Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 158 публикаций
Как обращаться к дедушке Морозу и почему леденцы не называют сосульками

Перед Новым годом всех традиционно интересуют темы, связанные с этим праздником. Справочная служба уже неоднократно разрешала сомнения пользователей по поводу прописных букв и речевых формул, в чем можно убедиться, поискав словосочетание «новый год». Но зимние вопросы не иссякают: нас спрашивали о названиях в китайском зодиаке, о происхождении слов «леденец» и «сосулька» и о том, как точнее описать процесс изготовления имбирного печенья.

...В декабре справочная служба Грамоты ответила на несколько...

...Перед Новым годом всех традиционно интересуют темы,...

...Ответ справочной службы: Эта конструкция воспринимается скорее как простое предложение с подлежащим мы и однородными сказуемыми печем и пробуем....

...Как обращаться к дедушке Морозу и почему леденцы не...

Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова

Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает в соответствии с провозглашением установки на игру как творческого метода. Так или иначе она звучит в текстах-манифестах поэтов-метареалистов Ивана Жданова («До слова»), Сергея Соловьева («Амфитеатр печатной машинки...») и Алексея Парщикова («Вступление»).

...Ольга Северская ищет параллели с классиками...

...Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает...

... / И, глядя в эти черные провалы, / Пустые, без начала и конца, / Чтоб эта чаша смерти миновала, / В поту кровавом он просил Отца. Возможно, именно «молитва о чаше» перегибает гортань лирического героя Жданова, ср....

...Эта поэтическая ситуация близка к описанной некогда Мандельштамом: Где-то хоры сладкие Орфея / И родные темные зрачки, / И на грядки кресел с галереи / Падают афиши-голубки, с той разницей, что у Жданова вместо хоров Орфея звучит Сизифов монолог7....

...Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова...

Кому и зачем нужен Национальный корпус русского языка

Девятнадцать лет назад в России появился электронный онлайн-корпус русскоязычных текстов. Сегодня этот корпус — Национальный корпус русского языка, или НКРЯ —  насчитывает больше двадцати отдельных корпусов и более двух миллиардов словоупотреблений. На вопросы Грамоты о том, какую роль играет НКРЯ в лингвистической науке и не только, ответили менеджер НКРЯ, старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, и. о. заведующей лабораторией цифровой документации русского языка ИППИ РАН, кандидат филологических наук Анастасия Козеренко и продакт-менеджер компании «Яндекс», кандидат технических наук Ирина Виноградова.

...Получить всю картотеку одним кликом и другие, менее...

...Девятнадцать лет назад в России появился электронный...

...Для специалистов, которые изучают жесты и связь между словами и жестами, эта информация бесценна....

...Кому и зачем нужен Национальный корпус русского языка...

О некоторых лингвистических проблемах, связанных с цитацией

Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены цитации как лингвистическому явлению, связанному с закономерностями функционирования языка. Автор рассматривает на многочисленных литературных и публицистических примерах виды цитат, их роль в тексте, особенности их оформления.

...Противопоставление элемента и контекста...

...Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены...

...Почему эта серьезность недопустима? Потому что она дает повод приписать мне веру в существование загробной жизни в евангельских тонах, чего у меня нет. — Поэтому я ввожу слова «как говорится». «Вы ушли, как говорится, в мир иной»....

...Эта тенденция намного усиливается в тех произведениях, которые написаны в форме сказа (сказовая манера присуща традициям русской литературы — вспомнить хотя бы такие имена, как Гоголь и Лесков): не только реплики персонажей, но и весь текст «от рассказчика»...

...О некоторых лингвистических проблемах, связанных с...

Когда докторша стала врачом

В СССР активно боролись за права женщин, но при этом названия многих профессий в русском языке чаще всего употребляются в мужском роде. Как передовые идеи равенства полов вписались в российский патриархальный контекст? И почему женщины обычно предпочитают, чтобы их называли врачами и медиками, а не врачихами и медичками?

...Непростая судьба феминитивов для профессий...

...В СССР активно боролись за права женщин, но при этом...

...— Личная жизнь учиться не мешает: эта же Кузнецова — очень эрудированная филолог... Почему вы морщитесь, Алексей Павлович? Вы стоите на точке зрения старушек? — Морщусь от головной боли. А старушки разные бывают. Я вот одну знаю — она очень эрудированная воспитатель....

...Когда докторша стала врачом...

Дети разговорчивых родителей лучше осваивают язык

Обычно дети за несколько лет легко переходят от лепета к построению сложных предложений, но это происходит не всегда равномерно. Специалисты уже исследовали связь между речевым развитием ребенка и его полом, а также социально-экономическим положением семьи. Например, в ряде прошлых работ было показано, что в обеспеченных семьях дети осваивают язык быстрее, чем в неблагополучных. Однако один из недостатков этих работ заключался в том, что они не охватывали повседневное использование языка ...

...Об этом говорят результаты нового масштабного исследования...

...Прежде всего — эта гипотеза подтвердилась — дети с расстройствами слуха, с аутизмом и другими проблемами, которые влияют на усвоение языка, говорили меньше, чем дети без таких проблем....

...Дети разговорчивых родителей лучше осваивают язык...

Ровесник XXI века: краткая история портала «Грамота.ру»

По случаю обновления Грамоты мы решили напомнить нашим читателям, как появился этот интернет-ресурс, как он развивался и в чем всегда оставался верен себе. Об основных вехах долгой истории Грамоты расскажет свидетель и один из главных участников событий, научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, многолетний главный редактор, а ныне научный руководитель Грамоты Владимир Маркович Пахомов.

...Научный руководитель Грамоты Владимир Пахомов о людях...

...По случаю обновления Грамоты мы решили напомнить нашим...

...Но эта история еще только начинается…...

...Ровесник XXI века: краткая история портала «Грамота.ру...

«Заговори, чтобы я тебя увидел»

Литература, как и любая сложная система, развивается и эволюционирует. Какие-то произведения остаются в центре внимания читателей на десятки и даже сотни лет, другие забываются сразу после издания. Так работает «литературная эволюция», модель которой начинал разрабатывать русский филолог Юрий Тынянов. Применима ли эта концепция к отдельным частям произведения — например, к диалогу? Об исследованиях на эту тему пишет «Системный Блокъ».

...Эволюция диалога в русской литературе XIX века...

...Применима ли эта концепция к отдельным частям произведения — например, к диалогу? Об исследованиях на эту тему пишет «Системный Блокъ»....

...Исследователь Института Макса Планка Олег Собчук в&...

...«Заговори, чтобы я тебя увидел»...

Эвфемизмы: от суеверий до политкорректности

Эвфемизмы, или слова-заместители, мы употребляем в тех случаях, когда слово, которое напрашивается в этом контексте, считается непристойным, оскорбительным или неуместным по каким-то другим причинам. И такие «мягкие» формулировки появляются не только на месте ругательств — эвфемизмами заменяют и многие другие лексические единицы. Для каких групп слов они используются чаще всего? Попробуем показать отдельные фрагменты этой большой картины.

...«Благозвучные» слова используют не только вместо ругательств...

...Эвфемизмы, или слова-заместители, мы употребляем в&...

...Эта логика избегания неприятной правды максимально проявляется в таких выражениях, как окончательное решение еврейского вопроса (нем. Endlösung der Judenfrage)....

...Эвфемизмы: от суеверий до политкорректности...

Как лингвисты придумали колоритный конланг для фильма «Дюна»

На портале для киноманов IndieWire вышла статья «Сконструированные языки не всегда добираются до финальной версии фильмов, но „Дюна: часть вторая“ показывает, почему они должны там быть». Дэвид Питерсон, известный как создатель дотракийского и валирийского языков для сериала «Игра престолов», и его жена и коллега Джесси рассказали изданию о своей работе над чакобса, языком фрименов. Грамота публикует перевод этой статьи. 

...Основой искусственного языка стали арабские диалекты...

...На портале для киноманов IndieWire вышла статья «...

...Эта фраза была произнесена во время похорон Джамиса (которого играет Бабс Олусанмокун), когда из тела была извлечена вода. «Герберт просто изменил смысл фразы и связал его с водой, — отметил Питерсон....

...Как лингвисты придумали колоритный конланг для фильма...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать