№ 230096
Как правильно пишется слово капучино)каппучино)кауччино)каппуччино. Спасибо! М.Иванова
ответ
26 сентября 2007
№ 228279
Как правильно: каппучино или капучино?
ответ
Верно: капучино.
30 августа 2007
№ 223373
Здравствуйте, извините за возможный повтор темы.
Известно что существительное "кофе" - мужского рода.
Например: "Где мой кофе?"
А как быть со словами "Капучино" , "Эспрессо" ?
ответ
Пожалуйста, воспользуйтесь окном «Искать на Грамоте».
18 июня 2007
№ 217419
Пишется "Капуччино" или "Капучино?
ответ
Капучино.
15 марта 2007
№ 215715
Как пишется слово капучино? Есть варианты каппучино, каппуччино и пр. Как же все-таки правильно?
ответ
Правильно: капучино.
14 февраля 2007
№ 215611
Почему правильно писать каПучино, но каППучинатор
ответ
О правильном написании говорить рано, второе приведенное слово не зафиксировано в словаре.
13 февраля 2007
№ 210602
затрудняюсь с правописанием слов иноязычного происхождения в русской транскрипции. Помогите, пожалуйста! Да и словари выдают противоречивую информацию
- капуччино (капПуЧчино, каПуЧино);
- лате (латте, латэ, латТэ - речь идет об одной из разновидностей кофейного напитка);
- велнесс-процедуры (велЛнесс; велнес).
Спасибо.
ответ
Корректно: капучино, предпочтительно: латте, велнес.
24 ноября 2006
№ 209437
Скажите, пожалуйста, какого рода слово латте (имеется в виду кофе), как правильно, горячий латте или горячее латте?
ответ
Словарной фиксации нет. Корректно употребление этого слова как существительного среднего рода: горячее латте (ср. глясе, капучино, эспрессо).
9 ноября 2006
№ 208833
Добрый день!
Скажите, пожалуйста, как пишется слово "капучино"?
Большое спасибо!
Владимир.
ответ
Вы написали правильно: капучино.
2 ноября 2006
№ 208586
К сожалению, не нашёл ответа на свой вопрос, а потому рискну его повторить. Можно ли объяснить какими-то правилами правописание слов иностранного происхождения при их заимствовании? В частности, интересует слово капучино. Зафиксировано оно только в словаре Лопатина (без удвоения гласной в обоих случаях), что не даёт полной уверенности в устоявшемся написании. Заранее спасибо.
ответ
Есть, например, закономерности написания двойного С в заимствованном суффиксе -есс(а): поэтесса, принцесса, двойного Т в заимствованном суффиксе -етт(а): оперетта, ларгетто. Что касается написания двойных согласных в корнях заимствованных слов, то это написание определяется в словарном порядке.
30 октября 2006