БЫ|ТЬ, наст. нет (кроме 3 л. ед. ч. есть), буд. буд|у, -ет, -ут, прош.: м. был, ж. была, ср. был|о (с отриц. не был, не была, не было, не были), деепр. будучи, несов., V а, неперех.
1.0. в наст. вр. представлен формой «есть». Существовать как факт. Син. существовать, бывать. Ант. нет2.
□ Книга называлась «Есть ли жизнь на других планетах?». Есть на свете справедливость! Этого никогда не было, нет и не будет. Есть люди, которые думают иначе. До его приезда было только три дня. Всему есть предел. Было бы желание, а возможности найдутся.
1.1. в наст. вр. опускается, 1 и 2 л. не употр. Иметь место (о событиях, состояниях). Син. происходить, случаться.
□ Это было в прошлом году. На улице весна. Кругом крики. А что было потом? Скорее бы было лето! Похоже, ночью будет мороз. Три года назад здесь было сильное наводнение. Боюсь, у тебя будут неприятности. Не понимаю, что со мной было, только я вдруг перестал слышать. ● 1.1.1. в наст. вр. опускается, 1 и 2 л. не употр. О большой вероятности, по мнению говорящего, какого-л. неприятного события, наказания. Похоже, нам конец! Как ты думаешь, что мне будет за эту драку? Ох и будет тебе от отца за опоздание! – Да ничего не будет: отец-то в командировке. ● 1.1.2. зд. неопр. ф., с сущ. в дат. п. О неизбежном и скором, по мнению говорящего, наступлении какого-л. существенного события. Ант. <не бывать>. Б. грозе. Б. беде. Если не случится чуда, б. грандиозному скандалу!
1.2. зд. 3 л. ед. ч. Наступать, начинать длиться (об отрезках отмеряемого часами времени; форма наст. вр. «есть» означает ‘не меньше [чем названный час]’).
□ Было семь часов утра. Позвони мне, когда будет ровно половина одиннадцатого. Лена, посмотри на часы, уже есть семь часов? – Нет, до семи ещё тринадцать минут.
2.0. 1 и 2 л. не употр. Иметься в чьей-л. собственности, в чьём-л. распоряжении, а ткж. иметься в наличии. Син. иметься употр. реже. Ант. нет2.
У кого-чего-л. есть кто-что-л. (напр., дочь, деньги, какая-л. способность …). В ком-чём-л. (напр., в нём, в книге, в письме …) есть что-л. (напр., какая-л. черта, опечатки …). Где-л. есть что-л. (напр., полезные ископаемые, памятники старины, леса …). □ Я отдал ей всё, что у меня было. В тексте было несколько досадных опечаток. Денег у них никогда не было. Приезжай, есть возможность подзара- ботать. У меня мало свободного времени. У этого дома есть своя история. Будет что вспомнить. Вам есть где переночевать?
2.1. зд. 3 л. ед. ч. Иметь определённый возраст (форма наст. вр. «есть» употр. обычно в вопросит. предложениях и означает ‘уже исполнилось [сколько-л. лет]’).
□ Пете шесть лет, а Лене только четыре. Ане было за тридцать, когда у неё родилась Лиза. Твоей младшенькой есть семь лет? Сколько вашей кошке? – Через месяц будет девять лет.
3.0. в наст. вр. опускается, 1 и 2 л. не употр. Иметь расположение, занимать какое-л. место в пространстве. Син. находиться, <располагаться, размещаться>.
□ Разве парк был здесь? Этот магазин когда-то был рядом с почтой. Анина дача в семи километрах от станции. Помню, на стене слева был большой красивый календарь. Где будет ваша конференция? – В Минске, в университете.
3.1. в наст. вр. опускается. Пребывать в данное (определённое) время в какой-л. точке пространства. Син. находиться, присутствовать.
Быть где-л. (напр., в школе, в шкафу, на занятиях, на стадионе, за городом, у знакомых, дома, там …). Быть где-л. с ним (с братом …). Быть рядом с ним (рядом с братом …). □ Петя дома? – Он сейчас на тренировке. А где Лена? – Только что была тут. Все эти годы рядом с ней был верный друг. Жаль, что тебя с нами не было. Я не пойму: его фамилия есть в списке или нет? Имейте в виду, завтра вечером меня дома не будет.
3.2. в наст. вр. опускается. Приходить, приезжать куда-л. на некоторое время, а ткж., приходя, приезжая, оказываться где-л.
□ Когда будете в Москве, обязательно позвоните. Пётр обещал быть к обеду. Врач сегодня уже был. Я буду у вас через час. Давно я здесь не был. Передайте всем, завтра меня не будет. В прошлом году от него писем совсем не было. А вообще на море вы были? ● 3.2.1. зд. форма буд. вр. «будет», 1 и 2 л. не употр. Прибывать, подаваться в определённое время согласно расписанию, графику, имеющейся информации (о транспорте). Когда будет электричка на Звенигород? – Через десять минут. Самолёт на Саратов будет не раньше семи часов вечера.
3.3. в наст. вр. опускается, 1 и 2 л. не употр. Иметься на ком-л. в качестве одежды, обуви, украшений и т. п.
□ На молодом человеке было длинное чёрное пальто. На ногах у девочки были тапочки. Ты обратила внимание, какой потрясающий кулон на ней был? ● 4.0. зд. формы буд. вр. Хотеть, соглашаться, предпочитать съесть, выпить. Ты что будешь на закуску: винегрет, заливное или селёдку под шубой? – Спасибо, я, пожалуй, ничего не буду. Аня, я кофе сварил, будешь? – С удовольствием.
5.0. в наст. вр. опускается. Употр. в двусоставном предложении в качестве связки между подлежащим и именной или наречной частью сказуемого, т. е. в качестве лишённого вещественного значения служебного слова, к-рое выполняет чисто грамматическую функцию (выражение синтаксического времени, лица, числа и наклонения).
Быть чьим-л. сыном (чьим-л. другом, студентом, врачом, чьей-л. привычкой, чьей-л. мечтой …); быть тем, кто (что) с придат. Кто-л. был хорошим / хороший (старым / старый, большим / большой, весёлым / весёлый, красным / красный …); кто-л. был таким / такой, что (как, каким / какой …) с придат; что-л. было хорошим / хорошее (старым / старое, большим / большое, весёлым / весёлое, красным / красное, трудным / трудное …); что-л. было таким / такое, что (как, каким / какое …) с придат. Быть какого-л. роста (какого-л. размера, какого-л. фасона …). Быть в клетку (в полоску, в горошек …). Быть в шляпе (в пальто, в очках …); быть в пыли (в грязи, в крови …); быть в каком-л. состоянии (в растерянности, в расстройстве, в панике, в недоумении, в переписке с кем-л., в расцвете сил, в ссоре с кем-л., в отъезде …). Быть с карманами (с зонтом, с каким-л. запахом …). Быть без шляпы (без пальто, без очков, без карманов, без зонта, без запаха …); быть без сознания (без памяти разг. от кого-чего-л. …). Быть из металла (из дерева …). Быть на молнии (на пуговицах …). Быть откуда-л. (напр., из Москвы, с Кубани …). Быть налегке (настороже, на исходе, босиком …). Всегда ([в] последнее время …) быть каким-л. и т. п. □ Лена была в синем бархатном платье. Он прекрасный врач. Будь, пожалуйста, осторожнее.
5.1. зд. безл., в наст. вр. опускается. Употр. в односоставном (безличном) предложении в качестве связки, к-рая вводит его единственный главный член – сказуемое, выраженное словом категории состояния.
Кому-л. [было] грустно (весело, скучно, обидно, неловко, стыдно, холодно, жарко, хорошо, жаль кого-что-л. или что-л. делать …). Где-л. (когда-л.) [было] холодно (жарко, ветрено, тихо, шумно, весело, скучно, хорошо …). С кем-л. [было] скучно (весело, хорошо, интересно …). □ Летом там всегда очень жарко. Мне было искренне жаль, что он так и не смог приехать.
6.0. Употр. для образования сложных форм страдательного залога.
□ Сад был посажен школьниками. Он был тронут её заботливым отношением. Ты будешь удивлён этим известием.
7.0. в форме будущ. вр. в сочетании с неопр. ф. любых глаголов несов. вида, кроме «бывать» и «являться». Употр. для образования будущего времени изъявительного наклонения.
□ Ты будешь смотреть телевизор? – Нет. Я не буду больше опаздывать.
Как [мне (ему, ей …)] быть?; Как тут быть? – употр. в неясной, трудной ситуации, когда говорящий не знает, как ему надо поступить, что следует делать в данном положении. Так и быть разг. – ну ладно, пусть будет так, как вы хотите или как требуют обстоятельства (употр. для выражения достигнутого в результате долгих уговоров согласия, к-рое говорящий считает снисхождением, уступкой со своей стороны). Быть или не быть – вот в чём вопрос – см. вопрос. Не до жиру – быть бы живу – см. жир. Быть отрезанным от мира – см. мир1. Быть чернее тучи (ночи) – см. чёрный1. Двух мнений быть не может – см. мнение. [И] речи быть не может – см. речь. Какой может быть разговор – см. разговор. Быть бычку на верёвочке посл., разг. – придётся нести ответственность, расплачиваться за свои действия, проступки. Чему быть, того не миновать погов. – чему суждено произойти, то и произойдёт независимо от воли и действий человека. Быть [не] в чьём-л. вкусе – см. вкус. Быть в долгу у кого-л., перед кем-л. – см. долг. Быть в доле – участвовать в каком-л. общем деле, предприятии на правах пайщика. Быть в духе (не в духе) – см. дух. Быть в когтях у смерти – см. смерть. Быть в курсе [чего-л.] – см. курс. Всегда быть в маске – судьба моя – см. всегда. Быть в моде (не в моде) – см. мода. Быть в ударе – см. удар. Быть на голову (на две головы, на три головы) выше кого-л. – см. голова. Быть обеими руками за [кого-что-л.] – полностью поддерживать кого-что-л. □ Лично я обеими руками за то, чтобы строительство началось уже в этом году. Быть на вооружении – см. вооружение. Быть на крючке у кого-л. – см. крючок. Быть на мёртвой точке – см. точка. Быть [не] по вкусу – см. вкус. Быть при деле – см. дело. Быть при деньгах (не при деньгах) – см. деньги. Быть при смерти – см. смерть. Быть самим собой – см. сам1. Есть голова на плечах у кого-л. – см. голова. Есть (был) грех – см. грех1. Кто есть кто – см. кто. Человек есть мера всех вещей – см. человек. Что есть духу – см. дух. На [всякое] хотенье есть терпенье – см. терпение. Что есть в печи, всё на стол мечи – см. печь2. Я больше не буду; он (она) больше не будет; они больше не будут обычно в речи детей или о детях – речевая формула, к-рая выражает просьбу простить за совершённый проступок и обещание ничего подобного впредь не делать. [Я] не я буду, если не … – см. я1. Все там будем – см. весь. Когда будем помирать простонар. (умирать), тогда будем горевать погов. – не надо печалиться, унывать, горевать раньше времени, уныние – смертный грех. Терпи, казак, атаманом будешь! – см. терпеть. Тише едешь, дальше будешь – см. ехать. Будешь (будет …) знать [, как] – см. знать. Много будешь знать, скоро состаришься – см. знать. Насильно мил не будешь – см. милый. Спасибом сыт не будешь посл., разг. – одних слов благодарности говорящему мало, он хотел бы, чтобы эти слова были подкреплены чем-то более ощутимым. Там видно будет – см. видно. Мир дунет – ветер будет, мир плюнет – море будет – см. мир1. Будет день – будет пища – см. день. Небу жарко будет – см. жарко2. [Слишком (больно)] жирно будет разг. – слишком хорошо, слишком много для кого-л. Пусть (да) будет земля пухом кому-л. – см. земля. Улита едет, когда-то будет – см. ехать. Сколько верёвочке ни виться (сколько верёвочка ни вейся), а конец будет – см. конец1. Перемелется – мука будет – см. мука. Ноги не будет чьей-л. где-л.; чтоб ноги не было чьей-л. где-л. – см. нога. [А то (не то, иначе)] плохо будет – см. плохо2. Не всё коту Масленица, будет и Великий пост – см. Масленица. Будет и на нашей улице праздник – см. праздник. Что будет, то будет – у событий, по мнению говорящего, собственная логика развития, и надо всегда быть готовым к любому их повороту. То ли ещё будет! – см. тот. Будет толк из кого-л. разг. – кто-л., по мнению говорящего, в конце концов научится хорошо делать что-л., добьётся успеха. Живы будем – не помрём – см. живой1. Это ещё цветочки, [а] ягодки будут впереди – см. впереди1. В чём был (была, были) – не имея возможности одеться или переодеться. □ Испуганные люди в чём были высыпали на улицу. Где ты (я, он…) раньше был?; Где вы (они…) раньше были? разг., неодобр. – почему не сделал (не сделали), не предупредил (не предупредили) своевременно? Был, да сплыл (да весь вышел) разг. – о чём-л. пропавшем, утраченном, безвозвратно исчезнувшем. И был таков кто-л. – о человеке, к-рый сделав нечто, быстро покинул место событий, исчез. Была бы водка, a к ней селёдка, всё остальное трын-трава – см. водка. Была бы честь предложена – см. честь. Была бы шея, [а] хомут найдётся – см. шея. Если б было всё равно, то бы лазили в окно [, а то ходят в дверь]; было б всё равно, лазили б в окно [, а то ходят в дверь] – см. всё равно1. Было время – см. время1. Было дело – см. дело. Как было дело? – см. дело. Не тут-то было разг. – так, как хотелось, как предполагалось, не получилось. Чтобы неповадно было разг. – чтобы у кого-л. впредь не возникало желания так поступать, чтобы отучить от чего-л. плохого. Чтоб тебе (ему, ей) пусто было разг. – употр. для выражения крайнего раздражения, недовольства кем-л. Что было, то прошло [и быльём поросло] – см. проходить. Не было ни гроша, да (и) вдруг алтын посл. – о неожиданной удаче, радости, когда после невезения, нехватки, отсутствия чего-л. соответствующий объект появляется, причём появляется в избытке. Чтобы духу не было чьего-л. – см. дух. Не было заботы! разг. – о неожиданном и неприятном деле, к-рым говорящий не хотел бы заниматься, поскольку у него и без того много дел. Не было печали, так (да) черти накачали посл., разг. – о появлении неожиданного и неприятного дела, неожиданно свалившейся на говорящего заботы. И в мыслях не было у кого-л., что-л., [c]делать – см. мысль. Маковой росинки во рту не было разг. – об очень голодном человеке, к-рый давно уже ничего не ел. Не было бы счастья, да несчастье помогло – см. счастье. Не было у бабы хлопот, так купила порося посл., разг. – о появлении неприятных забот от добровольно взятых на себя дел, обязанностей, от какой-л. обременительной покупки. Были бы кости, а мясо нарастёт – см. кость. Будь добр (будь добра, будьте добры); будь любезен (будь любезна, будьте любезны) – вежливое обращение к кому-л. в знач. ‘пожалуйста, прошу тебя (вас)’, за к-рым следует просьба. □ Леночка, будь добра, включи свет. Будь другом – см. друг. Будь (была бы) моя (твоя …) воля – если бы я имел право и возможность распоряжаться, повелевать. Бог-то [он] бог, да и сам не будь плох – см. бог. Будь [трижды] проклят кто-л.; будь [трижды] проклято что-л. разг. – употр. для выражения крайнего возмущения, проклятья по поводу кого-чего-л. □ Будь ты трижды проклят, мерзавец! Будь трижды проклят тот день, когда я тебя увидел! Будь ты (он) неладен; будь она неладна; будь оно неладно; будь они неладны разг. – употр. для выражения крайнего неудовольствия кем-чем-л., раздражения по поводу кого-чего-л. Будьте уверены; будь уверен – см. уверенный. Будь что будет – употр. для выражения решимости сделать что-л. рискованное, когда человек полагается на судьбу и надеется на лучшее, но одновременно готов и к самым неприятным последствиям своего поступка. Будь я [трижды] проклят разг. – употр. в качестве клятвенного заверения в чём-л. □ Будь я трижды проклят, если к Новому году не верну вам долг. Не будь дурак – см. дурак. Не тем будь помянут разг. – а) употр. при упоминании о ком-чём-л. очень плохом, в знач. ‘не стоит даже того, чтобы говорить о нём’; б) употр. в качестве оговорки, выражающей сожаление о том, что приходится плохо говорить о ком-л. Не к ночи будь помянут кто-л.; не к ночи будь сказано что-л. разг. – о ком-чём-л. таком страшном, неприятном, что одно упоминание о нём может нарушить сон, обернуться кошмаром. Не в обиду будь сказано разг. – употр. в качестве просьбы не обижаться на сказанное в знач. ‘пусть то, что я говорю, не покажется обидным’. Будьте как дома – см. дома. Будьте мудры, как змии, и просты, как голуби (Мф. 10, 16). Будьте покойны – не тревожьтесь.
◒ Плох тот солдат, который не хочет (не думает, не мечтает) быть генералом – см. солдат. Быть можно дельным человеком | И думать о красе ногтей – см. думать. Жить в обществе и быть свободным от общества нельзя – см. жить. Превосходная должность – быть на земле человеком – см. должность. Быть по сему – речевая формула, к-рую говорящий употр. для выражения полного согласия с каким-л. предложением (в России до 1917 г. утвердительная резолюция царя). В человеке должно быть всё прекрасно [: и лицо, и одежда, и душа, и мысли] – см. весь. Добро должно быть с кулаками – см. добро1. Поэтом можешь ты не быть, | Но гражданином быть обязан – см. поэт. Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда – см. этот. В Греции всё есть (есть всё) – см. весь. Есть ещё порох в пороховницах – а) употр. (часто шутл.) в качестве вопроса о наличии у человека сил, энергии для того, чтобы сделать что-л. сверх того, что уже сделано, или в качестве ответа на такой вопрос. □ Ну что, разгрузим вторую машину, есть ещё порох в пороховницах?; б) употр. в качестве характеристики удовлетворительного физического состояния. □ Как дедушка себя чувствует? – Пока, слава Богу, ничего, есть ещё порох в пороховницах. В жизни всегда есть место подвигу – см. место. Жил-был; жил да был; жили-были – см. жить. Блажен, кто смолоду был молод [, | Блажен, кто вовремя созрел] – см. молодой1. А был ли мальчик – см. мальчик. Была без радостей любовь, | Разлука будет без печали – см. любовь. Была ужасная пора, | Oб ней свежо воспоминанье – см. пора1. А счастье было так возможно [, так близко]! – см. счастье. Было ваше, стало наше разг. – употр. говорящим, присвоившим что-л. чужое, в ответ на заявление собеседника о том, что некий предмет принадлежит ему или группе людей, в к-рую он входит (из кинофильма «Котовский», 1943). Было гладко на бумаге [, | Да забыли про овраги, | А по ним ходить!] – см. бумага. Было дело под Полтавой – см. дело. Всё, что было не со мной, помню – см. помнить. Всё это было бы смешно, | Когда бы не было так грустно – см. смешной. Жили-были старик со старухой … – см. жить. Как молоды мы были! – см. молодой1. Были когда-то и мы рысаками – см. мы. Да, были люди в наше время! – см. человек. Не говори с тоской: их нет, | Но с благодарностию: были – см. говорить. Все флаги в гости будут к нам – см. флаг. [Дайте только срок, |] Будет вам и белка, будет и свисток – см. белка.
|| Морф. бы-ть. Дер. недолг. вр. по|быть сов. (к знач. 3.1., 5.0.), значит. вр. про|быть сов. (к знач. 3.1., 5.0.), глаг. бы|ва(ть) (См.), вы|быть сов. → выбы|ва(ть) несов. – , от|быть сов. → отбы|ва(ть) несов., офиц. – , при|быть (См.), с|быть|ся сов. → сбы|ва(ть)ся несов. – , у|быть сов. → убы|ва(ть) несов. – ; сущ. бы|ль ж. – , бытие [бы|тиj(е)] и бытиё [бы|тиj(о)] (См.), быт|ность ж., книжн. – , небытие [не|бы|тиj(е)] ср., книжн. – ; прил. бы|вш(ий) (См.), бы|л(ой) – ; нареч. что бы там ни было1 (См.), что есть силы разг. (ср. закричать что есть силы) – ; сз. будь то – , то есть (См.); част. будет (ср. поплакал, и б.) разг. – , было (См.), [вот] то-то и есть разг. – , есть такое дело разг. – , так и есть (См.); мжд. будем[те] здоровы разг. – , будем[те] прост. – , будь[те] прост. – , будь здоров, будьте здоровы (См.), была не была (См.), есть2 (См.), не может быть (См.); вв. сл. должно быть (См.), может быть / быть может (См.), стало быть1 (См.); свз. есть3 (См.), суть2 (См.); форм. … бы то ни было (См.). Этим. ← праслав. *byti << и.-е. корень *bheu- – ‘быть; возникать; расти’.
ЛИ|ТЬ, ль|ю, -ёт, -ют, прош. ж. лила, повел. лей, прич. страд. наст. нет, прич. страд. прош. лит|ый употр. редко, кратк. ф. ж. лита, деепр. лия устар., несов., V а, перех. и неперех.
1.0. зд. перех. Заставлять вытекать, течь какую-л. жидкость, а ткж. заставляя вытекать, направлять струю куда-л., в какой-л. сосуд.
Лить воду (молоко, чай, сок, масло, краску, шампунь, бензин, какой-л. раствор, какую-л. жидкость …). Лить что-л. [во что-л. или куда-л.] из чайника (из чашки, из банки, из кувшина, из ведра, из лейки, из бочки, из шланга …). Лить что-л. куда-л. (напр., в стакан, в чашку, в чайник, в канистру, в ведро, в цистерну, в бак, на сковороду, на пол, на грядку, на скатерть, на платье, на голову, в угол, под дерево, вниз, мимо, туда …). Лить что-л. тонкой струёй … Лить через край …; лить нарочно … □ Когда будешь лить масло на сковородку, смотри, чтобы оно не брызнуло тебе в глаза. Не лей в эту канистру, она течёт. Растворитель в краску надо лить понемногу, небольшими частями. Осторожно, ты же льёшь на скатерть. Если счётчик начал работать, значит бензин уже льют в бак. ● 1.1. перен., зд. перех., 1 и 2 л. не употр. Испускать, распространять (звук, свет, запах). Син. излучать о свете, тепле и т. п. Луна льёт на землю свой загадочный свет. Цветы льют пьянящий аромат.
2.0. зд. неперех., 1 и 2 л. не употр. Сильно или непрерывно течь. Син. <литься, хлестать разг.>, катиться.
Лить потоком (какой-л. струёй, ручьём, градом о поте …). Лить откуда-л. (напр., из крана, из раны, из-под камня, с крыши, сверху, оттуда …). Что-л. (напр., вода, кровь, пот …) льёт. □ Из-под крана льёт один кипяток. Пот льёт градом, такая жара. ● 2.1. зд. неперех., 1 и 2 л. не употр. Иметь место (о дожде). Син. идти, <хлестать разг.>. Дождь льёт с самого утра. Как там у вас, дождь перестал? – Да ты что, льёт как из ведра. ● 2.1.1. зд. безл. О сильном или непрерывном дожде. Третий день на улице льёт как из ведра и конца этому не видно. Не выходи никуда, посмотри, как льёт. Вчера весь день лило не переставая. ● 3.0. Изготовлять что-л. из расплавленного, размягчённого вещества, материала, заполняя им какую-л. форму. Син. <выливать, отливать>. Л. колокол. Л. пули. Л. свечи.
Лить воду – говорить много, многословно, бессодержательно и утомительно для слушателей. □ Кончай воду лить, расскажи коротко, как было дело. Лить бальзам на чьи-л. [душевные (сердечные)] раны (на чью-л. душу) обычно шутл. – успокаивать, благоприятно воздействовать на кого-л., утолять чьи-л. душевные страдания. Лить воду на мельницу чью-л. или кого-чего-л. – своими действиями, аргументами, доводами и т. п. поддерживать чью-л. позицию, действовать в чью-л. пользу (целенаправленно или неумышленно, случайно). □ Ваше решение льёт воду на мельницу наших конкурентов. Лить (проливать) кровь чью-л. – см. кровь. Лить [свою] кровь за кого-что-л. – см. кровь. Лить слёзы – см. слеза.
|| Морф. ли-ть. Дер. недо. недо|лить сов. → недоли|ва(ть) несов. (к знач. 1.0., 3.0.), дополн. до|лить сов. → доли|ва(ть) несов. (к знач. 1.0., 3.0.), под|лить сов. → подли|ва(ть) несов. (к знач. 1.0.), нач. за|лить сов. (к знач. 2.0.–2.1.1.), по|лить сов. (к знач. 2.0.–2.1.1.), недолг. вр. по|лить сов. (к знач. 2.0., 2.1.), снова пере|лить сов. → перели|ва(ть) несов. (к знач. 3.0.), внутрь в|лить сов. → вли|ва(ть) несов. (к знач. 1.0.), глаг. в|лить сов. → вли|ва(ть) несов. – , вы|лить сов. → выли|ва(ть) несов. – , за|лить сов. → зали|ва(ть) несов. – , из|лить сов. → изли|ва(ть) несов. – , лить|ся несов. – , на|лить (См.), об|лить сов. → обли|ва(ть) несов. – , от|лить сов. → отли|ва(ть) несов. – , пере|лить сов. → перели|ва(ть) несов. – , по|лить (См.), при|лить сов. → прили|ва(ть) несов. – , про|лить сов. → проли|ва(ть) несов. – , раз|лить сов. → разли|ва(ть) несов. – , с|лить сов. → сли|ва(ть) несов. – ; сущ. вод∙о∙лей м. – , лей|к(а) ж. – , лив|ень (См.), литьё [ли|т’j(о)] ср. – ; нареч. лив|мя разг. – . Этим. ← праслав. *liti, 1 л. ед. *lъjǫ << и.-е. корень *lěi- / *loi- – ‘лить(ся); течь; капать’.
ШИ|ТЬ, шь|ю, -ёт, -ют, повел. шей, прич. страд. наст. нет, прич. страд. прош. шит|ый, деепр. нет, несов., V а; сши|ть, сошь|ю, -ёт, -ют, повел. сшей, сов., V а; перех. и неперех.
1.0. зд. несов., неперех. Скреплять нитью края материала, из к-рого изготовляется одежда, обувь и т. п.
Шить [какой-л.] иголкой (какими-л. нитками …). Шить на [швейной] машинке …; шить на руках. Ловко ([не]умело …) шить. Уметь зд. несов. (учить кого-л., научиться …) шить. □ Этой иглой очень неудобно шить, она слишком толстая. Ты можешь шить на электрической машинке?
1.1. зд. перех. Изготовлять (одежду, обувь и т. п), выкраивая отдельные части нужного предмета и соединяя их края с помощью нитки, продетой в иглу.
Шить одежду (платье, брюки, бельё, наволочку, обувь, туфли …). Шить что-л. из какого-л. материала (из ситца, из шёлка, из шерсти, из кожи …). Шить что-л. на [швейной] машинке …; шить что-л. на руках. Шить что-л. по выкройке … Шить что-л. дочери … Шить что-л. для дочери … Шить что-л. на дочь (на себя …). Шить что-л на свадьбу (на лето …); шить что-л. на заказ. Сшить что-л. к празднику … Хорошо … шить что-л.; красиво (аккуратно, самостоятельно …) сшить зд. сов. что-л. □ Простые вещи она шьёт сама, а вот что-нибудь посложнее заказывает в ателье или покупает готовое. К отпуску я хочу сшить себе льняное платье. Мать рассказывала, что дед прекрасно шил сапоги. ● 1.1.1. зд. неперех., несов. Заниматься изготовлением одежды как деятельностью, приносящей доход. Син. <портняжничать несов., разг.>. Ш. на дому. Чтобы немного подработать, она начала ш. Ну, а кто твоя новая знакомая? – Она портниха, шьёт в ателье. ● 1.1.2. зд. перех. Поручать кому-чему-л., заказывать где-л. изготовление одежды, обуви и т. п. Ш. у частного портного. Ш. пальто в ателье. Это платье сшито на заказ у известного модельера. Из готовой одежды она ничего не покупает, шьёт в ателье. ● 1.1.3. зд. неперех., несов. Уметь изготовлять одежду таким способом. Лена у нас молодец: и шьёт, и вяжет, и готовит прекрасно.
1.2. зд. неперех., несов., 1 и 2 л. не употр. Действовать согласно своему назначению (о швейной машинке, швейных принадлежностях).
Что-л. (напр., [швейная] машинка, какая-л. иголка …) шьёт [как-л. (напр. хорошо, плохо, бесшумно, ровно …)]; что-л. [совсем (совершенно, почти …)] не шьёт. □ Новая машинка шьёт замечательно. Эта игла совсем не шьёт – затупилась, наверное. ● 1.3. зд. перех. Соединять, скреплять что-л. с помощью каких-л. специальных средств (гвоздей, шпонов, верёвок и т. п.) с целью соединения, изготовления чего-л., а ткж. изготавливать что-л. таким способом. Ш. доски. Ш. плоты. Сшить переплёт книги. Сшить края раны хирургической нитью. ● 2.0. зд. неперех., несов. Создавать узоры, рисунки и т. п. на ткани или другом подходящем материале с помощью нитей и иголки. Син. вышивать зд. несов., <расшивать>. Ш. шёлком. Ш. золотом. Ш. гладью. Ш. по канве. Платье, шитое бисером. ● 3.0. зд. несов., неперех., прост. Предъявлять какому-л. человеку обвинение в преступлении, к-рое он не совершил. Ш. дело кому-л. Ш. статью кому-л. Ш. кому-л. разбой.
Шить дело кому-л. прост. – ложно обвинять человека в преступлении, к-рого он не совершил. Шито-крыто что-л. разг. – об удачно скрытом или оставшемся безнаказанным неблаговидном или преступном деянии. Белыми нитками шито что-л. – об очевидном несоответствии чего-л. истинному положению дел, истинным мотивам, побуждениям. Не лыком шит кто-л. разг. – кто-л. совсем не прост, понимает, умеет не хуже других. Шубы / шубу не сошьёшь из чего-л. разг. – от чего-л. нет никакой практической пользы. □ Из спасибо шубы не сошьёшь. Ни шьёт ни порет кто-л. погов., разг. – кто-л. никак не может решиться на какое-л. определённое действие, ответ и т. п., проявляет нерешительность, неопределённость в какой-л. ситуации, уклоняется от конкретных действий.
|| Морф. ши-ть. Дер. сов. с|шить (См.), недо. недо|шить сов. → недоши|ва(ть) несов. (к знач. 1.1., 1.3.), недолг. вр. по|шить сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.2.–2.0.), значит. вр. про|шить сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.2.–2.0.), снова пере|шить сов. → переш|ива(ть) несов. (к знач. 1.1., 1.3.), глаг. в|шить сов. → вши|ва(ть) несов. – , вы|шить (См.), до|шить сов. → доши|ва(ть) несов. – , за|шить сов. → заши|ва(ть) несов. – , на|шить сов. → наши|ва(ть) несов. – , над|шить сов. → надши|ва(ть) несов. – , об|шить сов. → обши|ва(ть) несов. – , от|шить сов. → отши|ва(ть) несов. – , по|шить сов., разг. – , под|шить. сов. → подши|ва(ть) несов. – , при|шить сов. → приши|ва(ть) несов. – , про|шить сов. → проши|ва(ть) несов. – , рас|шить сов. → расши|ва(ть) несов. – , у|шить сов. → уши|ва(ть) несов. – , шить|ся несов., безл. – ; сущ. бел∙о∙шв|ей∙к(а) ж. , устар. –, шв|ей∙ник м. – , швея [шв|еj(а)] ж. – , ши|л(о) ср. – , шитьё [ши|тj(о)] ср. – , шов м. – ; прил. золот∙о∙шв|ей∙н(ый) – , шв|ей∙н(ый) – , ши|т(ый) – . Этим. ← праслав. *šiti << и. -е. корень *siū- / *sū- – ‘связывать, скреплять’.