Истоки китайской науки о языке восходят к концу I тысячелетия до н. э. На протяжении многих столетий в качестве основного объекта исследования в ней выступал иероглиф. Вот почему вплоть до ХХ века в китайском языкознании внимание исследователей было сосредоточено на изучении начертания, чтения и истолкования иероглифов. В центре китайской науки о языке, таким образом, находились графика, фонетика и лексикография, от которой шел путь и к этимологии.
...В китайской грамматической традиции представлено две...
...Истоки китайской науки о языке восходят к ...
...Новый импульс к разработке проблемы частей речи в китайском языке во второй половине ХХ века придал Гао Минкай. В 1953 году он опубликовал статью «О частях речи в китайском языке», которая имела большой резонанс в науке....
...О становлении грамматической науки в Китае...
На самом деле этот подкаст — не совсем о русском языке. Девятнадцать коротких выпусков — это истории о том, каким путем в русский язык попали разные непонятные слова и что они означают. Несмотря на некоторые лингвистические неточности, эти увлекательные истории расширяют наше понимание современной речи. Чтобы дать представление о содержании подкаста, опишем вкратце содержание двух выпусков.
...Даже если вы избегаете новых заимствований, полезно...
...На самом деле этот подкаст — не совсем о...
...Второй выпуск целиком посвящен слову непо-бейбис (nepotism ‘непотизм’ + baby ‘ребенок’). Слово непотизм происходит от позд. лат....
...Подкаст «Что это значит?» проясняет смысл необычных...
Русский драматург Александр Николаевич Островский был большим любителем народного слова и с интересом собирал незнакомые ему слова и выражения. Результатом его наблюдений за живой речью стали «Материалы для словаря русского народного языка». В 1993 году вышел основанный на этих материалах «Словарь к пьесам А. Н. Островского», который содержит историко-бытовой, историко-театральный и филологический комментарии. Борис Самойлович Шварцкопф подробно описал этот словарь нового типа в 1973 году, за двадцать лет до того, как он был опубликован.
...Борис Шварцкопф описывает энциклопедические и филологические...
...Русский драматург Александр Николаевич Островский был...
...Цитаты документированы: в скобках указывается нумерация пьесы (арабской цифрой), действия (римской) и явления (второй арабской цифрой); в случае необходимости указываются часть (ч. + арабская цифра) и сцена (сц. + римская цифра)....
...О неизданном «Словаре к пьесам А. Н. Островского»...
Учебная книга формирует наше мировоззрение, поддерживает связь поколений и укрепляет культурную традицию. Но в традициях обучения есть и различия, которые вносят время и культура региона. Особенно эти различия заметны в книгах, предназначенных для обучения языку.
...О путях овладения литературным языком...
...Учебная книга формирует наше мировоззрение, поддерживает...
...План организации такой двухступенчатой школы в беседе с архиепископом Верфертом излагает король англосаксов Альфред: на первой стадии ученики изучают наиболее значительные произведения античности на родном языке (это означало научиться читать «по-английски»), а на второй стадии, читая оригиналы...
...«Простое прилежное читание»...
Нейросети учатся на текстах, созданных человеком. Но что, если текстов для обучения не хватает? Тогда используют синтетические данные, сгенерированные моделью. В чем их особенности? Как повлияет появление большого количества «искусственных» текстов на нас как носителей естественного языка? Мы поговорили об этом с руководителем ИИ-направления Грамоты, компьютерным лингвистом Михаилом Копотевым.
...Михаил Копотев о роли сгенерированных нейросетью текстов...
...Нейросети учатся на текстах, созданных человеком. Но...
...Второй вариант и есть синтетические данные. Представьте, что мы создаем электронного ассистента, который терпеливо помогает иностранцу изучать русский язык. У нас есть тексты, написанные учащимися....
...Обучение и самообучение: как синтетические данные влияют...
Сериал «Слово пацана», который активно обсуждают уже почти два месяца, заинтересовал нас не только словом «чушпан», которое даже называли в качестве кандидата на роль слова года. Насколько точно на экране передан сленг улицы в целом? Грамота поговорила об этом Шамилем Идиатуллиным, который в 1980-е годы жил в городе Брежнев (ныне Набережные Челны) и написал об этом времени книгу.
...Языковые реалии 1980-х по воспоминаниям жителя Татарстана...
...Сериал «Слово пацана», который активно...
...Второй вопрос: «Кого знаешь?» «Кадета знаю, Быка, Мультика». «Кадета все знают, что ты мне мозги-то целуешь?...
... Не было такого, что ты либо пацан, либо чушпан; вероятно, это возникло позже, во второй половине 80-х годов. Позднее пацанами стали называться представители группировки, принадлежащие к какой-то системе. Во времена моего детства говорили при делах, не при делах....
...Еще был слой уголовного происхождения (за всю мазуту, крюк упал, то есть пришел в крайнее возбуждение, в состояние аффекта), который появился во второй половине 1980-х. В поздние перестроечные времена появились откровенно блатные термины, типа общак, лаве и так далее. «О, чушпанчик!...
...Писатель Шамиль Идиатуллин: «Я был нормальный пацан...
Хорошую речь во всех функциональных стилях, безусловно, могут продуцировать носители элитарной речевой культуры, поскольку они обладают истинным мастерством владения языком, всем его богатством при соблюдении всех правил и ограничений. К сожалению, чаще мы наблюдаем речь не носителей элитарной речевой культуры, а речь носителей среднелитературной речевой культуры, к которой принадлежит большинство лиц с высшим (даже специальным филологическим) образованием.
...Для этого типа речевой культуры, в отличие от элитарной...
...Хорошую речь во всех функциональных стилях, безусловно...
... Латкина «Интернет не вынесет двоих» о мировых гигантах Интернета (Изв., 31.10.2000) использованы следующие малопонятные слова, имеющие заимствованное происхождение и являющиеся терминами: интернет-провайдер, второй сайт, интегрированный плеер, видео- и аудиофайлы, сайт...
...Хорошая речь и среднелитературная речевая культура...
Перед Новым годом всех традиционно интересуют темы, связанные с этим праздником. Справочная служба уже неоднократно разрешала сомнения пользователей по поводу прописных букв и речевых формул, в чем можно убедиться, поискав словосочетание «новый год». Но зимние вопросы не иссякают: нас спрашивали о названиях в китайском зодиаке, о происхождении слов «леденец» и «сосулька» и о том, как точнее описать процесс изготовления имбирного печенья.
...В декабре справочная служба Грамоты ответила на несколько...
...Перед Новым годом всех традиционно интересуют темы,...
...Вместе с тем конструкцию можно воспринимать как бессоюзное сложное предложение с неполной второй частью (пропущено подлежащее мы), конкретизирующей то, что сказано в первой, а значит, двоеточие возможно....
...Как обращаться к дедушке Морозу и почему леденцы не...
Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает в соответствии с провозглашением установки на игру как творческого метода. Так или иначе она звучит в текстах-манифестах поэтов-метареалистов Ивана Жданова («До слова»), Сергея Соловьева («Амфитеатр печатной машинки...») и Алексея Парщикова («Вступление»).
...Ольга Северская ищет параллели с классиками...
...Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает...
...Сама структура текста напоминает сценарий Великих Дионисий: «В первый день ... бог мыслился присутствующим на поэтических состязаниях.., второй и третий день были уделены для дифирамбов и лирических хоров, последние три дня — для драматических игр»11....
...Театр трансформируется в цирк, когда исполняется «смертельный номер» (прыжок за пределы сознанья под барабанную дробь): Вот пред тобою два огненных обруча мысли: сквозь первый / прыгаешь сам и в паденье касаешься маски, и маска — / ... летит сквозь второй...
...Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова...
Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены цитации как лингвистическому явлению, связанному с закономерностями функционирования языка. Автор рассматривает на многочисленных литературных и публицистических примерах виды цитат, их роль в тексте, особенности их оформления.
...Противопоставление элемента и контекста...
...Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены...
... Такого рода тенденция характерна, например, для фельетона и научно-популярной литературы: в первом стилистическим противопоставлением достигается комический эффект29, во второй — так называемое «оживление» текста с помощью разговорно-просторечных элементов....
...О некоторых лингвистических проблемах, связанных с...