Ответы справочной службы
Это, очевидно, калька с английского, где слово inspired переводится не только как "вдохновленный", но и "навеянный". Согласны с Вами, в русском языке такое употребление не вполне корректно.
Страница ответаЭто ошибка. См. также http://new.gramota.ru//spravka/letters/61-rubric-92
Страница ответаПепловый шлейф - корректное сочетание.
Страница ответаСправочники
Латинский глагол dico, dicere 'говорю, говорить' стал родоначальником большой семьи слов в русском языке. К этому глаголу восходят такие слова, как диктант, диктат, диктатор, диктатура, диктовать, диктовка, диктор, дикторский, дикторша, диктофон и многие другие. Но среди этих слов нет ни обозначения «человека диктующего», ни обозначения «пишущего диктант». Следует, правда, отметить, что в «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля есть ...
...Самое позднее по времени происхождения слово из перечисленных выше – это слово диктор (впервые – в 1930-е годы в словаре Д. Н....
...Ушакова с толкованием 'лицо, читающее перед микрофоном сообщения, передаваемые широковещательной радиостанцией'; в словаре диктор возводится к латинскому dictor 'кто говорит'....
...Диктор – только о работнике радио или телевидения. Он диктует текст не для записи. Диктатор – о том, кто пользуется неограниченными полномочиями, властью, а также авторитетом в какой-либо области....
...В этом же словаре впервые отмечается слово диктофон 'особого рода фонограф для записи и воспроизведения устной речи, обычно применяемый вместо стенографирования', хотя использовалось это слово раньше, чем появился диктор)....
...К этому глаголу восходят такие слова, как диктант, диктат, диктатор, диктатура, диктовать, диктовка, диктор, дикторский, дикторша, диктофон и многие другие. Но среди этих слов нет ни обозначения «человека диктующего», ни обозначения «пишущего диктант»....
...Диктант, диктатор, диктатура...
Журнал
К языку средств массовой информации в последние годы читающей либо слушающей публикой и изучающими его специалистами-филологами предъявляются многочисленные и, увы, чаще всего вполне обоснованные претензии. Публику раздражает или шокирует, а специалистам кажется неоправданным или даже неприемлемым многое: и перенасыщение языка СМИ американизмами, и обилие в нем жаргонной, «блатной» и даже матерной лексики, и нарушение нормального темпа и нормативного интонационного рисунка речи.
...Юрий Воротников предлагает СМИ переселяться из прозекторской...
...К языку средств массовой информации в последние годы...
...И когда диктор или ведущий произносит подготовленный (подчеркну это слово) текст на русском языке, у него непроизвольно выскакивают затверженные английские интонации, так как он обучен только одному виду подготовленной устной речи — английской. Увы, знаю об этом на своем собственном опыте....
...О некоторых особенностях языка средств массовой информации...
В Министерстве по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций 14 ноября 2000 года прошел круглый стол «Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения». Его инициатором выступила комиссия «Русский язык в СМИ» Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации. Круглый стол вела ректор Московского государственного лингвистического университета, академик РАО Ирина Халеева.
...Хроника круглого стола с участием чиновников, лингвистов...
...В Министерстве по делам печати, телерадиовещания и...
...Шатилова (диктор телевидения), выступая в дискуссии, обратила внимание на то, что утрачены традиции дикторского сообщества и сегодня речь ведущих изобилует ошибками, многочисленные примеры которых были приведены....
...Кириллов (диктор телевидения, профессор) отметил, что заседание круглого стола проходит в здании, где уже более полувека тому назад была создана величайшая школа русского литературного разговорного языка на радио....
...Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения...
Нередко в практике телевидения и радиовещания возникает ситуация, которую наблюдал каждый из нас. Выступает крупный в своей области знания ученый, касается весьма важной темы — мало нам знакомых, но существенных научных проблем, только еще складывающейся теории и вытекающих из нее поразительных по значимости возможностей. Выступление необыкновенно интересно. Но стоит нам уловить в его речи произношение «беспрецеНдентный», где первый звук «н» явно лишний; или «изобрЕтенный недавно прибор» (вместо «изобретённый»); или «это играет большое значение» (вместо «имеет большое значение»), как мы отчетливо чувствуем, что наше увлечение передачей рассеивается, угасает, что мы уже отвлеклись от главной мысли, а то и просто потеряли ее. Причина заключается в том, что выступающий не в полной мере владеет литературным языком. Тогда как в публичной речи это абсолютно необходимо.
...Многие слушатели продолжают считать речь, звучащую...
...Нередко в практике телевидения и радиовещания возникает...
...Так возникла мысль издать картотеку в виде словаря, который мог бы иметь при себе каждый диктор, комментатор, репортер, идущий к микрофону. Поэтому в 1951 году Радиокомитет издал справочник «В помощь диктору», в котором было всего пять тысяч слов....
...Майя Владимировна Зарва — о пользе словарей для работников...