Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 35 публикаций
О программе сохранения русского языка у детей русскоязычных родителей, живущих вне России

В силу различных исторических процессов — войн, революций, тормозивших развитие гражданского общества, — многие подданные Российского государства, в числе которых было немало нерусских по национальности, вынуждены были покинуть отечество, унося с собой знания родного русского языка и любовь к богатой культуре. Филолог и системный аналитик из Израиля предлагают свою программу сохранения русского языка и культуры для тех, кто уехал из России.

...Курс семилетнего обучения российской школы ребенок...

...В силу различных исторических процессов &...

...Удалось сохранить русский язык и культуру, что не мешало, а напротив, обогащало новый родной язык и культуру....

...В местах нового проживания дети и тем более внуки переселенцев приобретали новый родной язык и ассимилировали новую культуру....

...Пробуждение у родителей, бабушек и дедушек желания подарить детям еще один родной язык требует большой организационной работы и, следовательно, средств....

...Существует ли возможность сохранить у большинства детей эмигрантов русский язык — родной для их родителей? Теоретически такая возможность существует, и при этом имеется неотложная потребность сохранить его хотя бы в качестве единственного средства общения поколений....

...О программе сохранения русского языка у детей русскоязычных...

Билингвальному ребенку нужно создать в школе правильную среду, чтобы двуязычие стало его преимуществом

Круглый стол, организованный Федеральным институтом родных языков народов РФ, прошел 4 апреля в ЦВК «Экспоцентр» и на онлайн-платформе «ММСО.Коннект». В нем участвовала  Мария Лебедева — заведующая лабораторией когнитивных и лингвистических исследований Института Пушкина, а также руководитель образовательного направления Грамоты. Она рассказала о преимуществах билингвизма и о том, как можно ...

...Об этом Мария Лебедева говорила в ходе дискуссии «Родные...

... — Это приведет к тому, что родной язык ребенком будет восприниматься как нежелательный, психологически некомфортный, он будет чувствовать себя плохо....

...«Когда учителя сталкиваются с билингвальными детьми, они нередко начинают в некотором смысле стигматизировать их родной язык и заставлять семью говорить на русском языке, — говорит эксперт....

...Билингвальному ребенку нужно создать в школе правильную...

Исследование: чужие грамматические ошибки могут вызывать физиологический стресс

Группа специалистов из Бирмингемского университета обнаружила, как именно наше тело реагирует на ошибки в речи других людей. В частности, исследователи выявили корреляцию между восприятием ошибок и вариабельностью сердечного ритма (ВСР). Продолжительность интервалов между ударами сердца обычно варьируется, когда мы расслаблены, но становится постоянной, когда мы находимся в стрессе. Новое исследование выявило статистически значимое снижение ВСР в ответ на грамматические нарушения. Причем ...

...Симптомом стресса служит отсутствие вариативности сердечного...

...«Ваши знания о родном языке в значительной степени неявные, поскольку, чтобы выучить родной язык, вам не нужно было сидеть и учиться, а его использование не требует особых размышлений, — объясняет профессор Дивьяк....

...Исследование: чужие грамматические ошибки могут вызывать...

Русский язык и вечное счастье

«Я клянусь говорить по-русски». Плакат с такой надписью, сделанной разноцветными фломастерами, можно увидеть в средней школе города Александрии в американском штате Вирджиния. Летом здесь прошли курсы русского языка для школьников и преподавателей РКИ. На них побывала филолог, журналист Ксения Туркова. В интервью нашему порталу она рассказала о том, почему американские школьники стремятся изучать русский язык, знают ли в США Грамоту и как борщи и павловопосадские платки помогают заговорить на языке Толстого и Чехова.

...Журналист и филолог Ксения Туркова — о курсах русского...

...«Я клянусь говорить по-русски». Плакат...

...По-русски говорить они не могут, и поэтому родители, заинтересованные в том, чтобы дети знали родной язык, могли разговаривать с бабушками, с дедушками, с другими родственниками и дома тоже общаться по-русски, отдают их на такие курсы....

...Русский язык и вечное счастье...

4 апреля на ММСО состоится круглый стол «Родные языки в современном образовательном пространстве»

Круглый стол начнется в 11 часов и пройдет в смешанном формате. Эксперты обсудят региональные практики мотивационного обучения родным языкам, варианты решения задач билингвального образования в условиях цифровизации, методическое взаимодействие в области изучения родных языков народов России. Выступление кандидата филологических наук, заведующей лабораторией когнитивных и лингвистических исследований Института Пушкина и руководителя образовательного ...

...На нем выступит руководитель образовательного направления...

... Мария Лебедева предлагает обсудить, как можно смотреть на родной язык как на преимущество и использовать его в образовании....

...Сейчас в фокусе внимания при обучении билингвов находится корректирование ошибок, и мало кто рассматривает родной язык как большой ресурс для развития интеллектуальных и когнитивных способностей....

...4 апреля на ММСО состоится круглый стол «Родные языки...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать