Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 272 публикации
Всемирная история клавиатур: от букв вместо цифр до enter и delete

Люди давно поняли, что записывать слова от руки — слишком трудоемкий процесс. Чтобы быстро делиться большими объемами информации, нужно было этот процесс упростить и ускорить. И вот примерно полтора века назад решение было найдено. С тех пор человечество стучит по клавишам.

...Стук клавиш становится все тише, а скорость печати...

...Люди давно поняли, что записывать слова от руки &mdash...

...Кроме этих двух гигантов было еще множество фирм, выпускавших машинки. Намного раньше, в 1840 году, дворянин из Курской губернии Михаил Иванович Алисов изобрел скоропечатник, или скорописец....

...Кнопок Caps Lock и Num Lock еще не было, неудобные функциональные клавиши выглядели так же, как буквенные. Клавиши Delete и Backspace дали людям право на ошибку. Многолетним страданиям был положен конец....

...Всемирная история клавиатур: от букв вместо цифр до...

Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова

Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает в соответствии с провозглашением установки на игру как творческого метода. Так или иначе она звучит в текстах-манифестах поэтов-метареалистов Ивана Жданова («До слова»), Сергея Соловьева («Амфитеатр печатной машинки...») и Алексея Парщикова («Вступление»).

...Ольга Северская ищет параллели с классиками...

...Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает...

...Есть и еще одно направление в диалоге Жданова с Пастернаком: через ряд ключевых образов «До слова» связано с «Гефсиманским садом»....

...;«зримый» образ, который принимает «маска» (буква или слово): Для глаза — ты воздушный десант на ледник приземлившийся, в связке по карнизу идущий над бездной безмолвья (буква за буквой рождается слово на белой странице над «карнизом» каретки, над еще...

...Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова...

Кому и зачем нужен Национальный корпус русского языка

Девятнадцать лет назад в России появился электронный онлайн-корпус русскоязычных текстов. Сегодня этот корпус — Национальный корпус русского языка, или НКРЯ —  насчитывает больше двадцати отдельных корпусов и более двух миллиардов словоупотреблений. На вопросы Грамоты о том, какую роль играет НКРЯ в лингвистической науке и не только, ответили менеджер НКРЯ, старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, и. о. заведующей лабораторией цифровой документации русского языка ИППИ РАН, кандидат филологических наук Анастасия Козеренко и продакт-менеджер компании «Яндекс», кандидат технических наук Ирина Виноградова.

...Получить всю картотеку одним кликом и другие, менее...

...Девятнадцать лет назад в России появился электронный...

...В мультимедийном корпусе есть еще более сложная разметка: например, там вручную маркируются жесты и речевые действия. Для специалистов, которые изучают жесты и связь между словами и жестами, эта информация бесценна....

...  Еще один способ заинтересовать массового пользователя — портрет слова. Он появился в этом году, и с его помощью мы помогаем пользователям-неспециалистам удовлетворить их лингвистическое любопытство более удобным способом....

...Еще у нас появился панхронический корпус, который объединяет данные из разных эпох: там и древнерусский, и старорусский, и современный русский язык. Он охватывает тысячелетие развития языка, с 1010-х до 2020-х годов. А. К.: Все пользователи решают разные задачи, поэтому им нужны разные корпуса....

...Кому и зачем нужен Национальный корпус русского языка...

О некоторых лингвистических проблемах, связанных с цитацией

Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены цитации как лингвистическому явлению, связанному с закономерностями функционирования языка. Автор рассматривает на многочисленных литературных и публицистических примерах виды цитат, их роль в тексте, особенности их оформления.

...Противопоставление элемента и контекста...

...Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены...

...Я еще смогу... (Бурый) Знаю, придется еще пожить рядом. Но мирного сосуществования у нас не получится. Прощай! Встреча прошла в обстановке откровенности и полного взаимопонимания.  Е. Мин, А. Минчковский....

...Эти формулы еще не были объектом лингвистического изучения в указанном плане. Формулы введения в текст разнообразны и могут выражать различные ссылки на «цитатный» характер употребления....

...Тогда цитатный характер такого противопоставления еще очевиднее: используя слово или выражение, автор стремится подчеркнуть, что оно в тексте неорганично и вообще лексикону и вкусам автора несвойственно (часто оно сопровождается комментарием или выделяется кавычками)....

...Но может быть предложено и иное, еще более широкое понимание другого лица — в том смысле, что оно означает не какое-либо отдельное конкретное лицо (ни самого себя, ни другого), а некую совокупность говорящих на данном языке (собственно, такое коллективное авторство мы уже отмечали...

...О некоторых лингвистических проблемах, связанных с...

Когда докторша стала врачом

В СССР активно боролись за права женщин, но при этом названия многих профессий в русском языке чаще всего употребляются в мужском роде. Как передовые идеи равенства полов вписались в российский патриархальный контекст? И почему женщины обычно предпочитают, чтобы их называли врачами и медиками, а не врачихами и медичками?

...Непростая судьба феминитивов для профессий...

...В СССР активно боролись за права женщин, но при этом...

...А еще начале ХХ века возникали новые, чисто женские профессии — телефонистки и машинистки (печатавшие на машинках)....

...Два семестра (1969) Интересна судьба слов судья, коллега и староста: еще 40 лет назад они были мужского рода, а сейчас их все чаще причисляют к существительным общего рода....

...Впрочем, на эту тему все еще ведутся дискуссии, поскольку в отличие от большинства слов общего рода, например умница, эти слова не выражают эмоциональной оценки, а названий профессий общего рода в русском языке до этого не было. Женщина при муже или женщина при деле?...

...Когда докторша стала врачом...

В Москве прошла первая стратегическая сессия «Информационные технологии и языки народов России»

В современном мире, чтобы язык сохранялся и полноценно функционировал, он должен быть представлен в интернете и на нем должен регулярно создаваться новый контент. Участники сессии обсудили разные способы реализации государственной политики в сфере поддержки языков коренных народов России в киберпространстве. Грамота выделила самое интересное.

...Мероприятие организовано Домом народов России при поддержке...

...В современном мире, чтобы язык сохранялся и ...

...Нейросеть может распознать даже трудночитаемые печатные тексты (на это она натренирована), но не всегда рукописные — каждый почерк уникален, над этой задачей еще предстоит работать....

...Еще одно важное усовершенствование — контрастное дообучение, когда носитель языка проверяет и исправляет переводы, чтобы потом показать программе, какой перевод хороший, а какой плохой....

...В Москве прошла первая стратегическая сессия «Информационные...

Сколько языков может выучить человек?

Обладает ли мозг гиперполиглотов какими-то особенностями или дело только в желании и настойчивости? Исследователи по-разному отвечают на этот вопрос. Достоверно известно одно: не так уж мало людей говорят на десятках языков. Таким людям посвящена статья в журнале «Наука и жизнь».

...Самые известные гиперполиглоты говорили и писали на...

...Обладает ли мозг гиперполиглотов какими-то особенностями...

...Так, в Швейцарии четыре государственных языка, и многие швейцарцы знают все четыре да еще английский. Гиперполиглоты учат языки из практических соображений и для удовольстия....

...Еще один знаменитый гиперполиглот Джузеппе Каспар Меццофанти родился в бедной семье и никогда не бывал за пределами Италии, но при этом владел 39 языками и 50 диалектами. Возможно, рекордсменом можно считать человека, о котором Хадсон узнал из переписки с американцем, не назвавшим своего имени....

...Сколько языков может выучить человек?...

Границы переводческой свободы: описание костюма

Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются, что умеют рассуждать о мировой политике или защите окружающей среды, но теряются, когда нужно правильно назвать венчик для взбивания, определенный вид встроенного шкафа или шапочку с помпоном. В процессе перевода тоже возникают похожие трудности с конкретной лексикой, когда одним словом могут быть названы очень разные предметы. Переводчик с итальянского Анна Ямпольская  рассказала Грамоте, на какие ухищрения приходится идти, чтобы отличить пиджак от куртки, а панаму от ушанки.

...Как узнать, во что герой одет, с помощью словарей,...

...Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются...

...Например, в итальянском слово giacca может означать как «пиджак» или «жакет», так и «куртку» (и на самом деле много чего еще)....

...Так, уже упомянутая giacca в романе Джордано «Человеческое тело» — еще и часть военной формы. Из книги мы знаем, что на этом предмете одежды есть знаки отличия, на нем указаны имя и фамилия военнослужащего, у него имеется воротник....

...Границы переводческой свободы: описание костюма...

Дети разговорчивых родителей лучше осваивают язык

Обычно дети за несколько лет легко переходят от лепета к построению сложных предложений, но это происходит не всегда равномерно. Специалисты уже исследовали связь между речевым развитием ребенка и его полом, а также социально-экономическим положением семьи. Например, в ряде прошлых работ было показано, что в обеспеченных семьях дети осваивают язык быстрее, чем в неблагополучных. Однако один из недостатков этих работ заключался в том, что они не охватывали повседневное использование языка ...

...Об этом говорят результаты нового масштабного исследования...

...Еще один важный вывод: ученые не обнаружили зависимости речевых успехов детей от уровня образования у матери. Бедность родителей также не была помехой для освоения речи детьми....

...Дети разговорчивых родителей лучше осваивают язык...

Ровесник XXI века: краткая история портала «Грамота.ру»

По случаю обновления Грамоты мы решили напомнить нашим читателям, как появился этот интернет-ресурс, как он развивался и в чем всегда оставался верен себе. Об основных вехах долгой истории Грамоты расскажет свидетель и один из главных участников событий, научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, многолетний главный редактор, а ныне научный руководитель Грамоты Владимир Маркович Пахомов.

...Научный руководитель Грамоты Владимир Пахомов о людях...

...По случаю обновления Грамоты мы решили напомнить нашим...

...Но эта история еще только начинается…...

...Виноградова РАН, где не только занималась словарными проектами, но и фактически заведовала справочной службой по русскому языку, созданной еще в 1950-е годы по инициативе С. И....

...А еще все в том же 2005 году появился наш логотип — улитка. Изначально она была эмблемой нашего конкурса «За образцовое владение русским языком в профессиональной деятельности»....

...Рождение Ресурс «Грамота.ру» появился в интернете (тогда это слово писалось еще только с прописной) в последнем году прошлого века. Днем рождения нашего портала мы называем 14 ноября 2000 года....

...Шведовой, профессиональный лексикограф, один из сильнейших в России судебных экспертов, а еще прекрасный преподаватель и популяризатор лингвистики, автор многочисленных радиопередач о русском языке.  В те годы Юлия Сафонова работала в Институте русского языка им. В. В....

...Ровесник XXI века: краткая история портала «Грамота.ру...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать