Нам трудно себе это представить, но зимние праздники еще двести лет назад выглядели совсем не так, как сегодня. И не только потому, что главным было Рождество, но и потому, что никаких новогодних и рождественских елок во времена Пушкина еще не было. Мы решили разобраться, как появилось в России главное новогоднее слово и какими еще словами сопровождается встреча Нового года.
...Как в России появились елки...
...Нам трудно себе это представить, но зимние праздники еще двести лет назад выглядели совсем не так, как сегодня. И не только потому, что главным было Рождество, но и потому, что никаких новогодних и рождественских елок во времена Пушкина еще не было....
...Святки, Рождество, Новый год Впервые елку на рождественские...
...Самое новогоднее слово...
Наш портал учредил премию «За творческое отношение к русскому языку и любовь к детям» для авторов наиболее доступных и интересных учебных пособий по русскому языку. Первым лауреатом стала Татьяна Рик — автор серии «Веселые учебники по русскому языку». Вручение премии состоялось 20 марта 2001 года в Библиотеке иностранной литературы им. М. И. Рудомино. Учебники Татьяны популярны в большинстве регионов России, в государствах бывшего СССР, в Европе — Германии, Англии, Франции, где по ним учатся студенты-слависты, — и, как говорят, даже в ЮАР.
...«Мои учебники одновременно являются грамматическими...
...Наш портал учредил премию «За творческое отношение...
....: Трудно сказать, наверное, про глагол. В ваших книгах очень выразительные иллюстрации, замечательно дополняющие текст. Как вам удалось объяснить свою идею художнику? Т. Р.: Очень просто. Художника зовут Татьяна Рик. Татьяна, вы пишете только учебно-методическую литературу? Т....
...Татьяна Рик — первый лауреат премии портала...
Ясный язык — это специальная упрощенная форма языка, для каждого языка — своя. В ней нет сложных и длинных конструкций, а слова сопровождаются простыми и наглядными картинками-пиктограммами. Чтобы создать «ясноязычную» версию текста, нужно владеть специальными навыками, ведь задача такой версии — помочь людям, которым по разным причинам трудно прочитать и понять то, что написано обычным языком.
...Люди с когнитивными и лингвистическими ограничениями...
...Чтобы создать «ясноязычную» версию текста, нужно владеть специальными навыками, ведь задача такой версии — помочь людям, которым по разным причинам трудно прочитать и понять то, что написано обычным языком....
...Кому нужен ясный язык По мнению нейропсихолога Елены...
...В переводе на ясный: язык как инструмент инклюзии...
На первый взгляд теоретические вызовы, стоящие перед современной лингвистической наукой, бесконечно далеки от проблем школьного русского. Но если предложить школьникам задуматься над почему-вопросами об устройстве языка, это расширит их научную картину мира и сделает освоение родного языка более увлекательным, считает доктор филологических наук, заведующий кафедрой теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ Сергей Георгиевич Татевосов.
...Доклад лингвиста Сергея Татевосова на Международном...
...На первый взгляд теоретические вызовы, стоящие перед...
...Трудно увидеть проблему там, где мы сталкиваемся с самым нормальным, самым естественным порядком вещей. Но именно здесь часто скрываются вопросы, которые приводят нас к прорывам в понимании устройства мира. В чем именно заключается разница между примерами 1 и 2?...
...Например, несмотря на бесконечное разнообразие языков, наше наблюдение о местоимениях верно не только для русского, но и для английского, татарского, чукотского, китайского, суахили… Когда в таких разных языках действует одна и та же закономерность, трудно поверить, что это...
...Что лингвистическая теория может дать школьному образованию...
Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об угасании письменной формы русского языка в среде выходцев из России, получивших образование не на русском языке. Зарубежные русские, пользующиеся русским языком как средством лишь устного общения, — это чаще всего высокообразованные эмигранты первой волны, вывезенные малолетними детьми, или их потомки, родившиеся за рубежом. У них нет навыков письменного общения на русском языке, или эти навыки очень незначительны.
...E-mail как средство транскрипции и инструмент лингвистического...
...Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об...
...Уговорить подобных лиц написать вам письмо по-русски крайне трудно. Будучи людьми высокообразованными, они не хотят, стесняются, не могут себе позволить писать с ошибками. Вместе с тем жизнь настоятельно требует письменного общения (телефон дорог!) с родственниками или знакомыми в разных странах....
...Трудно думать, что русский язык в эмиграции гибнет, чахнет и умирает. Итак, ИЛ умело создает своеобразную русскую транскрипцию на основе орфографии английского языка, чего не смог бы сделать человек необразованный, неграмотный, не понимающий, что такое орфография и транскрипция....
...Русский язык «в чужой одежде»...
Цифра — неотъемлемый элемент современного публицистического текста. Цифры зачастую красноречивее фактов говорят о событиях повседневной жизни. Оперируя десятью цифрами, можно выразить беспредельное множество чисел — количественных характеристик, без которых сегодня немыслимы публикации на темы экономики, статистики, финансовой политики. Без цифр нельзя представить и хронику спортивных соревнований. В то же время включение цифры в словесный текст часто приводит к очевидным ошибкам, которые не всегда можно объяснить невниманием, небрежностью или незнанием школьной грамматики. Корни многих наших затруднений лежат значительно глубже. Их следует искать в формировании языкового сознания, в особенностях восприятия текста, в истории языка, в истории нашей письменности, на которой мы остановимся подробнее.
...Включение цифры в текст часто приводит к очевидным...
...Цифра — неотъемлемый элемент современного...
...Будут ли в ближайшее время освоены языком газеты следующие числовые разряды — квадриллион, септиллион и другие, сказать трудно. Однако очевидно, что цифры с пятнадцатью и более нулями трудно прочитать и тем более трудно осознать....
...Читателю трудно в них разобраться, и автор приходит ему на помощь....
...Цифра в публицистическом тексте...
В последнее время устаревшая церковнославянская и конфессиональная лексика активно используются современными массмедиа. Рассчитанные на массового читателя и слушателя, современные массово-коммуникативные тексты, воспроизводя стандартные языковые модели, обращаются к устаревшей лексике для большей эмоциональности, экспрессивности.
...Церковнославянский язык сегодня воспринимается как...
...В последнее время устаревшая церковнославянская и конфессиональная...
...Между тем примеры правильного и осознанного употребления церковнославянской лексики в речевом пространстве современных СМИ найти чрезвычайно трудно....
...Однако трудно не согласиться с тем, что церковнославянский язык современным человеком воспринимается как чужой, непонятный и, подобно иностранному, требующий специального изучения. По этой причине все древнее, все церковное и все славянское может вызывать отрицательные эмоции....
...Церковная лексика в практике современных СМИ...
Врожденная грамотность существует или это миф? Как она проявляется и чем ее можно объяснить? Грамота опросила в соцсетях около 40 человек, которые с детства писали без ошибок. Результаты этого мини-исследования мы обсудили со Светланой Викторовной Друговейко-Должанской — старшим научным сотрудником Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, членом Филологического совета Тотального диктанта и Орфографической комиссии РАН.
...Как развить в себе орфографические суперспособности...
...Врожденная грамотность существует или это миф? Как...
...Конечно, есть правила, в которых найти логику трудно: таковы правила слитных, раздельных и дефисных написаний, правила выбора прописной или строчной буквы....
...Оно, конечно, спервоначалу трудно было, делывал ошибки, но потом привык-с... и ничего... — А знаки препинания? — И знаки препинания ничего... Правильно ставлю. — Гм!.. — сконфузился юноша. — Но привычка совсем не то, что образование....
...Миф о врожденной грамотности и правда о тех, кто пишет...
Жестовые языки во многом похожи на звучащие. В них есть и метафоричность, и точность, они меняются вместе с миром, который описывают. А некоторые их особенности уникальны и недоступны «обычным» языкам.
...Особенности иной системы позволяют посмотреть со стороны...
...Жестовые языки во многом похожи на звучащие. В них...
... Если англоговорящие из США и Великобритании понимают друг друга без проблем, то носителям жестового английского и жестового американского языков будет довольно трудно общаться....
... Хотя систему Бонета было трудно приспособить для передачи абстрактных понятий, она легла в основу нескольких национальных систем обучения — итальянской, американской и немецкой. Систематизация жестовой речи продолжилась в XVIII веке....
...Пальцы вместо звуков. Как общаются на жестовом языке...
Рекомендуем посмотреть несколько программ, которые вышли в эфир в последнее время. Из них можно узнать, как интернет-мемы становятся частью языка, о чем спорили составители первого русского академического словаря и какие значения могло иметь слово «мир» и его родственники. Все выпуски доступны на канале.
...О чем говорили Ольга Северская и ее гости в первом...
...Рекомендуем посмотреть несколько программ, которые...
...Фиксировать подобные выражения в специальных словарях бывает довольно трудно. «Мы видим, как происходит движение от мема к употреблению фразы со ссылкой на мем, а затем и к совершенно свободному употреблению», — отмечает Ксения Киселева....
...«Говорим по-русски!»: разговорные идиомы-неологизмы...