Пальто - неизменяемое существительное. У таких существительных окончаний не бывает.
Правильно: снять пальто или просто раздеться.
Верно: женских пальто.
Это слово в литературном языке не изменяется по падежам и числам (не склоняется).
Это домашнее задание?
Это грамматически неосвоенное заимствование (как и кофе).
Верно: надень пальто.
Верно слитное написание: полупальто.
Окончания есть только у изменяемых слов. У неизменяемых существительных окончания нет; в слове пальто корень и основа пальто.
Вначале уточним терминологию: это не местоимения, а прилагательные. Правила таковы: имена прилагательные, обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной буквы, если они образованы от собственных имён при помощи суффикса -ов (-ев) или -ин: Юлина юбка, Ольгино пальто, Танина варежка (в составе фразеологических оборотов такие прилагательные пишутся со строчной буквы: ахиллесова пята, сидорова коза). Если же соответствующие прилагательные имеют в своём составе суффикс -ск-, они пишутся со строчной буквы: пушкинские стихи, петровские преобразования, булгаковский стиль.