Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 93 результата

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Существительное, женский род, 1-е склонение
к Переда́ть - передава́ть.
Подробнее
передача

ПЕРЕДАЧ|А, -и, ж., нд., III г.

● 1.0. обычно ед. Действие по знач. глаг. передать, передавать 1.0., т. е. вручение кого-чего-л. непосредственно, лично тому, кому это предназначается. П. эстафеты. П. денег в присутствии свидетелей. Договориться о месте и времени передачи документов. П. ребёнка родителям с рук на руки. Вчера в Кремле состоялась п. верительных грамот Президенту России послами некоторых зарубежных стран. ● 1.1. обычно ед. Действие по знач. глаг. передать, передавать 1.1., т. е. вруче

Ответы справочной службы

"Вчера (в/на) эфире (у) Дудя обсуждалась тема..." Выбор между В и НА и необходимость предлога У: какие варианты здесь возможны и корректны? Спасибо.

Корректно: В эфире у Дудя обсуждалась тема...

В данном случае, слово «эфир» обозначает радио- или телевизионное вещание, а «у Дудя» указывает на то, что передача принадлежит Дудю, он ее ведущий. Вариант «в эфире» без предлога «у» тоже возможен, но он не уточняет, что передача принадлежит именно Дудю.

Страница ответа
Помогите, пожалуйста! Какие допустимы пунктуационные вариации оформления такой вот междометийной вставки в следующем предложении? "Там было много этих — о, точно! — этих опоссумов".

Пунктуационное оформление вставки соответствует правилам. Правда, судя по контексту, здесь имеет место еще и передача прерывистой речи. В этом случае уместно использовать многоточиеТам было много этих... — о, точно! — этих опоссумов. Другой вариант состоит в том, чтобы оформить междометное высказывание не как вставку, а как отдельное предложение: Там было много этих... О, точно! Этих опоссумов.

Страница ответа
Добрый день, уважаемая Грамота.ру! Вопрос о различении на письме слов "представлять" и "предоставлять". Уполномоченный орган (или МФЦ) делает запрос в Министерство внутренних дел РФ о проверке действительности паспорта гражданина (заявителя). Министерство представляет (или предоставляет) запрашиваемые сведения в срок, не превышающий 48 часов с момента направления межведомственного запроса? Склоняюсь ко второму варианту, а в нормативных документах вижу оба. Как правильно? Спасибо! Удачи в новом году!

Дело в том, что оба глагола допустимы в таком высказывании, какое Вы процитировали. Поэтому проблему выбора слова надо решать с учетом того, какой конкретный смысл требуется выразить в конкретном тексте. Если имеется в виду сообщение сведений, то следует выбрать глагол представить. Если подразумевается передача сведений в чье-либо распоряжение, то эта идея передается глаголом предоставить. При поиске уточнений примите во внимание то, что употребление глаголов представить и предоставить неоднократно становилось предметом обсуждения в вопросах и ответах нашей справочной службы; необходимые разъяснения можно найти и в материалах словарей, размещенных на портале.

Страница ответа

Справочники

Информативный и информационный

Вопрос Как правильно: информативный или информационный? Эти прилагательные — родственные слова, паронимы — производные от существительного информация. Информативный — насыщенный информацией, хорошо информирующий: информативный текст; информативная, содержательная статья; Петров выступил на симпозиуме с очень интересным, очень информативным докладом. Информационный — относящийся к информации, содержащий какую-либо информацию: 

...Это слово обозначает: «содержащий какую-либо информацию»: информационное сообщение, передача (о чем-либо), иформационное обозрение, информационная заметка; «относящийся к информации, к ее собиранию, систематизации, обработке»: информационное бюро, издание...

...Информативный и информационный...

Как писать итальянские имена и названия

Таблица передачи итальянских букв и буквосочетаний на русский язык По-итальянски По-русски Примеры а а Aosta - Аоста a после gli и gn я Modigliani - Модильяни Romagna - Романья b б Berlusconi - Берлускони c перед a, o, u и согласными к Catania - Катания Berlusconi - Берлускони Cursolo - Курсоло Crescente - Крешенте c 

...Vicenza - Виченца x кс Artabax - Артабакс z дз или ц (в словарном порядке) Zanetti - Дзанетти Zingarelli - Цингарелли zz дз или цц (в словарном порядке) Piazzetta - Пьяццетта Mazzini - Мадзини   Передача...

...Как писать итальянские имена и названия...

Как склонять фамилии (трудные случаи)

Источник: Н. А. Еськова. Трудности словоизменения существительных. Учебно-методические материалы к практическим занятиям по курсу «Язык современной печати». Госкомитет печати СССР. Всесоюзный институт повышения квалификации работников печати. М., 1990. 13.0. Данному вопросу посвящена книга Л. П. Калакуцкой «Склонение фамилий и личных имен в русском литературном языке». М., 1984. Это фундаментальное исследование, основанное на богатом материале. В ...

...В еженедельнике «Говорит и показывает Москва» в программах радио на 9.3.84 фигурировала такая передача: «Поет Э. Матис. В программе песни В. Моцарта, К. Шумана, И. Брамса, Р. Штрауса». Кто такой К. Шуман?...

...Как склонять фамилии (трудные случаи)...

Журнал

О некоторых лингвистических проблемах, связанных с цитацией

Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены цитации как лингвистическому явлению, связанному с закономерностями функционирования языка. Автор рассматривает на многочисленных литературных и публицистических примерах виды цитат, их роль в тексте, особенности их оформления.

...Противопоставление элемента и контекста...

...Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены...

...Под цитированием крылатых слов, пословиц и поговорок подразумевается точное (дословное) воспроизведение их, и нормой употребления этих готовых средств выражения в речи является их максимально точная передача....

...  Однако специфика произведения художественной литературы трансформирует самоё проблему цитации: в художественном произведении (прозаическом или драматическом) как цитация воспринимается передача речи и мыслей персонажей....

...О некоторых лингвистических проблемах, связанных с...

Заимствованная лексика в преподавании русского языка

Как бы преподаватель ни относился к заимствованным словам, он должен научить студента правильно и уместно пользоваться этой лексикой. Для этого нужно объяснять не только значения заимствованных слов, но и их сочетаемость, системно-языковые отношения с  синонимами, антонимами, родо-видовыми и тематическими включениями в родственные лексические группы.

...Автор предлагает систему упражнений по культуре речи...

...Как бы преподаватель ни относился к заимствованным...

...Передача для шоумэнов, супермэнов, бармэнов, бизнесмэнов, безмэнов… 10:00 — Наше кино. «Мутер твою таг…» 11:30 — «Хэллоу, „Плейбой“». Шоу-тусовка для скулбой. 12:00 — Эй-Би-Си на небеси....

...Заимствованная лексика в преподавании русского языка...

Популяризация лингвистических знаний в средствах массовой информации

Лингвистика, как и почти всякая другая наука, существует не только в себе и для себя: она призвана распространять достигнутые ею результаты вовне — в среду неспециалистов, которые заняты иными, далекими от науки делами: варят сталь, водят поезда, пашут землю... Многим из них, однако, небезразличны судьбы родного языка и особенности языковой жизни общества. Информация же об этом в доступных средствах информации весьма случайна и скудна.

...Лингвист Леонид Крысин объясняет, как говорить о языке...

...Лингвистика, как и почти всякая другая наука, существует...

...Такое взаимодействие специалиста-языковеда и журналиста, несомненно, идет на пользу делу: передача или статья имеют возможность счастливо сочетать в себе два главных качества — научную достоверность и доступность изложения. 3....

...Сейчас же самой распространенной формой (во всяком случае, на радио) является передача в виде унылого сочетания наукообразных рассказов о языке и заданий радиослушателям в виде вопросов: что значит такое-то слово? как его надо произносить? каково происхождение того или иного оборота? и т. д....

...В связи с этим вспоминается передача по радио «Россия», прошедшая в эфир некоторое время назад, основным содержанием которой была беседа со священником, выступавшим в роли лингвиста: он давал ответы на звонки радиослушателей о правильности употребления тех или иных слов, их происхождении...

...Популяризация лингвистических знаний в средствах массовой...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать