№ 275930
Как правильно писать Фурье анализ, вейвлет анализ? Через дефис?
ответ
Верно дефисное написание: Фурье-анализ, вейвлет-анализ.
17 июня 2014
№ 217127
Уважаемые коллеги!
В быту наткнулся на простой вопрос: существует ли слово "фуршер"? Не "фужер" или "фуршет", а именно "фуршер". И замешкался с ответом. Но сказал, что такого слова нет. В интернете оно появляется, но все больше на некомпетентных сайтах, так сказать, и мне думается, что по незнанию или в результате опечатки. Так как же дело обстоит на самом деле?
С уважением, Александр.
ответ
Такого слова в словарях нет.
10 марта 2007
№ 299611
Курьер (-) Мырзабек Абдулхаков (сказуемое выражено именем существительным, необходимо поставить тире). Верно?
ответ
Постановка тире в предложении уместна при наличии логической интонационной паузы между подлежащим и сказуемым.
16 февраля 2019
№ 307680
Добрый день. Корректно ли говорить «заказы опаздывают», когда речь идет о том, что курьер задерживается с доставкой? То есть может ли заказ опаздывать или опаздывает только курьер, который доставляет этот заказ?
ответ
Такая формулировка возможна в непринужденной разговорной речи.
5 марта 2021
№ 220452
Уважаемая Справка! Пожалуйста, не потеряйте мой вопрос, ответьте! Правильно ли фурье-преобразование, но преобразование Фурье (где прописная, а где строчная). Спасибо.
ответ
Корректно: Фурье-преобразование, преобразование Фурье.
3 мая 2007
№ 307167
Подскажите, как правильно расставить знаки препинания в предложении: Курьер прибыл в ресторан и как только заказ приготовят он сразу же направится к вам.
ответ
Верно: Курьер прибыл в ресторан, и, как только заказ приготовят, он сразу же направится к вам.
28 декабря 2020
№ 257330
Вопрос от редакции газеты: «ТАМБОВСКИЙ КУРЬЕР» — надо ли ставить кавычки или нет на первой полосе в названии самой газеты, если всё набрано заглавными буквами?
ответ
В заголовке газеты кавычки не нужны.
22 января 2010
№ 308904
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как верно расставить знаки препинания в предложении: "Сейчас узнаю, где курьер, и вернусь к вам"? Если не трудно, поясните.
ответ
Вы расставили знаки препинания правильно. Придаточная часть где курьер выделена запятыми.
23 декабря 2021
№ 218981
Пожалуйста посоветуйте: Как правильно перевести с английского следующее название должности:
Mail Clerk/Telecommunications Technician
я перевела его как:
Почтовый курьер/техник по связям
это правильно?
ответ
«Справочная служба» не занимается переводом.
6 апреля 2007
№ 226777
Каков нормативный вариант написания из следующих (в середине фразы):
а) "Фурье преобразование",
б) "Фурье-преобразование"
в) "фурье-преобразование?
(Имею в виду варианты "прописная-строчная", "через дефис-раздельно.
Спасибо.
ответ
Второй вариант.
5 августа 2007