ПУСТО, сост.
● 1.0. О полном отсутствии какого бы то ни было содержимого где-л., об абсолютной незаполненности чего-л. чем-л. Син. <ничего нет>. В карманах п. В холодильнике п. На столе п. ● 1.0.1. перен. О полном отсутствии какого бы то ни было содержания где-л. Син. <ничего нет>. В голове п., ни одной мысли. ● 1.1. Об отсутствии кого бы то ни было где-л. Син. <никого нет, безлюдно>. В классе п. На улицах п. В доме п. ● 2.0. перен. О чувстве одиночества, потерянности или внутренней пустоты, испытываемых кем-л. Без вас мне как-то п. На душе п. То густо, то пусто – то много, то мало или вообще ничего нет. Чтоб тебе (ему, ей) пусто было – см. быть. || Морф. пуст=о. Дер. ласк. пуст|еньк|о разг. (к знач. 1.0.–1.1.), ослабл. пуст|оват|о. От прил. пустой (См.).
ПУСТ|ОЙ, кратк. ф.: м. пуст, ж. пуста, ср. пусто, мн. пусты и пусты, кач., IV а.
1.0. Такой, в к-ром ничего нет (о сосуде, ящике и т. п.). Син. <порожний разг.>. Ант. полный.
П. чашка (тарелка, кастрюля, бутылка, банка, ведро, колодец, чемодан, рюкзак, сумка, мешок, портфель м., папка, кошелёк, карман, ящик, коробка, шкаф, полка …). Совершенно (абсолютно, почти …) пустой. □ Добавь воды в чайник, а то он совсем пустой. ● 1.1. Такой, к-рый имеет внутри свободное пространство. Син. <полый>. П. шар. Внутри пень оказался пустым.
1.2. Такой, в к-ром, на к-ром никто или ничего не располагается, не находится (постоянно или в данный момент). Син. свободный1.
П. помещение (комната, дом, подвал, [зрительный] зал, вагон, автобус, купе нескл., ср., пространство, место, земли, участок, огород, лес, дорога, графа в документе и т. п., строка, стена, витрина, стул …). Совершенно (абсолютно, почти, наполовину …) пустой. □ Сюда надо что-нибудь повесить, меня угнетают эти пустые стены. Зал сегодня полон, не осталось ни одного пустого кресла. Когда мы вошли, зал был ещё пуст. Сады в этом году пустые – весь урожай побило градом. ● 1.2.1. Такой, на к-ром ничего не написано. Син. чистый. П. бланк. П. листок бумаги. ● 1.3. Такой, в к-ром никто не живёт, а ткж. такой, в к-ром, на к-ром в данный момент нет людей, машин. Син. <нежилой; безлюдный, пустынный>, мёртвый1. Ант. <жилой; людный>. П. квартира. П. деревня. Они поселились в пустом заброшенном доме. Улицы были по-утреннему пусты. ● 1.4. обычно полн. ф., разг. Такой, к-рый не имеет при себе, не несёт того, что ожидалось. Опять он вернулся с рыбалки пустым. ● 1.5. разг., обычно полн. ф. Не занятый делами, работой и т. п. Син. свободный1. Сегодня у меня весь день п. – можно наконец-то сходить в кино. ● 1.6. разг., зд. полн. ф. Приготовленный самым простым образом (обычно на воде), без добавления приправ, жиров и т. п. (о пище). Хлебать пустые щи. ● 2.0. перен. Неспособный мыслить, чувствовать. Я устал, голова п. – давай лучше поговорим об этом завтра. ● 2.1. Такой, к-рый ничего не выражает (о взгляде, голосе). Син. стеклянный о глазах. П. глаза. ● 3.0. перен. Духовно ограниченный, поверхностно относящийся к жизни (поэтому часто не заслуживающий уважения, серьёзного отношения). Ант. основательный. С ним лучше не иметь дела, он человек п.
4.0. Такой, к-рый не имеет серьёзного основания, далёкий от реальности, действительности. Син. <пустопорожний разг., неосновательный, безосновательный, беспочвенный>. Ант. основательный.
П. слухи (сплетни, болтовня, страхи, угрозы, надежда, мечта, обещания, фраза, слова …). □ Это не пустые слова, ты ещё поймёшь, как я был прав.
4.1. зд. полн. ф. Такой, к-рый не имеет или не может иметь реального результата, не приносит или не может принести какой-л. пользы. Син. бесполезный, бесплодный, напрасный, <пустопорожний разг.>.
П. дело (работа, занятие, хлопоты мн., разговор, трата чего-л. …). Совершенно … пустой. □ Брось ты эту пустую затею, ребёнку ясно, что из неё ничего не выйдет.
4.2. перен. Неглубокий, поверхностный по содержанию, смыслу. Син. <бессодержательный>. Ант. <содержательный>, +глубокий.
П. книга (фильм, спектакль м., пьеса, статья, жизнь ж. …). Абсолютно (совершенно …) пустой. □ Он истратил свой талант на создание пустых и банальных произведений, поэтому и обойдён вниманием ценителей. ● 5.0. зд. полн. ф. Такой, к-рый не имеет никакого значения, не заслуживает никакого внимания. Син. <пустяковый разг., пустячный разг.>. Огорчаться по пустому поводу. ● 5.1. → сущ. пустое (См. ||).
Пустая голова – см. голова. Что-л. звук пустой – см. звук. Пустой карман (кошелёк) у кого-чего-л. – см. карман, кошелёк. Пустое место кто-л. – см. место. Пустой номер – см. номер. Пустое брюхо к учению глухо – см. учение. С пустыми руками – см. рука. На пустой желудок – см. желудок. Свято место пусто не бывает – см. место.
◒ Пустая бочка громче (больше, звонче, пуще) гремит – см. бочка.
|| Морф. пуст-ой. Дер. уменьш. пуст|еньк(ий) разг. (к знач. 1.0.–1.2., 2.0.–3.0., 4.2., 5.0.), ослабл. пуст|оват(ый) (к знач. 1.0.–1.2., 1.3., 2.0., 3.0., 4.0.–4.2.), прил. пол∙у∙пустой – , пуст∙о∙порожний разг. – , пуст∙о∙тел| (ый) – ; сущ. мяс∙о∙пуст м. – , пуст(ое) ср. – , пуст∙о∙звон м., разг. – , пуст∙о∙мел(я) м. и ж., разг – , пуст|от(а) ж. – , пуст|ошь ж. – , пуст|ынь ж. – , пуст|ын(я) (См.), пуст|ырь м. – , пуст|ышк(а) ж., разг. – , пуст|як (См.), сыр∙о∙пуст м. – ; глаг. пуст|е(ть) (См.), пуст|ова(ть) несов. – , пуст∙о∙слов|и(ть) несов., разг. – ; нареч. в|пуст|ую разг. – , по|пуст|у разг. – ; сост. пуст|о (См.). Этим. << праслав. *pustъ, *pustъjь – ‘дикий, незаселённый; пустой’ ← и.-е. корень *paus-.
ПУСТЬ1, част.
1.0. с глаг. 3 л. ед. и мн. ч. наст. и буд. вр. Употр. для выражения долженствования, приказания. Син. пускай1, да1.
□ Пусть кто-нибудь принесёт мел. Пусть они сходят за ним сами. Пусть всё останется как было. ● 1.0.1. с глаг. 3 л. ед. и мн. ч. наст. и буд. вр. Употр. для выражения предложения. Син. давай, давайте. П. они начнут, а мы посмотрим, что у них получится.
1.1. с глаг. 3 л. ед. и мн. ч. наст. и буд. вр. Употр. для выражения разрешения, согласия. Син. пускай1.
□ Хорошо, пусть будет по-вашему. Ну, если хотят, пусть приходят.
1.2. с глаг. 1 и 3 л. ед. и мн. ч. в изъявит. и сослагат. накл. Употр. для выражения пожелания. Син. пускай1, да1.
□ Пусть я навсегда останусь здесь! Пусть бы двери уже открыли.
1.3. с глаг. 3 л. ед. и мн. ч. буд. прост. вр. Употр. для выражения угрозы, предостережения. Син. пускай1.
□ Пусть он только попробует опоздать!
2.0. Употр. для выражения примирения с чем-л., принятия чего-л. нежелательного. Син. пускай1.
□ Вы меня не любите – пусть, но угрожать вы не имеете права. ● 3.0. → сз. пусть2 (см. ||).
Пусть себе (его, её, их) – употр. для выражения согласия. □ Он играет – и пусть себе играет. Пусть так – см. так1. Пусть его (её, их) – употр. для выражения безразличия к действиям, поведению, мнению лица мужского, женского пола или нескольких лиц. □ Что-то Аня не звонит, уж не обиделась ли случаем? – Пусть её обижается, мне-то что. Пусть будет земля пухом кому-л. – см. земля.
◒ Я б в рабочие пошёл – пусть меня научат! – см. я1. Пусть неудачник плачет – см. плакать.
|| Морф. пусть. Дер. сз. пусть2 (См.). Этим. << др.-русск. пустити, 2 л. ед. ч. повел. накл. пусти, пусть – ‘освобождать; посылать; позволять; разрешать’ (см. ткж. пустить).
ПУСТЬ2, сз.
1.0. уступит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что действие главной части совершается, имеет место, вопреки тому что можно было бы ожидать, исходя из содержания придаточной части, а ткж. вопреки тому сознательному допущению, предположению и т. п., к-рое содержится в придаточной части (придаточная часть может предшествовать главной, значительно реже – следовать за ней либо находиться в середине её; в первом случае союзу могут соответствовать в главной части лексические единицы «но», «однако», «зато» и т. п.). Син. пускай2, хотя1, хоть1.
□ Пусть на улице мороз и ветер, у нас в доме тепло и уютно. Пусть Иван умён, но поступил он неразумно.
1.0.1. уступит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения и указывает на то, что главная часть содержит настоятельный совет, указание на настоятельную необходимость совершить какое-л. действие, несмотря на то, о чём сообщается в придаточной части (придаточная часть обычно предшествует главной; союзу могут соответствовать в главной части лексические единицы «но», «однако», «всё же» и т. п.). Син. пускай2.
□ Пусть нам будет трудно, мы должны закончить работу вовремя. Пусть тебе не верят, продолжай стоять на своём.
1.0.2. уступит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчиненного предложения и указывает на то, что в главной части выражается твёрдое намерение совершить какое-л. действие независимо от препятствующих обстоятельств, о к-рых сообщается в придаточной части (придаточная часть обычно предшествует главной; союзу могут соответствовать в главной части лексические единицы «но», «всё равно», «всё-таки» и т. п.). Син. пускай2, <если даже>.
□ Пусть будет дождь, мы всё равно пойдём на экскурсию. ● 1.1. уступит. Употр. для включения в предложение союзного оборота, к-рый указывает на признак, ограничивающий или возмещающий то, что говорится о соответствующем предмете, действии и т. п. Син. пускай2, хотя1 употр. чаще, хоть1 употр. чаще, правда5. Цветы, п. и очень красивые, пахли слишком резко. ● 2.0. изъяснит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая содержит призыв, приказ или реже пожелание, обращённые к указанному в главной части лицу (придаточная часть следует за главной). Син. чтобы1, пускай2. Скажи ему, п. поторопится.
|| Морф. пусть. Дер. От част. пусть1 (См.).