация в медицине — разделение трубчатого органа (сосуда или бронха) на 2 ветви одинакового калибра, отходящие в стороны под одинаковыми углами.
Механическая бифуркация — приобретение нового качества в движениях динамической системы при малом изменении её параметров.
Бифуркация — разделение старших классов учебного заведения на два отделения.
Бифуркация времени-пространства в научной фантастике — разделение времени на несколько потоков, в каждом из которых происходят свои события. В параллельном времени-пространстве у героев бывают разные жизни.
Точка бифуркациисмена установившегося режима работы системы. Термин из неравновесной термодинамики и синергетики.

11 марта 2009
№ 247167
Добрый день! 1. В преддверии (события) и предварять (комментарием). поясните, пжл, эти слова являются однокоренными? В слове "предварять" приставка "пред" или "пре"? 2. Предварять (комментарием) и выдворять (из города) поясните, пжл, эти слова являются однокоренными? Если да, то почему происходит смена гласной. Заранее благодарю. Наталия
ответ

Нет, это не однокоренные слова.

15 октября 2008
№ 242272
Доброе утро! Прошу помочь рязавеять сомнения. Какое из шести предложений написано правильно, а какое нет? Не можем разрешить спор с коллегой. Заранее спасибо! 1. Смена Тарифного Плана платная – 35 руб. 2. Смена Тарифного Плана стоит 35 руб. 3. Стоимость смены Тарифного Плана составляет 35 руб. 4. Смена Тарифного Плана будет оплачиваться согласно... 5. Смена Тарифного Плана составляет 35 руб. 6. Стоимость Тарифного Плана стоит 35 руб.
ответ

Предлагаем вариант: смена тарифного плана – 35 руб.

20 июня 2008
№ 241881
В любом случае, смена декора зависит только от Вашей фантазии. Выделается ли в данном случае конструкция "В любом случае"? Спасибо.
ответ

Слова "в любом случае" не требуется выделять знаками препинания.

10 июня 2008
№ 238681
Может ли слово "соответственно" выступать в качестве вводного и выделяться запятыми, например: "Возможно изменение баланса голосов и, соответственно, смена руководства предприятия", "...где С1 и С2 - стоимость активов предприятия соответственно до и после инвестиций..." Буду признательна за Вашу помощь
ответ

Да, слово соответственно в значении 'следовательно' может выделяться запятыми как вводное. Вы написали правильно: в первом предложении обособление нужно, во втором – нет.

31 марта 2008
№ 230238
Здравствуйте! 1. Формальными владельцами наконец стали те, кто на деле давно уже распоряжается имуществом(,) - школьники и их учителя. Нужна ли указанная запятая в подобной конструкции? 2. С какой буквы (прописной или строчной) нужно писать сокращенные названия министерств в публицистическом (неофициальном) материале, например: "Смена руководства в минздравсоцразвития ожидалась уже давно" или "..., к таковым относится назначение в минрегион Дмитрия Козака..."? Спасибо
ответ
1. Указанная запятая нужна. 2. Корректно написание с большой буквы.
1 октября 2007
№ 230198
Здравствуйте! Если я правильно понял, вот здесь: http://spravka.gramota.ru/buro.html?gotoq=190939 Вы рекомендуете ставить ударение в слове "контент" на второй слог. Насколько я знаю, это спорный момент, потому как в английском языке, откуда заимствован этот термин, смена ударения в нём меняет исходное значение слова. Если ударение стоит на первом слоге, "кОнтент", то оно означает "содержимое", "информационное наполнение". В то же время, когда ударение падает на второй слог, "контЕнт", то оно становится прилагательным и означает "счастливый", "удовлетворённый". Посему вопрос... Имеет ли смысл при заимствовании этого слова менять в нём ударение, если это коренным образом меняет его смысл? Лично мне, как человеку, ежедневно работающему с английским языком, произношение "контЕнт" режет слух и вызывает ассоциации, не связанные со значением "содержимое". Более того, нетрудно представить, насколько забавно это слышать тем, для кого английский - родной. Что говорят по этому поводу правила русского языка? Заранее спасибо за ответ!
ответ
Ударение контЕнт зафиксировано в «Русском орфографическом словаре». Произношение заимствованных слов в русском языке и языке-источнике часто не совпадает, как, например, в слове монитор (заимствованном, согласно словарям, также из английского языка). Что касается четких правил постановки удерения, то их в русском языке нет.
28 сентября 2007
№ 226994
Почему нефтяники говорят "дОбыча нефтИ", а не добЫча нЕфти? откуда такая смена ударений?
ответ
Зачастую неверное произношение закрепляется как профессиональный жаргон.
8 августа 2007
№ 224523
Как правильно в данном словосочетании значится управление: смена в турнирной таблице или смена турнирной таблицы? смена руководства или смена в руководсте?
ответ
Корректно: смена руководства (= приход нового руководства, новых руководителей), смена в руководстве (=замена одного из руководителей новым). Сочетание "смена турнирной таблицы" представляется нам ошибочным.
4 июля 2007

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать