Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 29 публикаций
Два отношения к Вильгельму фон Гумбольдту: Штайнталь и Потебня

ХХ век дал миру три бесспорных лингвистических гения — Фердинанда де Соссюра, Вилема Матезиуса и Лео Вайсгербера, но Вильгельм фон Гумбольдт (1767–1835) и до сих пор остается самой яркой звездой на лингвистическом небосклоне. У него было много восторженных поклонников. Но они не были объединены в научную школу. Вот почему о гумбольдтианстве как единой научной школе говорить не приходится.

...Глубже, чем кто-либо в XIX веке, понял Гумбольдта Александр...

...ХХ век дал миру три бесспорных лингвистических...

... Штайнталь не создал своей по-настоящему весомой концепции языка, зато в искусстве научной критики он весьма преуспел. Правда, в его критических работах царит дух разрушения, а не созидания....

...Зато легко обнаружить противоположные. Вот такие, например. Если В. Гумбольдт относил языкознание к наукам о культуре, то Г. Штайнталь — к психологии («Языкознание относится к числу психологических наук»7). Если В....

...Два отношения к Вильгельму фон Гумбольдту: Штайнталь...

Чтобы добыть драгоценное слово…

Живучесть словесных игр, переходящих из поколения в поколение, свидетельствует об их необходимости для умственного развития детей. Играя, они тренируют умение быстро вспоминать и точно употреблять нужные слова по заданным признакам, то есть активно владеть своим словарным багажом.

...Обучающие игры со словами: непроверяемые написания...

...Живучесть словесных игр, переходящих из поколения в...

...Зато стоит втянуться в эту игру — и она оказывается очень увлекательной. Однажды в конце урока учащимся было предложено вспомнить несколько слов, в которых была бы только гласная а....

...Чтобы добыть драгоценное слово…...

Сохранение авторского стиля при переводе: искусство грамотно спотыкаться

Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.

...Как передать чужой синтаксис своими средствами, рассказывает...

...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...

...Зато русский читатель споткнется на фразах, построенных по принципу: «Он сел на стул, предварительно войдя в дверь». Я, конечно, утрирую, но модель такая же, что и в наших двух фразах....

...Сохранение авторского стиля при переводе: искусство...

«Застеколье» русского словообразования

Развитие лексики русского языка не только определяется внутрисистемными интенциями, но и находится под ощутимым давлением со стороны социальных факторов. Помимо появления новых реалий, требующих наименования, переосмысления уже существующих фактов действительности, поиска новых средств выразительности возникновение новых слов и значений может быть вызвано и напрямую определенными социальными событиями, катаклизмами.

...Ключевые слова текущего момента как основа словопроизводства...

...Развитие лексики русского языка не только определяется...

...КП 17.11.01 Зато в полной мере реализован экспрессивный потенциал новообразований «застеклянцы» и «Застекляндия»: Возможно, «Застекляндия» поведала страждущим о забытых «истинных ценностях», все так же лежащих в основе человеческого бытия, как и...

...«Застеколье» русского словообразования...

Цифровые инструменты в помощь редактору

Инструменты, о которых пойдет речь ниже, не сделают всю работу за редактора, но способны существенно упростить ему жизнь. Они не только возьмут на себя рутинные задачи, такие как проверка орфографии и степени оригинальности текста, оформление списка литературы или замена кавычек, но и подскажут удачные решения в более сложных областях.

...Можно автоматизировать часть процессов, чтобы осталось...

...Инструменты, о которых пойдет речь ниже, не сделают...

...Но зато он работает быстро, бесплатно и находит основное, так что человеку остается значительно меньше работы. Например, программа «Орфограф» студии Артемия Лебедева проверяет орфографию в тексте или на веб-странице по ссылке, выделяет сомнительные слова....

...Цифровые инструменты в помощь редактору...

Границы переводческой свободы: описание костюма

Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются, что умеют рассуждать о мировой политике или защите окружающей среды, но теряются, когда нужно правильно назвать венчик для взбивания, определенный вид встроенного шкафа или шапочку с помпоном. В процессе перевода тоже возникают похожие трудности с конкретной лексикой, когда одним словом могут быть названы очень разные предметы. Переводчик с итальянского Анна Ямпольская  рассказала Грамоте, на какие ухищрения приходится идти, чтобы отличить пиджак от куртки, а панаму от ушанки.

...Как узнать, во что герой одет, с помощью словарей,...

...Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются...

...Зато и тот, и другой зимой ходят, скорее всего, в элегантном лодене — пальто из особой шерстяной ткани, восходящем к костюму тирольских крестьян и превратившемся сегодня в атрибут интеллектуала....

...Границы переводческой свободы: описание костюма...

Двоеточие в сложноподчиненном предложении

Когда нужно двоеточие? Ответ на экзамене, за который ставится высокая оценка, включает пункт о двоеточии между обобщающим словом и однородными членами, правило постановки двоеточия в бессоюзном предложении при определенном значении частей и интонации, правила введения в предложение прямой речи. Вспоминают иногда о возможности постановки двоеточия в сложносочиненном предложении (ССП), хотя это и редкий и необязательный знак в ССП.

...Применение редкого пунктуационного правила в школьных...

...Когда нужно двоеточие? Ответ на экзамене, за который...

... Зато в нашей личной коллекции примеров из сочинений школьников и абитуриентов мы обнаружили довольно много предложений, построенных их авторами так, что замена запятой на двоеточие вполне допустима и даже желательна. 1) Гурмыжская убеждена, что жизнь построена по законам театра...

...Двоеточие в сложноподчиненном предложении...

Праздники грамотности

Акции, которые проверяют умение грамотно писать, позволяют участникам вспомнить то, чему их учили в школе, расширить словарный запас и почувствовать себя частью большого сообщества, говорящего на одном языке. В мире проводится несколько подобных акций, у каждой из них — своя история и свои особенности. Обычно это либо диктант для всех желающих, либо соревнования по спеллингу. По случаю двадцатилетнего юбилея нашего Тотального диктанта мы решили рассказать о некоторых других  общенациональных праздниках грамотности.

...Как в мире проверяют знание правил родного языка...

...Акции, которые проверяют умение грамотно писать, позволяют...

...Здесь никто не ставит оценок, зато помогает заинтересоваться правилами или происхождением слов, в которых человек ошибся. Кроме того, с 2013 года по всей Франции проводится Dictée Géante (‘Гигантский диктант’), также по инициативе Рашида Сантаки....

...Праздники грамотности...

Новый академический справочник по русскому языку

В самом конце 2006 года, а затем несколькими тиражами в 2007 году опубликована книга «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (М.: Эксмо). Справочник издан под грифом Российской академии наук и одобрен Орфографической комиссией РАН.

...Владимир Лопатин комментирует в журнале «Наука и жизнь...

...В самом конце 2006 года, а затем несколькими тиражами...

... Зато в приставочных, сложных словах и составных наименованиях, характеризующихся слитным или дефисным написанием, буквенные и звуковые аббревиатуры сохраняют прописные буквы, например: суперЭВМ, микроГЭС, УКВ-передатчик, МВ-печь, ДНК-содержащий....

...Новый академический справочник по русскому языку...

Пальцы вместо звуков. Как общаются на жестовом языке

Жестовые языки во многом похожи на звучащие. В них есть и метафоричность, и точность, они меняются вместе с миром, который описывают. А некоторые их особенности уникальны и недоступны «обычным» языкам.

...Особенности иной системы позволяют посмотреть со стороны...

...Жестовые языки во многом похожи на звучащие. В них...

...  Зато из британского выросли жестовые языки, на которых объясняются в Австралии, Новой Зеландии и Южно-Африканской республике. В них используется одинаковый пальцевый алфавит и грамматика, большинство слов совпадают....

...Пальцы вместо звуков. Как общаются на жестовом языке...