Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найден 31 ответ
№ 262252
Здравствуйте! Хотелось бы узнать, правильно ли поставлены запятые. "Идея автора неплоха, но я, все же, за то, чтобы изменений не вносить."
ответ

Частица все же не требует постановки знаков препинания: Идея автора неплоха, но я все же за то, чтобы изменений не вносить.

9 июня 2010
№ 261664
Все ли знаки препинания в предложении на месте: если мы действительно стремимся к усилению борьбы с коррупции, то прежде чем вносить соответствующие коррективы в уголовное законодательство, надо поискать скрытые резервы такого усиления в плоскости правоприменительной практики
ответ

Правильно: Если мы действительно стремимся к усилению борьбы с коррупцией, то, прежде чем вносить соответствующие коррективы в уголовное законодательство, надо поискать скрытые резервы такого усиления в плоскости правоприменительной практики.

18 мая 2010
№ 259805
Cкажите, пожалуйста, возможны ли формы страдательного причастия прошедшего времени: "вношенный" (от глагола "вносить), "воздиганный" (от глагола "воздвигать")?
ответ

Такие формы нелитературны (неграмотны).

31 марта 2010
№ 259192
Оба супруга обязаны вносить свою долю, в зависимости от возможностей каждого, на общие нужды. - Cкажите, пожалуйста, корректно ли говорить "оба супруга".
ответ

Это корректное сочетание.

16 марта 2010
№ 254407
Здравствуйте! Недавно услышал, что стало допустимым считать слово "кофе" существительным среднего рода.. Дескать, существует практика вносить изменения в правила русского языка, если неправильное использование становится общеупотребительным, распространено в народе. Получается, что распространенная ошибка называть кофе "оно" стала правилом? Действительно ли это правда? И, если да, то насколько адекватна такая практика, по Вашему мнению? Какой смысл в правилах, если их "подгоняют" под ошибки? Спасибо.
ответ

Прежде всего отметим, что словосочетание правила русского языка не вполне корректно: о правилах можно говорить применительно не к языку, а к правописанию (правописание и язык – не одно и то же, хотя в школе на уроках русского языка учат главным образом правильному письму, поэтому у многих и создается впечатление, что изучение языка – это изучение правил орфографии и пунктуации). Применительно к языку следует говорить о нормах – в данном случае (если речь идет о роде слова кофе) нормах грамматических. Нормы фиксируются словарями и грамматиками, и фиксация нормы, разумеется, всегда вторична: не «так говорят, потому что так в словаре», а «так в словаре, потому что так говорят».

Главная особенность нормы – ее динамичность. Если в языке ничего не меняется, значит язык мертв. В живом языке постоянно рождаются новые варианты и умирают старые; то, что вчера было недопустимо, сегодня становится возможным, а завтра – единственно верным. И если лингвист видит, что норма меняется, он обязан зафиксировать это изменение. Появление в языке новых вариантов, действительно, приводит (со временем, иногда спустя очень долгое время) к их фиксации в словарях – это не «подгонка правил под ошибки», а объективная фиксация изменившейся нормы; по словам известного лингвиста К. С. Горбачевича, научная деятельность не должна сводиться «ни к искусственному консервированию пережитков языка, ни к бескомпромиссному запрещению языковых новообразований». В то же время словари, в которых зафиксированы языковые варианты, должны выполнять нормализаторскую функцию, поэтому в них разработана строгая система помет: какие-то варианты признаются неправильными, какие-то допустимыми, а какие-то – равноправными. И это, пожалуй, самое сложное в работе лингвиста–кодификатора: определить, какие варианты сейчас можно считать допустимыми, а какие – нет. Эта работа, разумеется, всегда вызывала и будет вызывать критику, поскольку язык – это достояние всех его носителей и каждого в отдельности.

Таким образом, фиксация новых вариантов, ранее признававшихся недопустимыми, – это не самоцель для лингвиста, а его обязанность, часть его работы (не случайно В. И. Даль писал: «Составитель словаря не указчик языку, а служитель, раб его»). Вместе с тем лингвист обязан отделить правильное от неправильного, нормативное от ненормативного и дать рекомендации относительно грамотного словоупотребления (т. е. все-таки стать указчиком – для носителей языка). Критериев признания правильности речи, нормативности тех или иных языковых фактов несколько, при этом массовость и регулярность употребления – только один из них. Например, ударение звОнит тоже массово распространено, но нормативным в настоящее время не признается, поскольку такое ударение не отвечает другим критериям, необходимым для признания варианта нормативным. Хотя очень вероятно, что  со временем такое ударение и станет допустимым (а через пару столетий, возможно, и единственно верным).

После этого долгого, но необходимого предисловия ответим на Ваш вопрос. Употребление слова кофе как существительного среднего рода сейчас признается допустимым в непринужденной разговорной речи. На письме (а также в строгой, официальной устной речи) слово кофе по-прежнему следует употреблять как существительное мужского рода – такова сейчас литературная норма.

15 июля 2009
№ 253306
Скажите, пожалуйста, как правильно: "Платить аренду за помещение" или "Платить за аренду помещения"?
ответ

Корректно: платить за аренду помещения, вносить арендную плату за помещение.

25 мая 2009
№ 245939
Здравствуйте. При выдаче лицензии нужно вносить почтовый адрес; вопрос: индекс пишется с пробелом после трех цифр или без? Может это вообще неважно?Спасибо.
ответ

Как правило, индекс пишется без пробелов.

17 сентября 2008
№ 239169
Здравствуйте. Пишу должностную инструкцию, по шаблону, и там вот такая фраза: "Сообщать руководителю о всех выявленных в процессе исполнения своих должностных обязанностей недостатках в производственной деятельности предприятия и вносить предложения по их устранению." Вопрос: правильно ли писать "... руководителю о всех ..." или надо "... руководителю обо всех ..."
ответ

Нормативно: обо всех.

11 апреля 2008
№ 234675
Здравствуйте, у меня ОЧЕНЬ СРОЧНЫЙ вопрос... "Предприятию не обязательно вносить информацию". Правильно ли тут написано "не обязательно"?
ответ
Возможно как слитное, так и раздельное написание.
27 декабря 2007
№ 230174
Скажите, пожалуйста, возможен ли перенос "многоэ-тапный". Я знаю, что "много-этапный" предпочтительнее, но в редакции отказываются вносить изменения в оригинал-макет, утверждая, что и такой перенос корректен. По правилам переноса в разделе "Справка", написано, что нельзя отрывать часть слова, если она не составляет слога. Составляет ли "э" в данном случае слог? Спасибо!
ответ
Конечно, э составляет слог. Такой перенос корректен.
28 сентября 2007

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать