Как бы преподаватель ни относился к заимствованным словам, он должен научить студента правильно и уместно пользоваться этой лексикой. Для этого нужно объяснять не только значения заимствованных слов, но и их сочетаемость, системно-языковые отношения с синонимами, антонимами, родо-видовыми и тематическими включениями в родственные лексические группы.
...Автор предлагает систему упражнений по культуре речи...
...Как бы преподаватель ни относился к заимствованным...
...За счет каких лингвистических средств создается юмористический эффект? Российское телевидение на ближайшее светлое будущее 6:00 — Хау ду ю ду! Шейпинг. 6:15 — Хоум-видео. 7:20 — Брифинг с мэром поселка сэром Раздолбаевым. 7:40 — Шоу-досье на рантье....
...Заимствованная лексика в преподавании русского языка...
Овладеть каким-либо языком — значит приобрести определенный, максимально возможный словарный запас, усвоить грамматический строй изучаемого языка и научиться ими пользоваться в речевой практике. Все эти стороны в овладении языком одинаково важны, взаимосвязаны и взаимообусловлены.
...Из опыта Лондонской школы русского языка и литературы...
...Овладеть каким-либо языком — значит приобрести...
....); составить предложения, рассказ (юмористический), стихотворение и т. д. с наибольшим количеством этих слов. Можно и даже нужно скомбинировать это задание с грамматическим материалом, который проходили на уроке....
...Обогащение словарного запаса и формирование грамматического...