№ 288193
Здравствуйте. Я бы, конечно, попыталась сама поискать ответ на свой вопрос, но мне сложно даже его коротко и ясно сформулировать. В общем, дело касается существительных, у которых есть формы, оканчивающиеся на -ие или -ье. Меня интересует окончание последних в предложном падеже. Правила я такого не знаю (не помню, во всяком случае), просто зрительно кажется, что в литературе (чаще – в стихах) раньше встречалось "о ...-ьи" (о прощеньи, о сужденьи), а сейчас стала встречать "...-ье". Да вот, кстати, и текстовый редактор красным подчёркивает. ))) А у меня взгляд цепляется... Помогите, а?
ответ
3 мая 2016
№ 286480
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста! Считается, что у существительных 2 склонения с нулевым окончанием в предложном падеже будет на конце "е" (на столе). А как быть с выражениями типа "на снегу", "в лесу"? Ребенку надо определить падеж и доказать. Спасибо
ответ
Если ответить коротко, то это предложный падеж, а если более подробно и точно, то это так называемый местный падеж (локатив) – одно из подзначений предложного падежа. См. ответы на вопросы № 263338 и 264234.
25 января 2016
№ 285104
Как определить падеж существительных "в лесу" и "на краю" в предложении "В глухом лесу на краю озера остановились птицы на отдых"?
ответ
Если ответить коротко, то это предложный падеж, а если более подробно и точно, то это так называемый местный падеж (локатив) – одно из подзначений предложного падежа. См. ответы на вопросы № 263338 и 264234.
10 ноября 2015
№ 281655
Как грамотно составить следующее предложение: "В наличии отсроченные и просроченные платежи отсутствуют"? Можно ли в таком виде употребить данное выражение?
ответ
Можно сказать так: Отсроченных и просроченных платежей нет. Коротко и ясно.
25 марта 2015
№ 274884
Уважаемая команда портала ГРАМОТА.РУ! Благодарю за ответ на вопрос № 274747. Не могли бы Вы коротко прокомментировать ответ (почему если имеется ввиду перевод, то следовательно: ...ставшем классикой...), либо дать ссылку на соответствующее правило русского языка. Заранее благодарен! Вопрос № 274747 Подскажите, пожалуйста, какое слово правильнее использовать ставший или ставшем: Культовый роман в блестящем переводе Ф.И.О (переводчика), ставший / ставшем классикой переводческого искусства. alfu Ответ справочной службы русского языка Классикой переводческого искусства стал роман или перевод? Видимо, перевод, следовательно: ...ставшем классикой...
ответ
А роман может быть "классикой переводческого искусства"? Если имеется в виду именно это, то, конечно, нужно написать: роман... ставший.
23 апреля 2014
№ 274433
В чем разница употребления слов "коротко" и "кратко"? Например, как правильно писать в заголовке информационного раздела - "Коротко о компании" или "Кратко о компании"?
ответ
В значении 'в нескольких словах' можно использовать оба слова – и коротко, и кратко, разницы нет. Но есть значения, в которых эти слова не являются взаимозаменяемыми. См. «Проверку слова».
9 апреля 2014
№ 268005
Бобрый день, добрые люди! Вопрос. Есть План-гафик, счет-фактура. Согласно чему: плану-графику, счету-фактуре Это правильно? Можно коротко, "Да" "Нет" "Не знаю" Спасибо.
ответ
Согласно плану-графику, счету-фактуре - правильно.
29 декабря 2012
№ 265457
правильно ли говорить: с кем я могу переговорить... ? или правильно сказать: с кем я могу поговорить? и почему. Спасибо.
ответ
Оба варианта верны, так как одно из значений слова переговорить - «обменяться мнениями о ком-, чём-л., коротко поговорить».
23 июня 2012
№ 258386
Здравствуйте, у меня возник вопрос по написанию сложных прилагательных. Как пишется это слово: "коротко стриженный" или "короткостриженный"?
ответ
Прилагательное пишется слитно: короткостриженый, ср. причастие: коротко стриженный.
2 марта 2010
№ 254821
Здравствуйте! Недавно читала какой-то текст, там была фраза "коротко разговаривать". Почему-то мне не нравится это сочетание. Возможно, лучше как-то иначе!? А что вы думаете об этом? Заранее спасибо.
ответ
Нам тоже не нравится. Словосочетание некорректно, надо было сказать иначе.
31 июля 2009