Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 55 ответов
№ 293139
Здравствуйте! правильно ли я поставила тире в данном предложении? Заранее благодарю! Вы прекрасно слышите что происходит за окном, а Вас с улицы - не слышно.
ответ

Такое пунктуационное оформление некорректно. Возможно так:  Вы прекрасно слышите, что происходит за окном, а Вас с улицы не слышно.

13 мая 2017
№ 291903
Здравствуйте, Какой должна быть пунктуация в следующем предложении? Он прекрасно понимал, что делает, когда использовал плагиат для бичевания плагиата. Скажите, пожалуйста, правильно ли расставлены запятые?
ответ

Знаки препинания расставлены верно.

30 января 2017
№ 291494
Здравствуйте! Могут ли краткие имена прилагательные иметь форму сравнительной степени? Например: Они прекрасно выдержали все предметы и срезались только на моем, и это тем более удивительно.
ответ

Вы имеете в виду аналитические формы (более весел, более красив)? Они существуют, но в приведенном Вами примере - не прилагательное, а наречие.

24 декабря 2016
№ 290693
Скажите, пожалуйста! В следующем предложении нужна ли запятая: Как композитор(,) он прекрасно владеет оркестром.
ответ

Пунктуация зависит от смысла предложения. Запятая нужна, если у оборота как композитор есть значение причинности ("поскольку он был композитором").

22 октября 2016
№ 283536
Добрый день! Нужна ли запятая в предложении: Художник по профессии(,) Людмила Алексеевна прекрасно представляет...
ответ

Запятая нужна.

13 августа 2015
№ 282606
Здравствуйте! В предложении "Интересно почему?" запятая не нужна. А если поменять слова местами: Почему (,) интересно? — то нужна? Спасибо.
ответ

Предложения Почему интересно? и Почему, интересно? различаются по смыслу. Ср.:

Он помнит дактилографию этих шершавых досок лучше, чем лица любимых людей того времени. Почему, интересно? На досках жила в узорах волокон героическая эпопея, как на знаменитом байоннском гобелене рассказана история завоевания Англии герцогом Гийомом (Эдуард Лимонов).

Почему один человек отличается такой превосходной памятью на анекдоты, другой прекрасно запоминает песни, а третий легко изучает один язык за другим? Потому что это им интересно, ответите вы. А почему интересно? Потому что они к этому способны (Владимир Леви).  

27 мая 2015
№ 281519
Цитирую предыдущий ответ: "<i>Здравствуйте! Наткнулся буквально только что на ваш ответ на запись некой Натальи: "Добрый день! Как правильно написать фразу "Мясо из Беларуси" или "Мясо из Белоруссии"? Спасибо Natali123123 Ответ справочной службы русского языка Беларусь, Республика Беларусь – официальные названия государства (сокращенное и полное). В неофициальных контекстах, в живой устной и письменной речи страну по-русски по-прежнему называют Белоруссией. Поэтому лучше написать: мясо из Белоруссии." Хотел бы выразить исключительно негодование ситуацией и недовольство вашим ответом. Это, извольте, чересчур. Вы не в праве решать, как называть иностранное государство. Так, как называют Беларусь россияне, совершенно неверно. Мы не в СССР, будьте любезны, не указывайте людям неверную информацию. Верно говорить, что "мясо из Беларуси". Почему бы не называть Ваше государство Роиссей или же Россисией? Вполне так же, как и "Белоруссия". Я, конечно, извиняюсь, но давать некорректную информацию людям, связанную с повсеместной безграмотностью на территории РФ, крайне низко. Ведь "пипл хавает" всё, что им сунут "спецЫалисты". zl0tn1k0ff Ответ справочной службы русского языка Алексей, мы не даем некорректную информацию. В официальных текстах, как мы всегда отмечаем в наших ответах, употребляется официальное название государства – Республика Беларусь. Но слово Белоруссия никуда не исчезло из русского языка, оно употребляется в неофициальных текстах и ошибочным не является. Если бы в белорусском языке наша страна называлась бы «Роиссей или же Россисией» – тогда уже нам глупо было бы возражать против такого употребления: мы не вправе вмешиваться в нормы белорусского языка. Называют же французы нашу страну Russie, а, например, испанцы – Rusia, ну и что? Вряд ли кто-то в России негодует по этому поводу и пишет гневные письма во Французскую академию или Королевскую академию с требованием к французам и испанцам немедленно упразднить эти наименования и писать исключительно Rossiya.</i>" Здесь хотелось бы отметить некоторые пункты: а) в официальных источниках употребляется "Белоруссия" - это ещё не означает то, что это верно. В новостях у вас бывают очевидные ляпы. А как по поводу Украины? Вы же тоже повсеместно употребляете "на Украине" - и в официальных источниках, и в неофициальных, хотя и сами прекрасно понимаете, что это неверно; б) ссылка на язык как-то неочевидна. Обычно, название страны коверкается в связи с особенностями языка, согласен. НО, прошу заметить, россияне не столкнутся с проблемой, если их приучить говорить "Беларусь" - здесь уже играет фактор "стариков" из СССР, которые привыкли, что была Белоруссия и научили так своих детей и внуков; в) гневом здесь не пахнет, здесь банальный интерес и отсутствие пофигизма, которое зачастую вводит в глубокие дебри дебатов с целевой аудиторией. Если Вас задел мой грубоватый оттенок разговора, я, конечно, извиняюсь, но таков уж стиль моего изложения мыслей и, частично, негодование непониманием с Вашей стороны. Буду искренне рад продолжению дебатов, но капитулировать не собираюсь. Всё ещё с уважением, Алексей.
ответ

Слово Белоруссия употребляется не только в новостных текстах, оно зафиксировано в нормативных словарях русского языка (в т. ч. вышедших после распада СССР). Слово «коверкается» здесь вряд ли уместно: названия иностранных городов и стран в разных языках мира могут видоизменяться до неузнаваемости, но это не «исковерканный» вариант, а единственно правильный для данного языка, сложившийся в результате многолетней традиции употребления. Как Вы думаете, например, какую европейскую столицу чехи называют «Кодань»? Это Копенгаген. И вряд ли это как-то портит датско-чешские отношения.

Отвлечемся от двух наших государств, чтобы обсуждение не было таким острым. Предположим, что по каким-либо причинам россиян (и белорусов) вдруг начнут «приучать» называть столицу Италии Рома. Сколько десятилетий потребуется для того, чтобы изгнать слово Рим из русского языка? И самое главное – зачем?

18 марта 2015
№ 281515
Здравствуйте! Пожалуйста, приведите пример предложения, в котором слово ХОРОШО выступает как имя прилагательное. Спасибо!
ответ

Например: Она прекрасно готовит, ее жаркое хорошо.

18 марта 2015
№ 281449
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, корректно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении: "Владимир прекрасно понимал, каким невероятным трудностям, как духовным, так и физическим он подвергал себя, отправляясь в это рискованное путешествие". Особенно интересует, нужно ли ставить запятую перед "он"?
ответ

Слова как духовным, так и физическим нужно выделить с двух сторон (возможно выделение запятыми, тире или скобками). Остальные знаки поставлены правильно.

17 марта 2015
№ 280723
Добрый день, уважаемая редакция! Спасибо вам за помощь, и подскажите, пожалуйста, требуется ли запятая перед тире? И нужно ли здесь вообще тире? Если не трудно, прокомментируйте ответ. А во втором предложении хотелось бы уверенности в постановке запятой. Большое спасибо! 1. Вы научитесь прекрасно плавать и нырять – и вы сделаете это всего за один-два месяца. 2. Посмотрите на плывущего стометровку чемпиона(,) и вы легко заметите, что он не может улучшить результат еще в два раза.
ответ

1. Между частями сложносочиненного предложения (перед и) можно поставить или запятую, или тире.

Основание для использования тире таково: если во второй части сложносочиненного предложения содержится неожиданное присоединение, то между частями перед сочинительным союзом вместо запятой ставится тире.

2. Запятая ставится между частями сложного предложения (основа первой части: посмотрите; основа второй: вы заметите).

 

4 февраля 2015

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать