Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 138 публикаций
Союз рекламистов и потребителей — против плохой рекламы

О том, как усовершенствовать отечественную рекламу и кто в состоянии это обеспечить, рассказывает генеральный директор Рекламного совета России, председатель комитета по рассмотрению обращений и практике применения норм саморегулирования и законодательства Дмитрий Степанович Бадалов.

...Интервью с генеральным директором Рекламного совета...

...О том, как усовершенствовать отечественную рекламу...

...Были ли в работе вашего комитета случаи, когда некоторый рекламный текст признавался непристойным и на этом основании была прекращена его демонстрация? Д. Б.: Такие случаи были. Это уже упоминавшийся текст с кроликами....

...Вы говорите о тех случаях, когда сам рекламодатель или рекламист просит: «Проверьте, хорошо ли я сделал текст»? Д. Б....

...Но если предложить оценивать не язык, а весь текст в целом? Нет, мы сейчас говорим только о языке. Поэтому, что касается языка, то нам вполне достаточно экспертизы со стороны двух упомянутых институтов....

...Последний пример, относительно связанный с языком, — это текст, где несколько обнаженных юношей и девушек придерживают на определенном месте пакеты сока «Тропикола» со слоганом «Независимо от пола пейте соки „Тропикола“!»....

...Например, следует ли с этих позиций критиковать текст на расклеенном этой весной по Москве рекламном плакате водки «Флагман», гласящий «Кто из вас крепче? Мужская история» или слоган из прошлогодней рекламной кампании этой же водки «Есть чем гордиться!»?...

...Союз рекламистов и потребителей — против плохой рекламы...

В переводе на ясный: язык как инструмент инклюзии

Ясный язык — это специальная упрощенная форма языка, для каждого языка — своя. В ней нет сложных и длинных конструкций, а слова сопровождаются простыми и наглядными картинками-пиктограммами. Чтобы создать «ясноязычную» версию текста, нужно владеть специальными навыками, ведь задача такой версии — помочь людям, которым по разным причинам трудно прочитать и понять то, что написано обычным языком.

...Люди с когнитивными и лингвистическими ограничениями...

...Ясный язык — это специальная упрощенная форма...

...Каким критериям отвечает текст на ясном языке Базовые принципы ясного языка, сформулированные с точки зрения внутриязыкового перевода, выглядят так. Главенствующая роль читателя. Текст может считаться доступным, если читатель может найти нужную ему информацию и использовать....

...Финский центр ясного языка официально присуждает текстам и веб-страницам символ «Selko» — это значит, что текст написан на ясном языке....

...Когда адаптированный текст готов, специалисты настоятельно рекомендуют протестировать его на целевой аудитории (показывать его группе людей с ментальными особенностями, мигрантам или пожилым людям) и показать экспертам-оценщикам....

...Существует даже специальный символ, который означает, что тот или иной текст написан на ясном языке. Этот символ-логотип используется в соответствии с требованиями организации Inclusive Europe. В последнее время ясный язык активно внедряется в интернет-среде....

...Если текст создан без учета потребностей человека, к которому он обращен, и не решает его задачу, он не может считаться доступным, — даже если написан короткими предложениями и простыми словами. Равная позиция....

...В переводе на ясный: язык как инструмент инклюзии...

Tone of voice: правила обращения с читателями

Английский термин Tone of Voice (сокращенно ToV) обозначает ту интонацию, которую улавливает в тексте читатель. Этот термин пришел из маркетинга и сначала касался только бизнес-коммуникаций, голоса бренда. Затем он стал применяться к любым видам коммуникаций с аудиторией, в том числе и к тому, как государство говорит с гражданами. И, наконец, сблизился с тем, что понимается на школьных уроках литературы под «образом автора». Как устроен этот образ и что может сделать пишущий, чтобы тональность текста попала в цель?

...Автор не всегда отдает себе отчет в том, как звучит...

...Английский термин Tone of Voice (сокращенно ToV) обозначает...

...Как настроить тон Верный тон должен учитывать, к какой аудитории обращен текст, сознательно выстраивать для этой аудитории образ автора (будь то блогер, журналист или бренд) и эффективно решать ту задачу, ради которой текст пишется (объяснить, развлечь, проинформировать, изменить мнение, призвать...

...Текст может быть простым или сложным по внутреннему устройству. Изложение может быть выстроено логично и последовательно, а может привлекать внимание неожиданными поворотами, флешбэками и загадками....

...Раз есть текст, то есть и авторская интонация, даже если это всплывающее уведомление. По данным исследовательской компании Nielsen Norman Group, пользователи замечают изменения тона даже в лаконичных текстах интерфейса....

...  Иногда текст четко структурирован с помощью подзаголовков, пунктов или списков, в нем выделены главные мысли, он обращен к разуму. А иногда это цельный эмоциональный монолог, который предлагается прочитать на одном дыхании....

...  Здесь использована вопросительная форма, которая должна вовлечь читателя во взаимодействие; автор явно считает, что чистота, аккуратный внешний вид и впечатление, производимое на окружающих, наверняка актуальны для тех женщин, кому адресован этот текст....

...Tone of voice: правила обращения с читателями...

Семантические издания Толстого, Пушкина и Чехова — новый способ существования литературных текстов

Цифровые технологии сегодня позволяют превратить любое собрание сочинений в настоящую базу данных, чтобы увидеть многочисленные связи внутри текста и между текстами, выявить необычные закономерности.

...Как цифровые технологии расширяют возможности изучения...

...Цифровые технологии сегодня позволяют превратить любое...

...Для этого текст должен быть размечен, то есть его элементам приписана информация об их значении в виде организованных меток в машиночитаемом формате....

...Семантические издания Толстого, Пушкина и Чехова —...

Нейросеть научилась распознавать задуманные слова по активности мозга

Специалисты из Нью-Йоркского университета создали модель машинного обучения (нейросеть), которая анализирует электрическую активность коры головного мозга, связанную с речью, и воспроизводит задуманные человеком слова. Для обучения модели исследователи обратились к группе из пяти пациентов с диагностированной рефрактерной эпилепсией и нарушениями развития речи. В этом состоянии пациент не реагирует на лечение противоэпилептическими препаратами в адекватных дозах и комбинациях, то есть не ...

...Это может помочь пациентам с речевыми расстройствами...

...Например, в разработке российских ученых «Нейрочат» электроды устанавливаются на кожу головы; при этом устройство позволяет пациентам с помощью расшифровки ЭЭГ преобразовывать слова, о которых они думают, в текст на экране компьютера....

...Нейросеть научилась распознавать задуманные слова по...

Изучение русского языка: чем поможет Грамота

На обновленной Грамоте образовательное направление становится одним из главных. Мы хотим как можно более понятно и подробно объяснять, как устроены правила, в чем их логика и узкие места, как проще их запомнить. Учебные материалы обращены не только к учителям и школьникам, но и к тем взрослым, кто хочет увереннее себя чувствовать, когда говорит и пишет на родном языке. Мы попросили руководителя направления Марию Юрьевну Лебедеву рассказать о том, как будет устроен образовательный трек.

...Руководитель образовательного направления Мария Лебедева...

...На обновленной Грамоте образовательное направление...

...Ты вложил душу и ум в свой текст, а получаешь безжалостный вердикт: две пропущенные запятые. В центре внимания — ошибка. Про ошибки и норму Вообще, ошибка — то, что устойчиво ассоциируется со школьным русским языком....

...Изучение русского языка: чем поможет Грамота...

Сохранение авторского стиля при переводе: искусство грамотно спотыкаться

Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.

...Как передать чужой синтаксис своими средствами, рассказывает...

...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...

...Надо ли переводить так, чтобы переводной текст читался как написанный по-русски, привычный нам, или так, чтобы сохранялся некоторый иноземный аромат?...

...Сохранение авторского стиля при переводе: искусство...

Национальный язык и национальная идея

В последние годы в России идет интенсивный поиск национальной идеи. Количество предлагаемых вариантов огромно — от «вливания» в Европу и евразийства до пития водки или пива. При всем обилии идей ни одна не становится пока доминирующей. В чем здесь дело?

...Чтобы идея стала национальной, необходима лингвистическая...

...В последние годы в России идет интенсивный поиск национальной...

...Национальная идея — это национальный текст, понятный всем. Вернее, корпус текстов (Конституция, гимн и др.). Поиск национальной идеи — это проблема в первую очередь лингвистическая....

...Национальный язык и национальная идея...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать