Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 62 ответа
№ 231933
Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки в предложении: "Тишина может означать все что угодно и зачастую не то, чего бы вам хотелось".
ответ
Пунктуация корректна.
25 октября 2007
№ 226807
Объясните, пожалуйста, что такое "инференциальные способности" и "инферировать"
ответ
Вероятно, эти слова (не зафиксированные в словарях русского языка) образованы от английского infer 'заключать; делать (логический) вывод' и inferential 'выведенный / выводимый путем заключения, относящийся к выводу, заключению'. Таким образом, сочетание инференциальные способности должно означать 'способности делать выводы, осмыслять'.
6 августа 2007
№ 222793
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, правильно обозначить понятие. Слово "оценка" может означать процесс оценивания какой-либо деятельности? Например, оценка успешности предприятия (как процесс с участием неких независимых экспертов и т. п.)? Если слово "оценка" в данном случае не подходит, помогите, пожалуйста, подобрать более адекватное. Спасибо.
ответ
Сочетание составлено верно.
7 июня 2007
№ 221618
сто означает слово акцептован?
ответ
В сочетании акцептовать вексель глагол акцептовать может означать 'согласиться с оплатой'.
22 мая 2007
№ 221303
Что означает слово "компартмент"? Как пишется вопросительный знак: рядом со словом или через пробел (как здесь) ? Почему инициалы пишутся через пробел от фамилии - если написать, например, А.С. Пушкин, то фамилия может оказаться вдали от инициалов, что выглядит неуважительно.
ответ
1. Может означать 'отделение, отсек' (от английского compartment). 2. Пробел перед вопросительным знаком не ставят. 3. Между инициалами рекомендуется ставить пробел, так как пробел - признак нового слова.
16 мая 2007
№ 221330
alchnost i jadnost: kajetsia , chto eti poniatiya absoliutno pohoji,no v odnom ego smyslovom znachenii. schitaetsia ,chto poniatie alchnosti gorazdo shire poniatiya jadnosti , i chto eto tolko odno iz ego (poniatiya alchnosti) znacheniy. vopros : ----" chto pervichno ---- alchnost ili jadnost? , kakoe poniatie vyistekaet iz drugogo ili oni tojdestvenny tolko v etom uzkom ponimanii slova jadnost?"
ответ
В значении 'стремление к наживе, приобретению, нежелание отдать или истратить что-л.' слова алчность и жадность являются синонимами, однако С. А. Кузнецов в «Большом толковом словаре русского языка» обозначает алчность как 'крайнюю жадность'. Оба слова могут также означать корыстолюбие, причем понятие жадность (в отличие от алчности) дополняется в этом значении определением скупость.
16 мая 2007
№ 220783
Помогите мне, пожалуйста. Я стараюсь перевести на английский язык частушку: «Чай пила, самоварничала, всю посуду перебила, накухарничала». Всё поятно до последнего слова и его нет в моём русско-английском словаре; я нашёл его на Вашем сайте но в означении были глаголы как «накухмистерить» которых тоже не было в словаре. Вы можете мне объяснить что значит «накухарничала» в этом контексте. Спасибо.
ответ
Накухарничать -- от кухарничать (заниматься стряпней; быть кухаркой). Это может означать 'наготовила' или 'наработалась на кухне'.
7 мая 2007
№ 218012
Здравствуйте.Помогите ПОЖАЛУЙСТА!Ответьте на вопросы, если сможете.Как с помощью хорошего знания русского языка превратить:существительное в глагол? Какое слово жалуется, что у него не хватает до кругленькой суммы? Имеют ли что-нибудь общее слова «телега», «телеграмма», «телевизор», «телескоп»? Что лучше для человека, когда он красивый или красив, умный или умён, больной или болен, хороший или хорош? Когда произойдут события, о которых говорится в следующих предложениях: 1. Это ранит меня. 2. Это нужно исследовать. 3. Следует активизировать действия.
ответ
1. Возможно, стоит вспомнить об омонимии. Существует частичная омонимия, при которой совпадают по звучанию отдельные формы слова, образующие омоформы: стекло (существительное) и стекло (глагол). Скажем также (хотя это, наверное, не имеет отношения к вопросу), что «мостом» между глаголом и существительным является инфинитив (неопределенная форма глагола). Дело в том, что по происхождению инфинитив является не чем иным, как существительным. Выдающийся отечественный лингвист А. М. Пешковский писал по этому поводу, что, глядя на инфинитив, можно подумать, будто это глагол, сделавший шаг в сторону существительного, но, зная его историю, можно сказать, что это существительное, не дошедшее на один шаг до глагола.
2. Это слово станет.
3. В словах телеграмма, телевизор, телескоп есть общий компонент теле- (от греч. tele "далеко"). Телега здесь - «четвертый лишний».
4. В этом вопросе имеется в виду различие между краткими и полными прилагательными. В ряде случаев полные прилагательные обозначают постоянный признак, а краткие - временный. Например: девочка больная (постоянный признак) - девочка больна (временно, сейчас). Поэтому для человека лучше, когда он болен, чем когда он больной (обратите внимание: значение больной 'ненормальный' мы здесь не рассматриваем). Но в ряде случае такого различия в значении нет: и умен, и умный обозначают постоянный признак.
5. Ранить, исследовать, активизировать - двувидовые глаголы, т. е. употребляющиеся в значениях как несовершенного, так и совершенного вида (а следовательно, как в настоящем, так и в будущем времени). Так, фраза это ранит меня может означать и настоящее время, и будущее время. Аналогично и с остальными предложениями.
23 марта 2007
№ 215670
"...эксперты об итогах переговоров с КНДР: уступки США или успешный шантаж КНДР". Однозначно ли следует понимать данный заголовок в одном из Интернет-изданий? Если да, то как? Если нет - как составить предложение, чтобы смысл его был передан однозначно? Интересует словосочетание "шантаж КНДР". Выражение "шантаж КНДР" может означать как то, что КНДР шантажирует, так и то, что кто-то шантажирует КНДР?
ответ
Предложение действительно неоднозначно. Возможный вариант: ...или успешный шантаж со стороны КНДР.
13 февраля 2007
№ 215054
Уважаемое Спровочное бюро. Разъясните, пожалуйста, нюансы значений глаголов "означать" и "обозначать". По-видимому, "обозначать" - это "являться знаком", а "означать" - "иметь смысл". Как в таком случае будет правильнее написать фразу "Поле "Формат бумаги" означает/обозначает размер бумаги, используемой в принтере"? Спасибо
ответ
В приведенном примере корректно употребить глагол обозначать - указать, отметить.
6 февраля 2007

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать