Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 34 публикации
Страсти вокруг нормы

Что нужно, чтобы языковое явление получило статус нормативного? Почему лингвистов подозревают в безволии? Как от борьбы против любых новшеств наивные носители перешли к требованию узаконить собственные представления о правильном? О том, что именно  общество одобряет и порицает, когда речь идет о нормах, старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН Светлана Друговейко-Должанская рассказала в лекции «Наивный носитель языка и его бесценное мнение о норме». Грамота подготовила конспект этой лекции.

...Светлана Друговейко-Должанская о том, почему кодификация...

...Что нужно, чтобы языковое явление получило статус нормативного...

...Так случилось, что владение языковыми нормами, главным образом нормами правописания, оказалось в глазах наивного носителя языка возведено в ранг едва ли не нравственной категории....

...Страсти вокруг нормы...

Ошибка ошибке рознь…

Распространенная сегодня негодующая точка зрения, которую метафорически можно обозначить как «Русский язык мы портим...», не разделяется авторами настоящей публикации. На наш взгляд, сегодня актуален не вопрос о состоянии русского языка, а вопрос о носителе русского языка. Для нас именно носитель, его культура, в том числе и языковая, — проблема (как для изучения, так и для формирования или, если угодно, коррекции).

...Не спешите ошибаться, говоря как все...

...Распространенная сегодня негодующая точка зрения, которую...

...Сегодня едва ли не каждый журнал считает обязательным иметь страничку, на которой публикуются очевидные ляпсусы и языковые ошибки государственных деятелей (см., например, рубрику «Междометия» в журнале «Итоги», а также: М. В. Горбаневский, Ю. Н. Караулов, В. М. Шаклеин....

...Ошибка ошибке рознь…...

Популяризация лингвистических знаний в средствах массовой информации

Лингвистика, как и почти всякая другая наука, существует не только в себе и для себя: она призвана распространять достигнутые ею результаты вовне — в среду неспециалистов, которые заняты иными, далекими от науки делами: варят сталь, водят поезда, пашут землю... Многим из них, однако, небезразличны судьбы родного языка и особенности языковой жизни общества. Информация же об этом в доступных средствах информации весьма случайна и скудна.

...Лингвист Леонид Крысин объясняет, как говорить о языке...

...Лингвистика, как и почти всякая другая наука, существует...

...принятая сейчас практика случайных интервью, лишь иногда с представителями научных языковедческих учреждений, а по большей части с людьми, в той или иной форме облеченными властью, практика интервью, как правило, приуроченных к тем или иным юбилейным датам, к публикации тех или иных книг и т. п., — едва...

...Популяризация лингвистических знаний в средствах массовой...

Иноязычие в нашей речи — мода или необходимость?

Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти в каждом предложении, печатном или произнесенном в радио- и телеэфире? Зачем нам имидж, если есть образ, к чему саммит, если можно сказать «встреча в верхах»? Чем модный нынче в кинематографии римейк лучше обычной переделки? И разве консенсус прочнее согласия?

...Многим иностранное слово кажется более престижным по...

...Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти...

...— едва ли возможно....

...Иноязычие в нашей речи — мода или необходимость?...

О качествах хорошей речи

Предлагаем вниманию читателей статью Бориса Николаевича Головина, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1964). Размышления ученого о проблемах кодификации нормы, отличиях между ее колебаниями и нарушениями, о критериях правильности, чистоты, богатства и разнообразия речи, об опасности засорения литературного языка канцеляризмами и жаргонами актуальны и спустя полвека.

...Борис Николаевич Головин анализирует такие свойства...

...Предлагаем вниманию читателей статью Бориса Николаевича...

...На литературе ле­жит сейчас едва ли не главная ответственность за речевую культуру подрастающих поколений....

...Едва ли нужно разъяснять подобное же происхож­дение распространенных после Оте­чественной войны слов точно, поря­док, возникших на основе воинских «так точно» и «все в порядке»....

...Едва ли. Ведь наличие в разговорном речевом обиходе на­чала XIX века окончаний, которые позже проникли и в литературу, не могло само по себе явиться доста­точным основанием для их «узако­нения»....

...О качествах хорошей речи...

Ровесник XXI века: краткая история портала «Грамота.ру»

По случаю обновления Грамоты мы решили напомнить нашим читателям, как появился этот интернет-ресурс, как он развивался и в чем всегда оставался верен себе. Об основных вехах долгой истории Грамоты расскажет свидетель и один из главных участников событий, научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, многолетний главный редактор, а ныне научный руководитель Грамоты Владимир Маркович Пахомов.

...Научный руководитель Грамоты Владимир Пахомов о людях...

...По случаю обновления Грамоты мы решили напомнить нашим...

...  Запущенная на портале в первые годы его работы игра «Балда» едва не парализовала Рунет — в редакцию Грамоты приходили письма от директоров разных фирм, которые умоляли: «Отключите „Балду“, а то у нас люди целыми днями на работе в нее режутся и больше ничего...

...Ровесник XXI века: краткая история портала «Грамота.ру...

Русский язык межнационального общения в странах СНГ и Балтии и диалог культур

Значительные изменения геополитической ситуации в последние два десятилетия уходящего века, появление новых суверенных государств, культивирующих иные, чем прежде, политические, экономические и национально-ценностные ориентации в своем развитии, отказ от прежних приоритетов — все это самым непосредственным образом отразилось на языковой ситуации во многих странах.

...Основные тенденции в развитии языковой ситуации...

...Значительные изменения геополитической ситуации в ...

...Русскую культуру «издавна отличали неповторимое своеобразие и перекличка с мировым культурным процессом, динамизм развития и устойчивость глубинных духовных традиций… ХХ век отмечен сильнейшим воздействием русской культуры на культуры едва ли не всего земного шара»...

...Русский язык межнационального общения в странах СНГ...

К двухсотлетию со дня рождения Владимира Ивановича Даля

Кто бы ни брался за создание «расширительного» словаря того или иного типа, тот непременно приходил к Далю — к этому великому человеку-словарю. Подавляющее большинство людей связывает имя Даля со знаменитым четырехтомником. Все остальное, что сделал, написал, пережил Владимир Иванович, заслонено его «Словарем».

...«Язык народа, бесспорно, главнейший и неисчерпаемый...

...Кто бы ни брался за создание «расширительного...

...“ — „Я тамодий“, — пробормотал он едва внятно, кланяясь. Только что он успел произнести слово это тамодий вместо тамошний, как я поглядел на него с улыбкой и сказал: „А не ярославские вы, батюшка?...

...«...неразграничение объективно существующего и субъективно желаемого — едва ли не главный недостаток словаря», — считает Сухотин. Можно сказать, что богатство в словаре получило явное предпочтение перед строгостью....

...Едва завершив словарь, Даль приступил к подготовке его второго издания, которое он собирался дополнить новыми материалами, внести поправки («Эту работу я без устали продолжаю»). Появление словаря вызвало новый поток лестных слов его автору....

...Две тысячи раненых осталось на поле боя, лекарь Даль, едва держась на ногах, «резал, перевязывал, вынимал пули». Даль был хирург отменный, оперировал искусно и быстро. Кто-то из его товарищей сказал: «Еще бы ему медленно оперировать, когда у него две правые руки»....

...Даля, переведенные, едва ли могли бы понравиться иностранцам: в них уж чересчур пахнет русским духом, они слишком исключительно народны...»          (И. С. Тургенев) «Русского человека он знает как свой карман, как свои пять пальцев». (И. С....

...К двухсотлетию со дня рождения Владимира Ивановича...

Упорядочение русского правописания

Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра Реформатского, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 1, 1937). Из этой статьи читатель узнает, как в первые десятилетия советской власти шла работа по подготовке общеобязательного свода правил русского правописания, который, напомним, был официально утвержден только в 1956 году, почти через двадцать лет после написания статьи (работа по упорядочению правописания прервалась в годы Великой Отечественной войны).

...Александр Реформатский точно подметил болевые точки...

...Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра...

...Из всего сказанного следует, что существующая практика имеет под собой почву и унификация в этом случае едва ли была бы оправданна, то есть что следует писать: масляная краска, масленый блин (взгляд), жирно масленный блин, ветряная мельница, ветреный человек (день), а также и подветреный, заветреный...

...Упорядочение русского правописания...

Помехи в понимании речевых сообщений

Предлагаем вашему вниманию статью Романа Робертовича Гельгардта, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1968). Что мешает читателю текста в точности понять смысл, заложенный автором? Что имел в виду Пушкин в строке «Вина кометы брызнул ток» и почему при чтении стихов Брюсова читатель может вспомнить химическую формулу HDO? 

...Что мешает слушателю или читателю текста в точности...

...Предлагаем вашему вниманию статью Романа Робертовича...

...Наличный и готовый материал языка ничуть не обрекает говорящего на неточность выражения своих мыслей, хотя, конечно, например, едва уловимые оттенки эмоций и сложные ассоциации идей не всегда поддаются воплощению в материи языковых знаков....

...Помехи в понимании речевых сообщений...