См. ответ на вопрос № 241191.
Верно: во Владивостоке, во Владивосток.
Если это не официальный документ, верно: жителям Владивостока. В документах корректно: жителям г. Владивостока.
Следует писать с маленькой буквы, как в официальных документах: свободный порт Владивосток.
См. ответ 271751.
Название склоняется и при наличии родового слова город (г.): в г. Владивостоке.
Что касается необходимости родового слова: А. Э. Мильчин и Л. К. Чельцова в «Справочнике издателя и автора» отмечают, что «сокращение г. (город), как и полное слово, рекомендуется употреблять ограниченно, главным образом перед названиями городов, образованными от фамилий (г. Киров)».
Таким образом, правильно и общеупотребительно: во Владивостоке. А варианты в г. Владивостоке, в городе Владивостоке следует характеризовать как специфически канцелярские (т. е. употребительные преимущественно в официально-деловой речи).
Запятая ставится.
Оба варианта верны: в первом указано название аэропорта, а во втором – расположение.
Томск: томичи – томич – томичка; томичане – томичанин – томичанка; томчане – томчанин – томчанка. Владивосток: владивостокцы – владивостокец.
Кавычки не нужны; между названиями городов ставится тире с пробелами: Москва –Владивосток, Красноярск – Новосибирск – Томск.
Запятые возможны. Они подчеркивают пояснительный характер обособленной конструкции.