Предлагаем вниманию читателей портала статью Михаила Петерсона, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5, 1952). В статье дана классификация союзов и описаны их основные функции. Статья и спустя 60 лет после ее написания будет очень полезна преподавателям русского языка как родного и как иностранного.
...Разновидности союзов, их основные функции и особенности...
...Предлагаем вниманию читателей портала статью Михаила...
...Чаще всего союзы в начале предложения встречаются в диалогической речи, выражая отношение к тому, что сказано собеседником: «Как Таня выросла! Давно ль Я, кажется, тебя крестила? А я так на руки брала! А я так за уши драла. А я так пряником кормила!» А. Пушкин — Тише....
...Союзы в русском языке...
Публицистика как вид литературы сохраняет свои основные черты на протяжении столетий. Однако время вносит серьезные изменения в характер функционирования публицистических произведений. Нестабильность социальной ситуации переживаемого нами периода оказывает немаловажное влияние на публицистику, на ее речевой облик, стилевые устремления, язык.
...Проблема автора — одна из главных...
...Публицистика как вид литературы сохраняет свои основные...
...Итак, оценочность как важнейшее качество языка публицистики, отражая социально-оценочное отношение автора публицистического текста к миру, сохраняется, но под влиянием социальных обстоятельств принимает несколько иные формы....
...И отсюда иное читательское отношение к публицистическому произведению по сравнению с художественным. Публицистическое произведение не только жизнеподобно, это часть нашей жизни. Оно непосредственно включается в социальную действительность, участвует в ней....
...Современная публицистическая картина мира...
Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти в каждом предложении, печатном или произнесенном в радио- и телеэфире? Зачем нам имидж, если есть образ, к чему саммит, если можно сказать «встреча в верхах»? Чем модный нынче в кинематографии римейк лучше обычной переделки? И разве консенсус прочнее согласия?
...Многим иностранное слово кажется более престижным по...
...Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти...
...Но бывают в истории общества и другие времена, когда преобладает более терпимое отношение к внешним влияниям, в частности к заимствованию новых иноязычных слов....
...Иноязычие в нашей речи — мода или необходимость?...
Распространенная сегодня негодующая точка зрения, которую метафорически можно обозначить как «Русский язык мы портим...», не разделяется авторами настоящей публикации. На наш взгляд, сегодня актуален не вопрос о состоянии русского языка, а вопрос о носителе русского языка. Для нас именно носитель, его культура, в том числе и языковая, — проблема (как для изучения, так и для формирования или, если угодно, коррекции).
...Не спешите ошибаться, говоря как все...
...Распространенная сегодня негодующая точка зрения, которую...
...Может быть, чаще стоит говорить: «Благодарим вас за внимательное отношение к русскому языку — государственному языку Российской Федерации»....
...Не пора ли обратиться к стратегии конструктивной языковой практики, не насаждая, а формируя языковой вкус, поощряя внимательное отношение к русскому языку и отмечая уважение к нему как государственному языку Российской Федерации?...
...Ошибка ошибке рознь…...
Как лексиколога и лексикографа меня прежде всего занимают задачи эффективного лексикографического конструирования. Мы несколько лет работаем над масштабным проектом под названием «Русский тематический словарь». Любому филологу известно, что тематический словарь, в отличие от алфавитного, группирует лексику по смысловым блокам. Однако, помимо этого довольно понятного качества, он имеет еще одну важную жанровую особенность — ориентацию на продукцию речи (говорение и письмо).
...Что волнует русистов сегодня? Опрос Грамоты...
...Как лексиколога и лексикографа меня прежде всего занимают...
...Лексикографы группируют слова на логических основаниях: «Время одного действия относительно другого действия», «Черты характера, отражающие отношение человека к вещам», «Обладание материальными ценностями» и т. д....
...Александра Ольховская: «Тематический словарь — это...
Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.
...Переводчик современной китайской поэзии Юлия Дрейзис...
...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...
...Но современный эксперимент имеет очень опосредованное отношение к более ранним опытам. Формальная революция в китайской поэзии начала XX века была в значительной степени революцией языка, и только потом затронула содержание....
...Поэтический перевод как прыжок в невозможное...
Со второй половины 2010-х годов компьютерные языковые модели совершили революцию в обработке текстов. Они научились осмысленно отвечать на вопросы, делать переводы, писать рассказы и даже романы. Лингвисты восприняли эту революцию неоднозначно: кто-то — с оптимизмом, а кто-то — со скепсисом.
...Впереди демократизация порождения текстов и большие...
...Со второй половины 2010-х годов компьютерные языковые...
... Онтологическое отличие искусственного интеллекта от человеческого состоит в том, что мы в процессе обучения обобщаем факты реального мира, тогда как машина обобщает тексты, которые могут иметь к реальному миру слабое отношение....
...Чат-боты GPT и другие: что думают лингвисты о больших...
Соглашаясь с необходимостью законодательного регулирования вопросов, связанных с государственным языком, лингвисты обращают внимание на необходимость уточнения положений закона о государственном языке РФ. Некоторые из них называют отправленный на доработку закон антинаучным, дилетантским и антижурналистским, другие принципиально выступают против законодательного регулирования словоупотребления.
...Мнения лингвистов по поводу закона о государственном...
...Соглашаясь с необходимостью законодательного регулирования...
...Нельзя просто запретить сквернословить или употреблять иностранные слова, но можно выработать у человека отношение к этому....
...Притча во языцех...
Существуют ли в действительности мужской и женский стили? И проявляются ли они только на письме? Мы примерно представляем, «о чем говорят мужчины», но как они говорят? И есть ли в таком случае особый женский язык? Обо всем этом, пережив длинные праздники имени Восьмого Марта, журналист Ксения Туркова поговорила с заведующей лабораторией гендерных исследований Московского государственного лингвистического университета, доктором филологических наук, профессором Аллой Кирилиной.
...Интервью со специалистом по гендерной лингвистике профессором...
...Существуют ли в действительности мужской и женский...
...Мужчины же, как правило, склонны решать проблемы, не обращаясь за помощью, более нацелены на независимость и конкурентную борьбу, болезненно воспринимают выражение сочувствия или жалости; привыкли подтрунивать над неприятностями; хорошее отношение могут выражать в форме подначивания...
...«Между мужской и женской речью нет непреодолимого барьера...
Инструкции, законы, юридические договоры, профессиональные статьи чаще всего написаны специфическим языком. Хотя мы принимаем это как должное, исследования показывают: такая практика вредит экономике и обществу в целом.
...Неудачные формулировки дорого обходятся...
...Инструкции, законы, юридические договоры, профессиональные...
...А ученые из Университета штата Огайо обнаружили, что чтение текстов, наполненных сложными словами и терминами (даже если в скобках или в сноске даны расшифровки), не просто раздражает, но и влияет на отношение к их тематике: в группе, читавшей версию текста в простом изложении, интерес был выше....
...Почему писать хорошие тексты выгодно...