Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 публикаций
Из наблюдений над языком стихотворения Пушкина «Памятник»

Предлагаем вниманию читателей портала статью Павла Яковлевича Черных, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1949). Правильно ли мы читаем и, главное, понимаем программное стихотворение А. С. Пушкина? Как в черновиках поэта выглядели знакомые нам со школьной скамьи строки? Об этом идет речь в  статье.

...Правильно ли мы читаем и понимаем программное стихотворение...

...Предлагаем вниманию читателей портала статью Павла...

...В итоге словарь вышел в свет через 23 года после смерти автора и стал одним из самых авторитетных этимологических словарей русского языка....

...Выехал из П. за пять дней до открытия Александровской колонны (и пр.)». Прилагательное александрийский, вообще говоря, восходит к Александрии, названию египетской столицы; ср....

...» Таким образом, все словосочетание всяк сущий в ней язык, как ока­зывается, состоит у Пушкина из «высоких» слов, употреблявшихся в поэзии в особо торжественных слу­чаях....

...«Икающее» произношение (то есть употребление и вместо е, я) при из­вестных условиях: нису, систра, пи­тух, винца (= венца) и т. п. как норма в Москве установилось поздно....

...Из наблюдений над языком стихотворения Пушкина «Памятник» В конце августа 1836 года, за пять месяцев до дуэли, Пушкин закончил стихотворение, впоследствии получившее название «Па­мятник», проникнутое вы­соким сознанием личного достоин­ства и величия того...

...Из наблюдений над языком стихотворения Пушкина «Памятник»...

29 июня ушел из жизни Владимир Владимирович Лопатин

  Владимир Владимирович был активным участником всех самых главных лингвистических проектов последней трети XX и начала XXI века. Все годы работы нашего портала он был его научным консультантом. Он один из авторов академической «Русской грамматики» 1980 года, обобщившей все достижения отечественного языковедения (авторы «Русской грамматики» были удостоены Государственной премии СССР 1982 года), лингвистического энциклопедического словаря ...

...Ему было 86 лет...

... К этому словарю (а Владимир Владимирович регулярно передавал в редакцию «Грамоты.ру» материалы для его пополнения и обновления) обращались десятки миллионов пользователей интернета почти из всех стран мира....

...Он один из авторов академической «Русской грамматики» 1980 года, обобщившей все достижения отечественного языковедения (авторы «Русской грамматики» были удостоены Государственной премии СССР 1982 года), лингвистического энциклопедического словаря 1990 года и энциклопедии...

...29 июня ушел из жизни Владимир Владимирович Лопатин...

Вышла в свет книга «Из истории русской лингвистики XX века. Беседы с профессором Ю. А. Бельчиковым»

В этом научно-просветительском издании собраны материалы о выдающемся российском языковеде и педагоге, ученике академика В. В. Виноградова докторе филологических наук, профессоре Юлии Абрамовиче Бельчикове (1928–2018). В книге опубликованы уникальные личные воспоминания Ю. А. Бельчикова об истории семьи, о годах учебы и работы в МГУ им. М. В. Ломоносова, об академике В. В. Виноградове, о наставниках и коллегах, о непростых страницах в истории советской филологии, записанные профессором МГУ В. С. Елистратовым.

...В ней собраны статьи и воспоминания языковеда, посвященные...

...В этом научно-просветительском издании собраны материалы...

...Книга „Из истории русской лингвистики XX века. Беседы с профессором Ю. А. Бельчиковым“ состоит из четырех частей. Часть первая получила название „Легенда русской лингвистики и педагогики“. В ней объединены три очерка профессора В. С....

...Одну из этих фотографий, важных для всей истории отечественной русистики, мы с составителями книги решили разместить на ее обложке»....

...Из предисловия к книге профессора Михаила Викторовича Горбаневского, председателя правления Гильдии лингвистов-экспертов по документационным и информационным спорам (ГЛЭДИС), созданной в 2001 году при участии Ю. А....

... Бельчикова:  «Книга „Из истории русской лингвистики XX века. Беседы с профессором Ю. А. Бельчиковым“ несколько необычна, а некоторые ее материалы — уникальны. Таковой она и задумывалась мной еще в 2018 году....

...Эта работа начинающего исследователя была отмечена ученым советом МГУ в качестве одного из лучших дипломов 1951 года (уже в 1954 году Юлий Бельчиков успешно защитил кандидатскую диссертацию, выполненную под руководством В. В. Виноградова)....

...Вышла в свет книга «Из истории русской лингвистики XX века. Беседы с профессором Ю. А. Бельчиковым»...

Как читать «Сказание о Борисе и Глебе»

Отчего безропотное принятие смерти от рук убийц, подосланных нечестивцем, который захватил киевский престол, стало причиной канонизации братьев и прославило их в веках? Что такое «удвоенная» святость и греховная «двойственность»? И почему настоящим прародителем Святополка, рожденного, согласно автору жития, от двух отцов, на самом деле был третий отец — дьявол? «Горький» продолжает публикацию статей Андрея Ранчина из цикла «Как читать древнерусскую литературу».

...Андрей Ранчин — об одном из основополагающих текстов русской духовной культуры...

...«Горький» продолжает публикацию статей Андрея Ранчина из цикла «Как читать древнерусскую литературу»....

...Князья-братья Борис и Глеб — одни из самых почитаемых русской церковью и народом святых....

...Одно из них — анонимное «Сказание о Борисе и Глебе» (некоторые ученые называли имена вероятных его составителей, но все гипотезы такого рода неубедительны)....

...Как читать «Сказание о Борисе и Глебе»...

Из истории кириллицы

Нижеследующее изложение представляет собой обзор исторических и личностных обстоятельств, при которых равноапостолы Кирилл и Мефодий изобрели для славян первую упорядоченную азбуку (глаголицу, вскоре замененную кириллицей), а также графических и фонетико-лингвистических принципов ее создания.

...Изобретение нового алфавита — событие в национальной...

...Нижеследующее изложение представляет собой обзор исторических...

...По его мнению, глаголица как совокупность начерков литер была, за исключением трех очевидных заимствований (двух из греческого алфавита: , и одного из еврейского: ), полностью изобретена, а не создана или скомпилирована....

... Эммерамские глоссы8, самые архаичные славянские глоссы в латинском тексте из числа известных....

...Литеры состоят из кругов, полукружий, овалов, палочек, треугольников, квадратов, крестов, перекрестьев, петелек, завитушек, уголочков и крючков....

...Тем не менее ученые настойчиво пытались доискаться, не послужил ли все-таки Кириллу какой-либо из современных ему алфавитов в качестве образца....

...Таковы литеры  (ферт21), (фита) и  (ижица), а также (кси) и  (пси), все они обычно применялись только в словах, заимствованных из греческого....

...Из истории кириллицы...

О современном термине

Каждый, кто пишет в газете или популярном журнале о науке, знает, какие мучения вызывает «ввод» научного термина. Часто это слово не знакомо широкому читателю, непонятно даже из контекста и, как правило, воспринимается как «некрасивое» для русского уха и глаза. Сейчас привычные языковые стили меняются, приобретая новые черты. Что представляет собой новый язык науки? Каким становится главное научное слово — термин?

...Термин — одно из главных средств донесения научного знания — сегодня стремится к общепонятному языку...

...Часто это слово не знакомо широкому читателю, непонятно даже из контекста и, как правило, воспринимается как «некрасивое» для русского уха и глаза. Сейчас привычные языковые стили меняются, приобретая новые черты. Что представляет собой новый язык науки?...

...Взяли его ученые из романа ирландского писателя Джеймса Джойса «Поминки по Финнегану». Главному герою книги чудится, что он король Марк из средневековой легенды....

...Уже было такое время, когда термин рождался из обыденной жизни, из простого наблюдения над тем или иным явлением и фактом бытия. Именно таков принцип терминологии позднего средневековья и эпохи Возрождения....

...Еще лет тридцать назад считалось, что протоны и нейтроны — действительно мельчайшие частицы, из которых состоит атомное ядро. Но вот ученые предположили, что протон и нейтрон, в свою очередь, состоят из еще более элементарных частиц. Их-то и назвали кварками....

...Термин — одно из важнейших средств донесения научного знания, — еще недавно уводивший научный стиль в сторону от общепонятного языка и противостоявший ему, теперь сам стремится к этому общепонятному языку....

...Некоторые из «динамических» картинок напоминают витиеватые орнаменты барокко, некоторые похожи на цепь ярких бусинок разного размера, аккуратно разложенных на кружевной салфетке, другие — явное изображение диковинных осьминогов или морских звезд среди пузырьков «цветного»...

...О современном термине...

Педагоги из стран СНГ приняли участие в конкурсе «Язык без границ»

В международном конкурсе «Язык без границ», который проходил в дистанционном формате с 9 ноября по 25 декабря 2020 года, приняли участие более 500 педагогов — представителей разных стран и культур. Но, несмотря на все отличия, конкурс объединил учителей, преподающих на русском языке, из всех стран СНГ. — Цель конкурса — обмен опытом и знаниями, распространение педагогического опыта лучших учителей русских школ стран СНГ, повышение общественного и профессионального ...

...Цель конкурса — обмен опытом и повышение престижа учительской...

...Но, несмотря на все отличия, конкурс объединил учителей, преподающих на русском языке, из всех стран СНГ....

...Конечно, подобные проекты должны поддерживаться на самом высоком уровне, так как являются одним из инструментов поддержания и распространения русского языка и русской культуры в мире, — утверждает Константин Деревянко....

...Педагоги из стран СНГ приняли участие в конкурсе «Язык без границ»...

При чтении со смартфона мы усваиваем содержание хуже, чем из бумажной книги

Благодаря появлению цифровых устройств мы можем читать больше, а доступ к информации у нас есть почти всегда. Но как это влияет на то, насколько хорошо мы понимаем прочитанное? Исследователи из Университета Валенсии (Испания) провели метаанализ (сравнительный обзор) более двух десятков исследований, опубликованных в период с 2000 по 2022 год, в которых приняли участие почти 470 тысяч человек. Во всех работах, вошедших в выборку, их авторы оценивали, насколько хорошо участники понимали ...

...Об этом свидетельствуют результаты обзора исследований...

...Исследователи из Университета Валенсии (Испания) провели метаанализ (сравнительный обзор) более двух десятков исследований, опубликованных в период с 2000 по 2022 год, в которых приняли участие почти 470 тысяч человек....

...— В цифровой среде нас окружает так много информации, что критически важно выработать навык быстро оценивать текст, на лету извлекать из него ключевую информацию и принимать решение, достоин ли он нашего внимания....

...При чтении со смартфона мы усваиваем содержание хуже, чем из бумажной книги...

В издательстве «Иллюминатор» вышла книга воспоминаний переводчика Григория Кружкова 

Григорий Кружков — не только переводчик, но и поэт, критик и эссеист, профессор РГГУ и почетный доктор словесности Дублинского университета. В «Записках переводчика-рецидивиста», которые вышли в серии «Слово переводчику», автор пишет о своем переводческом опыте, рассказывает о любимых поэтах. В приложении можно почитать некоторые переводы Григория Кружкова с параллельными текстами оригиналов.

...Как киплинговский паттеран превратился в кочевую звезду из «Жестокого романса»...

...Григорий Кружков — не только переводчик,...

...Впоследствии этот перевод получил широкую известность в качестве песни из фильма «Жестокий романс»....

...Например, строка из стихотворения Киплинга The Gipsy Trail («Тропа цыгана») follow the Romany patteran дословно переводится как «следуй за цыганским патте­ра­ном» — специальным знаком из двух скрещенных веточек, который цыгане оставляют для товарища или возлюбленной...

...Издание, как и все книги издательства «Иллюминатор», исключительно красиво оформлено; в нем представлены портреты поэтов, о которых идет речь, фрагменты рукописных текстов, рисунки из первых изданий....

...  Одна из задач переводчика заключается в преодолении барьеров непереводимости. Автор пишет о том, что не нужно насильно «впихивать» в перевод то, что категорически в него не ложится из-за разницы языков....

...В издательстве «Иллюминатор» вышла книга воспоминаний...

Латинский язык — самый живой из мертвых языков

Латинский язык нельзя назвать мертвым в той же мере, что древнеегипетский, хеттский или даже древнегреческий. Традиция преподавания латинского языка непрерывна и восходит к средневековым университетам; его до сих пор изучают историки, юристы, богословы, медики. Но уйти в прошлое ему не дают главным образом филологи-классики и многочисленные энтузиасты, которые до сих пор используют его для живого общения.

...Он продолжает жить после смерти благодаря знаниям профессионалов...

...Латинский язык нельзя назвать мертвым в той же...

...Участники Латинской недели приезжают из разных стран, чтобы общаться друг с другом по-латински: они читают тексты, ходят на экскурсии (один из участников синхронно переводит рассказ экскурсовода с немецкого на латинский), поют в хоре....

...Если мы выбираем такую стратегию для латинского, то определяем те языки, из которых заимствовать предпочтительнее. В этой иерархии на первом месте располагается новогреческий язык, что неудивительно: в древности большинство заимствований попадало в латинский из древнегреческого....

...Так как наши имя-отчество-фамилию трудно приспособить целиком под римскую схему, из личного имени делают преномен, из фамилии — номен/когномен, отчество передают через формулу «сын/дочь такого-то» и указывают имя деда по отцу — это будет полная латинизация....

...Первый, более простой, заключается в том, что слова просто заимствуются из новых языков. В русском телефон тоже не исконно русское слово — и ничего, пользуемся....

...Marcus здесь личное имя, Tullius — родовое («из рода Тулла»), а Cicero — прозвище (от слова cicer ‘горох’). То есть по-нашему он был бы Марк Горохов....

...Латинский язык — самый живой из мертвых языков...