Какие этапы проходит иноязычное слово, прежде чем стать своим, окончательно закрепиться в русском языке? Об этом – в интереснейшей статье Леонида Петровича Крысина «Этапы освоения иноязычного слова», опубликованной в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1991).
...Леонид Крысин объясняет, какие этапы проходит иноязычное...
...Какие этапы проходит иноязычное слово, прежде...
...Тургенев4 Поехали за фельдшером, чтобы он шел как можно скорее подать какую-нибудь помощь или, как нынче красиво говорят, констатировать смерть. Н. А. Лесков А вот как эмоционально комментирует слово эвакуация и обозначаемое им действие А. Н....
...Конечно, это не всегда означает, что авторы не могли найти подходящих слов в родном языке, что иноязычное слово точнее передавало определенный смысл3, — скорее, это свидетельствовало о хорошем знакомстве пишущего с иным языком и иной культурой, об отсутствии своеобразного порога, превращающего...
...Этапы освоения иноязычного слова...
Изначально этот текст, написанный лет десять назад и называвшийся «Заметки графофила», имел ограниченное хождение среди моих друзей и знакомых. Позднее бóльшая его часть под заголовком «„И пучину взворотила и поставила вверх дном“? (заметки об авторской пунктуации)» была опубликована в газете «Русский язык» (№ 7 за 2002 год). Сокращения коснулись отступления про «авторскую орфографию», а также материалов, найденных в интернете. Авторская орфография заслуживает отдельного обстоятельного разбора, текстов из интернета я и сейчас тоже почти не касаюсь.
...Существует, но только в рукописи, считает лингвист...
...Изначально этот текст, написанный лет десять назад...
...Фрагмент с точкой с запятой выглядел так: Я доброго всем им Желаю пути; В родные деревни Скорее прийти, Омыть с себя копоть И пот трудовой И встретить Святую С веселой душой… А. Н. Якоби, а за ней, через сто с лишним лет, О. В....
...Существует ли авторская пунктуация?...
Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра Реформатского, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 1, 1937). Из этой статьи читатель узнает, как в первые десятилетия советской власти шла работа по подготовке общеобязательного свода правил русского правописания, который, напомним, был официально утвержден только в 1956 году, почти через двадцать лет после написания статьи (работа по упорядочению правописания прервалась в годы Великой Отечественной войны).
...Александр Реформатский точно подметил болевые точки...
...Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра...
....); в суффиксах написания с е скорее следует рассматривать как исключения (мешок, сапожок, волчок, печонка, книжонка, ножовка, но парчевый, холщевый и др.); в окончаниях безраздельно царствует о (ножом, хрящом, плечом, свечой, межой, чужого, большого и т.п.); особняком стоит предложный падеж местоимения...
...Унификация же всегда на одно н или на два н (нн) тоже не проходит, так как по правилу о написании причастий жирно масленный блин и хорошо проветренная комната надо писать с двумя н, а в качестве прилагательных эти образования должны писаться с одним н: масленые глаза, ветреный день; скорее можно закрепить...
...Упорядочение русского правописания...
Слова, у которых изменилось написание, выбор между «слитно» и «раздельно», новые или разговорные слова, которых еще нет в словарях, — все это сложные случаи, которые могут вызвать затруднения даже у очень грамотных кандидатов филологических наук. Давайте познакомимся поближе с этими опасными экземплярами.
...По-настоящему сложные слова, с которыми мучаются даже...
...Слова, у которых изменилось написание, выбор между...
...Соответственно, при передаче английского слова с удвоенной согласной по-русски согласная, скорее всего, будет одна....
...Слова Шрёдингера и как с ними справляться...
Книги о русском языке для дошкольников найти гораздо сложнее, чем, например, по математике. Мы часто не готовы говорить с ребенком о том, как устроен язык: сначала еще рано, он не поймет, а перед школой уже некогда — нужно работать над чтением и произношением. Но сейчас мы — о любви, о том, что узнавать слова, сравнивать их, играть с ними — это интересно. Подарите эти книжки дошкольнику, а потом почитайте их вместе, чтобы разделить с ним удовольствие.
...Слова нужны не только для общения, они могут удивлять...
...Книги о русском языке для дошкольников найти гораздо...
...Она скорее для младших школьников, но многие главы оценят и дошкольники. Например, они смогут легко запомнить, в чем разница между словами одеть и надеть, кушать и есть. Книга создана по мотивам радиопередачи, популярной в 1970-80-х годах....
...Детские книги, которые пробуждают любопытство к языку...
Раскройте любое издание, включите любой телеканал — и перед вами развернутся целые миры, о существовании которых вы могли и не подозревать. «Глобальные» претензии современной рекламы (зачастую абсурдные) отображает московский рекламный еженедельник «Экстра М»: «Мир кожи в Сокольниках» и «Электромир», «Мир потолка», «Мир окон» и «Мир ванн» (это названия московских магазинов). Группа компаний «Инрост», продавая обогреватели, зовет в «Мир идеального климата», «Весь мир Canon в магазинах „Конверс“!», «Мир мобильной связи» и «Волшебный мир компьютеров» (это слоганы — рекламные девизы).
...При воссоздании полной картины современной русской...
...Раскройте любое издание, включите любой телеканал ...
...Оно заставляет вспомнить скорее о вавилонской богине Иштар, чем об английском star или немецком stern....
...Однако иногда его подают скорее в образе пресловутого «совка» в семейных трусах и в убогом интерьере, как в новогодней (2001 года) телерекламе «Вологодского масла»....
...«Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные...
Перемены в языке не в последнюю очередь связаны с переменами в обществе. Подтверждение этому тезису можно найти как в истории, так и в окружающей нас действительности. Газеты, радио, телевидение сыплют «пиарами», «траншами», реклама глушит «чумовыми джок-дайлами», «офшорами» и «таймшерами». Мы все больше привыкаем к вхождению в наш повседневный язык большого количества новых слов иноязычного происхождения, но, привыкая к ним, хорошо бы отдавать себе отчет в правильности и уместности их употребления, а зачастую и в элементарном понимании значения того или иного слова.
...Пространство языка позволяет выбирать между исконно...
...Перемены в языке не в последнюю очередь связаны...
...Скорее всего, первые успешно приспособятся, а вторые ассимилируются. Другое дело, что языковая интеграция должна «держать лицо», а не строить нам гримасы....
...«Толерантность» или «терпимость»: о борьбе «красиво...
Наш портал учредил премию «За творческое отношение к русскому языку и любовь к детям» для авторов наиболее доступных и интересных учебных пособий по русскому языку. Первым лауреатом стала Татьяна Рик — автор серии «Веселые учебники по русскому языку». Вручение премии состоялось 20 марта 2001 года в Библиотеке иностранной литературы им. М. И. Рудомино. Учебники Татьяны популярны в большинстве регионов России, в государствах бывшего СССР, в Европе — Германии, Англии, Франции, где по ним учатся студенты-слависты, — и, как говорят, даже в ЮАР.
...«Мои учебники одновременно являются грамматическими...
...Наш портал учредил премию «За творческое отношение...
...Скорее всего, он будет называться «Змеюльки-Горынычки и 5-й А». Какая из ваших книг у вас самая любимая? Т. Р.: Трудно сказать, наверное, про глагол. В ваших книгах очень выразительные иллюстрации, замечательно дополняющие текст. Как вам удалось объяснить свою идею художнику? Т....
...Татьяна Рик — первый лауреат премии портала...
Лихачев занимался и литературоведением, и лингвистикой, и историей, и культурологией, и искусствоведением. Это был не только ученый, но и очень разносторонний человек: старообрядец-беспоповец, антисоветчик, сторонник дореволюционной орфографии. О вкладе Лихачева в гуманитарные науки рассказывает статья в журнале «Наука и жизнь».
...Лихачев прошел долгий путь, прежде чем получил признание...
...Лихачев занимался и литературоведением, и лингвистикой...
... Долгое время коллеги считали его скорее публицистом, нежели ученым, но сегодня фигура Лихачева привлекает внимание не только литературоведов и лингвистов, но и философов, искусствоведов, педагогов....
...Академик Лихачев: взгляд из XXI века...
Как изменилось наше представление о языке после появления корпусов текстов, в частности Национального корпуса русского языка? Использование корпуса в практике лингвистических исследований уже стало общепринятым, а что дают корпусные данные теоретикам? Какие явления следует изучать в первую очередь и почему лингвисты не должны опираться на интуицию? Об этом Грамота поговорила с академиком РАН, заместителем директора Института русского языка им. В. В. Виноградова Владимиром Александровичем Плунгяном.
...Корпус учит лингвистов не доверять своей интуиции и...
...Как изменилось наше представление о языке после появления...
...Это не строгие правила, а скорее слабо управляемый хаос. Причем этот хаос еще и меняется со временем. При передаче от поколения к поколению он никогда не сохраняется в неизменном виде: дети, усваивая язык от родителей, обязательно что-то меняют....
...С другой стороны, те, кто активно пользуется корпусами, скорее всего, выберут из большой палитры современных теорий именно эти. В чем состоят главные постулаты таких теорий? Что они думают об устройстве языка, о том, как дети овладевают языком? В. П....
...Владимир Плунгян: «Первый урок корпуса — не злоупотреблять...