Правильно: в отсутствие неявившегося истца.
Если говорить только об орфографии и не обращать внимания на стилистическую несогласованность (канцелярское в отсутствие... и разговорное шоколадка в одной фразе; кроме того, в отсутствие обычно указывает на лицо), то возможны оба варианта в зависимости от значения и контекста. Ср.: В отсутствие в кармане пиджака шоколадки приходится закусывать чипсами и В отсутствии в кармане пиджака шоколадки он не видел ничего страшного.
Правильно: в отсутствие веры (т. е. при отсутствии), но: упрекнуть в отсутствии веры.
Корректно: Отсутствие этого витамина приводит к тяжёлой болезни бери-бери.
Верно: в отсутствие.
Правильно: в отсутствие.
Если сочетание употребляется в значении "пока я отсутствую (отсутствовал, буду отсутствовать)", то верно: рассмотреть в мое отсутствие.
Отсутствие знаков препинания корректно.
Если между однородными подлежащими разделительный союз (в данном случае или) и эти подлежащие относятся к одному грамматическому роду (среднему), сказуемое ставится в форме единстенного числа: Отсутствие планирования или нерегулярное, фрагментарное планирование увеличивает затраты.