Ответы справочной службы
Правильно: нельзя забывать свое прошлое.
Страница ответаТире не требуется.
Страница ответаСтилистически нейтрально: о витаминах. Вариант про витамины разговорный.
Страница ответаСправочники
ВОИСТИНУ, вводное слово Выражает уверенность в достоверности сообщаемого. Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Однажды в сорок втором, после того как Америка вступила в войну, его спросили: «Откуда у вас вражеские сигареты?». Шелленберг ответил: «Воистину, купишь американские сигареты – скажут, что продал родину...» Ю. Семенов, Семнадцать мгновений весны. Воистину, есть ложь, беспардонная ложь и ...
... Воистину, есть ложь, беспардонная ложь и статистика, но не будем, друзья, забывать и о психологии! А. и Б. Стругацкие, Жук в муравейнике. ! Не смешивать с употреблением в роли члена предложения (в знач. «вправду», «в самом деле»)....
...Воистину...
Эры задавать (устар.) - важничать, вести роскошную жизнь. Фразеологизм связан с фр. prendre (donner) de grands aires - жить на большую ногу.
...Эры задавать (устар.) - важничать, вести роскошную...
...Эры задавать...
Задавать перцу кому-либо – сильно ругать, наказывать кого-либо. В основе этого выражения лежит метафора: боль от порки, наказания приравнивается к горечи перца. Но вполне возможно, что перец здесь употребляется не в переносном, а в прямом значении, а выражение восходит к жестоким наказаниям в Древней Руси, когда в раны провинившихся сыпали соль и перец.
...Задавать перцу кому-либо – сильно ругать...
...Задавать перцу...
Журнал
Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются, что умеют рассуждать о мировой политике или защите окружающей среды, но теряются, когда нужно правильно назвать венчик для взбивания, определенный вид встроенного шкафа или шапочку с помпоном. В процессе перевода тоже возникают похожие трудности с конкретной лексикой, когда одним словом могут быть названы очень разные предметы. Переводчик с итальянского Анна Ямпольская рассказала Грамоте, на какие ухищрения приходится идти, чтобы отличить пиджак от куртки, а панаму от ушанки.
...Как узнать, во что герой одет, с помощью словарей,...
...Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются...
...Нельзя забывать и о коварных ложных друзьях переводчика: так, итальянское berretto — это «шапка», «фуражка» и даже «колпак» (и очень редко «берет»); нашему же берету обычно соответствует basco (от «баскский берет»)....
...Границы переводческой свободы: описание костюма...
«Чтение снабжает ум только материалами для познания; именно мышление делает то, что мы читаем, нашим», — писал английский философ Джон Локк. Мы выбрали и процитировали пять книг, которые предлагают посмотреть на чтение как особое занятие, увидеть в нем разные смыслы и стать более квалифицированным читателем.
...Пять книг о том, зачем мы читаем и как получить от...
... «Чтение снабжает ум только материалами...
...Как читать, запоминать и никогда не забывать Автору книги было тяжело учиться из-за дислексии, но он смог справиться с этими трудностями и стал выяснять, как устроены процессы восприятия и запоминания....
...Чтение: практика, меняющая сознание...
До недавнего времени в наших заграничных паспортах фамилии писались по нормам французского языка. В новых заграничных паспортах французское написание фамилий заменено на английское. Многих интересует, к каким последствиям это может привести.
...Для Запада важнее, как писать, а для Востока — как...
...До недавнего времени в наших заграничных паспортах...
...Не следует забывать, однако, что далеко не все люди едут в страны английского языка и что русское произношение фамилии, которое мы так стараемся сохранить, никого из пограничных служб не интересует....
...Как изменить фамилию, не меняя ее?...