Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 11 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Глагол, совершенный вид, переходный
Налив, вылив куда-л. из разных вместилищ, сосудов, соединить, смешать.
Подробнее
слить

СЛИТЬ, солью, сольёт; слил, слила (! неправ. слила), слило и допуст. младш. слило, слили; слитый; слит; слита (! не рек. слита), слито, слиты (! неправ. слиты) \\ [c’]лить и допуст. младш. [с]лить; в формах с сочетанием ль: солью... – со[л’jу].

слить
слить, солью, сольёшь; слил, -ила, -ило, -или

Ответы справочной службы

Скажите пожалуйста, нужна ли запятая в предложении и почему : В случае обнаружения следов подтекания жидкости из гидросистемы, слить жидкость через заправочный обратный клапан.

Запятая нужна: она обозначает границы оборота с предлогом в случае. Без запятой могут возникнуть разночтения.

Страница ответа
Сколько букв Н должно быть в слове "кипяченн/ный"? ...Затем воду слить и залить крупу горячим, но не кипяченн(н)ым кокосовым молоком. Заранее спасибо!

Корректно: Затем воду слить и залить крупу горячим, но некипяченым кокосовым молоком.

Страница ответа
здравствуйте, подскажите пожалуйста как правильно написать: слить сироп с компота или слить сироп из компота??

Верно: слить сироп из компота.

Страница ответа

Журнал

«Более лучше, более веселее»

В русском языке, как известно, есть два способа образования сравнительной степени: с помощью суффиксов («холоднее», «веселей») и путем прибавления к форме положительной степени слова «более» («более холодный», «более веселый»). В отношении синтетической простой формы сравнительной степени типа «веселее» у языковедов споров не возникает: она признаётся морфологической (если, конечно, вообще категория степеней сравнения причисляется к морфологическим категориям). По поводу же образований типа «более холодный» в специальной литературе существуют две противоположные точки зрения.

...О грамматическом статусе аналитических форм сравнительной...

...В русском языке, как известно, есть два способа...

...Таким образом, можно сделать вывод, что в языковом сознании действуют две разнонаправленные тенденции: одна стремится расчленить аналитическую форму сравнительной степени, другая же, наоборот, слить ее в нерасторжимое целое с единым значением....

...«Более лучше, более веселее»...

Помехи в понимании речевых сообщений

Предлагаем вашему вниманию статью Романа Робертовича Гельгардта, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1968). Что мешает читателю текста в точности понять смысл, заложенный автором? Что имел в виду Пушкин в строке «Вина кометы брызнул ток» и почему при чтении стихов Брюсова читатель может вспомнить химическую формулу HDO? 

...Что мешает слушателю или читателю текста в точности...

...Предлагаем вашему вниманию статью Романа Робертовича...

...В переводе поэтом Львом Александровичем Меем известного стихотворения Гейне читаем: Хотел бы в единое слово Я слить мою грусть и печаль И бросить то слово на ветер, Чтоб ветер унес его в даль5. Текст этот допускает двоякое истолкование....

...Помехи в понимании речевых сообщений...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать