№ 249397
Здравствуйте! Попробую задать вопрос еще раз. Если ли смысловая разница (какие-то смысловые оттенки) в следующих фразах "я хочу спать" и "мне хочется спать"? Данный вопрос возник на уроке английского языка. Если я правильно поняла объяснение преподавателя, то в английском языке фраза "I want to sleep" говорит о том, что "я хочу спать и я иду спать". Нельзя сказать "I want to sleep", когда ты пришел на работу, поскольку это желание неосуществимо. Можно сказать "I am sleepy" ("мне хочется спать"). Преподователь сказала, что и в русском языке действует это правило. Нельзя сказать "я хочу сделать что-то", если нет реальной возможности это сделать в настоящий момент. А я разницы в руссокм языке между "я хочу" и "мне хочется" не чувствую. Проясните, пожалуйста, ситуацию.
ответ
Думаем, что для большинства носителей русского языка разница между этими двумя синтаксическими конструкциями будет неочевидна.
9 декабря 2008
№ 249336
добрый день! как правильно написать слово "желание"..в сл. словосочитании: она была милее и "...." всех. спасибо.)))
ответ
Правильно: она была милее и желаннее всех (желаннее – сравнительная степень прилагательного желанный).
8 декабря 2008
№ 248856
Можно ли написать:"Несмотря, на наше огромное желание ..., мы должны сначала..."
ответ
Пунктуационно верно: Несмотря на наше огромное желание, мы должны сначала...
19 ноября 2008
№ 244607
В книге "Грамматическая правильность русской речи" (Гаудина, Ицкович, Катлинская) указано, что "фамилии, совпадающие с нарицательными (или с личными именами, или географическими названиями)" чаще всего не склоняются (с.157). На вашем сайте фамилии типа Жук, Сковорода, Черешня, Мельник склоняются. Так какой вариант более правильный?
ответ
Обратите внимание на формулировку: «чаще всего». Действительно, фамилии, совпадающие с нарицательными существительными, личными именами и географическими названиями, часто не склоняются: у их носителей, да и у редакторов (корректоров) текстов возникает желание не склонять подобные фамилии, чтобы отличить их от соответствующих нарицательных слов, имен или топонимов. Однако можно говорить лишь о допустимости несклонения этих фамилий, поскольку грамматическая норма русского языка требует такие фамилии склонять.
18 августа 2008
№ 244325
Здравствуйте. Допустимо ли писать "арендую помещение" в смысле иметь желание арендовать (помещение) или правильно будет "возьму в аренду"?
ответ
Арендовать - двувидовой глагол, при его употреблении в предложенном Вами контексте возникает двусмысленность фразы. Поэтому лучше перестроить предложение.
12 августа 2008
№ 239381
Добрый день! Скажите, пожалуйста, слитно или раздельно писать НЕ: "Желание стать художником возникло не?спонтанно". Спасибо!
ответ
Предпочтительно раздельное написание.
15 апреля 2008
№ 234256
Здравствуйте! Нужна ли запятая перед и: Во взгляде моего собеседника была уверенность в себе, и у меня появилось желание доказать свою правоту.
Спасибо Алесандра К.
ответ
Запятая поставлена правильно.
18 декабря 2007
№ 230846
ДОбрый день, уважаемые грамотеи! Очень прошу не откладывать мой вопрос в долгий ящик! В словарях нашла единственное написание слова "немногие", хотя несколько раз возникало желание написать его раздельно. Очень-очень нужна ваша консультация. А вот и контекст: "...заплатив такую сумму штрафа, очень (не)многие захотят снова рисковать..."
ответ
В словарях около варианта немногие стоит звездочка: это значит, что слово может писаться как слитно, так и раздельно. Если подразумевается противопоставление, следует писать раздельно.
10 октября 2007
№ 230685
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания в предложении:
Однако вскоре автор начал писать собственные книги(:) с другими сюжетами и лицами, изменяющимися от [...] до [...] [так] его произведения соединили в себе романтизм и неопытность юности с большим количеством острых моментов и неожиданных поворотов.
Не хочется делить предложение на два и велико желание опустить [так]. Спасибо.
ответ
Корректно: Однако вскоре автор начал писать собственные книги, с другими сюжетами и лицами, изменяющимися от [...] до [...], -- так его произведения соединили в себе романтизм и неопытность юности с большим количеством острых моментов и неожиданных поворотов. Слово так можно и опустить.
9 октября 2007
№ 230171
Здравствуйте!
Корректна ли фраза " тайна желания подсматривать" или лучше сказать " тайное желание подсматривать",
С уважением,
Paraskeva
ответ
Оба сочетания корректны, но они имеют разный смысл.
28 сентября 2007