Предлагаем вниманию читателей статью Рубена Ивановича Аванесова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 4, 1948). В ней даны основные сведения об ударении и его типах. Автор объясняет, что такое фразовое, логическое, тактовое, экспираторное ударение, чем русское ударение отличается от ударения в других языках и как связано ударение с долготой и краткостью гласных.
...Рубен Аванесов в специальном проекте Грамоты к столетию...
...Предлагаем вниманию читателей статью Рубена Ивановича...
...Ударение в русском языке как признак слова находится в весьма сложных взаимоотношениях с качеством гласных фонем слова. О них см. ниже, раздел 8. 3....
...Ударение как признак слова Нормально в речи столько ударений, сколько в ней самостоятельных слов, потому что каждое самостоятельное слово имеет ударение, и притом обычно одно. Поэтому ударение является одним из основных признаков самостоятельного слова....
...Об ударении в русском языке...
Предки русских, англичан, французов, иранцев, армян, таджиков, греков, части народов Индии и других народов много тысяч лет назад говорили на одном языке, который ученые называют праиндоевропейским. Так что русский язык — не только славянский, о чем всем известно; он также входит в большую и пеструю семью потомков праиндоевропейского языка. В чем проявляется это родство?
...На что обращают внимание лингвисты, когда сравнивают...
...Предки русских, англичан, французов, иранцев, армян...
...Возможно, такой признак актуален для жизни в горах. Общий строй языка Некоторые черты свойственны только части индоевропейских языков. Они роднят русский с одними языками и противопоставляют его другим....
...Русский как индоевропейский: общие корни заметны даже...
Ошибки, связанные с паронимами, — одни из самых частых в речи. Даже люди, чья профессия связана со словом и публичными выступлениями, время от времени допускают их. Паронимы коварны, но можно научиться использовать их аккуратно — если понимать, как они образуются и какие оттенки смысла передают. Разбираться с тем, какие бывают паронимы, нам помогала эксперт Грамоты, кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН и доцент Института Пушкина Ольга Игоревна Северская.
...Их любят поэты и рэперы, но ненавидят те, кто готовится...
...Ошибки, связанные с паронимами, — одни...
...Почему полезно знать и различать паронимы Правильное употребление слов — признак грамотной речи. Курьезы с паронимами время от времени проскакивают у дикторов, радио- и телеведущих....
...«Абонемент для абонента»: что такое паронимы и как...
Что нужно, чтобы языковое явление получило статус нормативного? Почему лингвистов подозревают в безволии? Как от борьбы против любых новшеств наивные носители перешли к требованию узаконить собственные представления о правильном? О том, что именно общество одобряет и порицает, когда речь идет о нормах, старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Светлана Друговейко-Должанская рассказала в лекции «Наивный носитель языка и его бесценное мнение о норме». Грамота подготовила конспект этой лекции.
...Светлана Друговейко-Должанская о том, почему кодификация...
...Что нужно, чтобы языковое явление получило статус нормативного...
...Общественное одобрение — самый спорный признак нормы. Сдвиг нормы Если спросить в непрофессиональной аудитории, какой глагол звучит более естественно, сподвигнуть или подвигнуть, приставочный глагол выберут более 90%....
...Страсти вокруг нормы...
В номер вошли статьи, посвященные как современному русскому языку, так и его историческому развитию. Их можно прочитать на сайте журнала.
...Лингвоботанический словарь, разговорное ударение и...
...В номер вошли статьи, посвященные как современному...
...Тенденция к семантическому согласованию определений при оборотах с разными падежными формами слова пара приводит к тому, что у этого существительного не реализуется признак грамматического рода, что сближает его с именами числительными. М. Л. Каленчук....
...Вышел второй номер журнала «Русская речь» за 2023 год...
Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.
...Как передать чужой синтаксис своими средствами, рассказывает...
...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...
...Для нас логично сначала назвать предмет, признак и т. д., а уж потом его замещать. Мы так и делаем: Катя вошла в комнату. В руках у нее был арбуз. Если же мы скажем Она вошла в комнату....
...Сохранение авторского стиля при переводе: искусство...